Зог дональдсон джулия – Джулия Дональдсон «Зог» — запись пользователя Galka (mamamamamamama) в сообществе Детские книги в категории для самых маленьких

Джулия Дональдсон «Зог» — запись пользователя Galka (mamamamamamama) в сообществе Детские книги в категории для самых маленьких

Мой сын родился в 2012 г. (год Дракона), и по этому случаю друзья и родственники завалили нас тематическими подарками. Драконы у нас везде: драконы-игрушки, драконы-магниты на холодильнике, изображения драконов на детской посуде и постельном белье… Рыжий чудик, который на фотографии ниже, полюбился сыну больше всех 🙂

Когда в продаже появилась книга «Зог», я не раздумывала ни секунды, заказала, даже не посмотрев толком фотографии разворотов. Мне было достаточно того, что это Дональдсон+Шеффлер+Бородицкая, и того, что в главной роли рыжий дракон. Интуиция не подвела, книга великолепна: яркая, веселая, добрая, ребенок в полном восторге!

Но меня ждал и приятный сюрприз: в сказке речь не только о драконах, но еще и о врачах. Если набор доктора — любимая игрушка вашего ребенка, скорее покупайте книгу! И запасайтесь пластырем и эластичным бинтом — всем драконам в доме срочно потребуется медицинская помощь 🙂

Джулия Дональдсон: Зог — Лабиринт, Рид.

На этот раз, вместо того, чтобы пересказывать сюжет, я решила просто подписать текст под фотографиями разворотов, уж очень мне нравится слог. Приятного чтения 🙂

Мадам Драконни — просто клад: нет лучше педагога.

Она учила драконят по-доброму, но строго.

А больше всех учеников старался рыжий Зог:

За звездочку отличника боролся он, как мог.

Весь первый класс, весь первый год летать учились дети:

Ведь чистый правильный полет важней всего на свете.

— Итак, набрали высоту… парим под небесами…

Сниженье, плавный поворот… поупражняйтесь сами!

И Зог отправился в полет

с улыбкой на губах:

Сниженье,

плавный разворот…

И в дерево — бабах!

Там на полянке девочка гуляла спозаранку.

— Не плачь, — сказала девочка, — давай заклеим ранку.

— Как хорошо! — воскликнул Зог и в школу полетел,

А пластырь ярко-розовый на солнышке блестел.

Идет второй учебный год, и каждый ученик

Освоить должен грозный рев и богатырский рык.

— Мощней! Грозней! чтоб из груди рвались раскаты грома!

У вас весь вечер впереди — поупражняйтесь дома.

И Зог рычал, ревел, рычал…

покуда не охрип:

Из глотки у него звучал

не рык, а жалкий скрип.

Тут появилась девочка, слезу ему утерла:

— Возьми-ка мятный леденец, чтоб успокоить горло.

— Как хорошо, — шепнул дракон и полетел назад.

За ним тянулся в воздухе прохладный аромат.

Из пасти пламя выпускать учился третий класс:

— Вниманье! Пламя, а не снег! А ну-ка вместе — р-раз!

Теперь летите кто куда, приступим к тренировке.

Кому достанется звезда? Кто нынче самый ловкий?

Дохнул огнем довольный Зог

И тут же, как назло,

Он крутанулся и поджег —

Ой-ёй! свое крыло!

Но девочка, что мимо шла, сказала: Вот отличный

Бальзам для бедного крыла и бинтик эластичный.

— Как хорошо! — вздохнул дракон и устремился ввысь.

Как флаги, кончики бинта по воздуху неслись.

И вот пошел четвертый год ученья у Мадам.

— Я похищение принцесс вам нынче преподам.

Всё поняли? Закройте пасть и приступайте смело:

Немало нужно их украсть, пока освоишь дело.

О, как старался бедный Зог,

Как он из кожи лез!

Увы, похитить он не смог

И худшей из принцесс.

«Прощай, звезда!» И вдруг… да-да,

Девчушка: — Не хотите ль

Средь бела дня украсть меня,

О храбрый похититель?

Зовусь я Стеллой, мой отец —

Король, а я принцесса…

— Как хорошо! — взревел дракон

И взмыл с ней выше леса.

— Принцесса? — ахнула Мадам, — Ты самый первый, Зог!

Вот золотая звездочка — она твоя, дружок!

А Стелла всех до одного

драконов приручила:

Им градусники ставила

и ссадины лечила.

Что изучает пятый класс? Сраженье, бой, войну.

А вот и рыцарь — на коне, в доспехах, ну и ну!

— Меня зовут сэр Лоботряс,

И прибыл я по делу:

Сразиться с вами и отнять

У вас принцессу Стеллу.

— Она моя! — взъярился Зог, дыша огнем, как печь.

— Ну нет! — вскипел сэр Лоботряс и обнажил свой меч.

А рядом сгрудился весь класс, чтоб наблюдать сраженье:

Кто победит? И кто сейчас потерпит пораженье?

Но Стелла крикнула: — Не сметь! Вы оба дураки!

Кругом и так ожоги, кровь, порезы, синяки…

Я не хочу принцессой быть, глупышкой в пышном платье,

Я по душе и по уму нашла себе занятье.

Я стану доктором, вот так! И буду день и ночь

Повсюду ездить и смотреть, кому и чем помочь.

— Я с вами! — рыцарь просиял. — Я поскачу голопом,

Пускай без шлема и меса, но с верным стетоскопом.

Ведь вы научите меня?

— Я помогу во всём!

Но как на вашего коня залезем мы вдвоём?

— Врачи! — вскричал в восторге Зог, — летучая бригада!

А я по воздуху бы мог возить вас, если надо.

Ликует мудрый педогог: — Какой карьерный взлет!

И весь драконий пятый класс от радости ревет.

А как же конь? Конечно, конь останется при школе:

Катать он будет малышей и жить в тепле и холе.


— Как хорошо! — воскликнул зог и взвился в облака.

А перелётные врачи кричали всем:

— Пока!

Джулия Дональдсон: Зог — Лабиринт, Рид.

«Зог» Джулия Дональдсон: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-902918-20-2, 978-5-902918-44-8, 978-5-902918-59-2, 978-5-902918-77-6, 978-5-907022-10-2

«Зог» и «Зог и перелетные врачи» — дилогия про дракончика Зога.
Очень задорная дилогия.

В первой части – Дракончик Зог взрослеет, учится быть драконом, знакомится с девочкой, которая помогает ему с заданием «украсть принцессу», позже вместе с рыцарем, который приехал спасать принцессу, стали перелетными врачами. Во второй части – история продолжается: врачи летают на Зоге и лечат, Зог падает, продолжается это до тех пор, пока девочке не приспичило посетить родственника, который и сообщил, что негоже лилиям прясть, а барышне с королевскими кровями следует вышивать и слушать пение птиц, вместо того, чтобы невенчанной с усатым мужиком и драконом лечить сопли льва. Девочку заточили и происходило лишение свободы до тех пор, пока венценосный родственник не занемог аппельдицитом и вся братия не ринулась его лечить. В финале хэппи энд – король здоров, принцессе вернули избирательное право распоряжаться своей жизнью, и врачи вернулись к тому, что составляет их призвание.
Собственно, в дилогии приключения и динамика соединились с множественными этическими выборами и прочими непростыми решениями.
Но.
Удивительно другое. Удивительно то, что книга названа Зог, потому что дракончик Зог – хоть и один из главных персонажей, но при этом, он – всего лишь объект. Ну, как самолетик, или велосипед, или тачка. Довольно неуклюжее транспортное средство при этом.
Все основные выборы и действия выполняются девочкой. И вот эта этическая ерунда вообще очень характерна для первой части (вторая значительно проще и чище в этических планах – там никаких сомнительных вещей не происходит). В «Зоге» меня мало смутило, когда принцесса на досуге бегала и лечила крылья, ноги и хвосты. У каждого своё хобби. Но вот когда началось «…- Не хотите ль средь бела дня украсть меня, о храбрый похититель?» вот тут и ага. И вопросов у меня – целая дюжина. Начиная с того, какую задорную форму ролевых игр избрала эта невинная ромашка. И заканчивая тем, что в желании удрать от обязательств, возложенных на нее семьёй и короной, девочка под видом «помощи дракончику с непростым заданием (ну, пусть и не совсем честно, хотя можно было бы списать на смекалку… Но – нет, нельзя, потому что схему не Зог придумал и не он уговорил девочку пойти за собой, чтобы получить звезду, это все она. Зог по тексту – туповатое бревно, не способное ни на что, кроме летать и возить. Хоть и ужасно милое бревно при этом.)» девочка скрывается в условном убежище, желая следовать своему предназначению.
Такой вот феминизм с душком получился. Нет ничего плохого, в том, чтобы хотеть быть доктором, а не кем-то еще. Вообще, неплохо хотеть быть собой.
Но когда под это прекрасное стремление подкладывается иная картинка, в которую вовлекаются другие существа (ну, т.е. «давай я помогу тебе, хотя на самом деле я вот тут немного буду реализовывать себя») – получается такое.
Так что первая часть имеет нюансы.
Вторая на порядок чище, да.

Зог (Д. Дональдсон, илл. А. Шеффлер)

Груффало и Дочурка Груффало ->
Тимоти Скотт ->

Любимая книжка Чарли Кука ->
Самая лучшая свадьба ->
Суперчервячок ->

И тут как говорится в той старой рекламе: «Но ее счастье было бы не полным…» :)))
Да, как же коллекция книг Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера может считаться полной без Зога?! По-моему, это такая же знаковая книга, как сказки про Груффало. Для меня сложилось 4 книги основных: Груффало, Дочурка Груффало, Зог и Улитка и Кит. Вот Зог определенно один из любимых моих героев среди всех персонажей, созданных этими авторами! И, видимо, не только у меня, раз книга получила продолжение в виде истории про дракончика Зога и перелетных врачей. И это тот случай, когда продолжение ничуть не хуже первой части! А пока давайте прочитаем вместе первую часть 🙂 Фото сделала специально покрупнее, чтоб можно было прочесть.

DSC_5821.JPG


DSC_5822.JPG

DSC_5823.JPG

DSC_5824.JPG

DSC_5825.JPG

DSC_5826.JPG

DSC_5827.JPG

DSC_5828.JPG

DSC_5829.JPG

DSC_5830.JPG

DSC_5831.JPG

DSC_5832.JPG

DSC_5833.JPG

DSC_5834.JPG

DSC_5835.JPG

Зог
В Озоне

Зог и перелётные врачи
В Озоне

Д.Дональдсон, А.Шеффлер. «Зог» — Сообщество для тех, кто покупает детские книги через интернет — ЖЖ


автор: Дональдсон Джулия
название: Зог
издательство: Машины творения
год издания: 2011
переводчик: Бородицкая Марина
иллюстратор: Шеффлер Аксель

название серии: Машинки творения
ISBN: 978-5-902918-20-2
количество страниц: 32

аннотация: «Мадам Драконни — просто клад: нет лучше педагога. / Она учила драконят по-доброму, но строго.»
…Рыжий дракон Зог ходит в школу и учится летать, грозно рычать, дышать огнем и биться с рыцарями. Но сможет ли он справиться с самым сложным домашним заданием — похищением принцессы — и заслужить в награду золотую звездочку? И кто та загадочная девочка, которая всегда приходит на помощь Зогу?

В ближайшие две недели издание можно будет приобрести только в «Лабиринте» — эксклюзив.
Завтра покажу еще одну новую книгу Дональдсон и Шеффлера — «Тюлька. Маленькая рыбка и большая выдумщица» 😉

Джулия Дональдсон. Зог и перелётные врачи – Лучшие Детские Книги

Вы, конечно, уже знакомы с рыжим, немного неуклюжим, но очень старательным дракончиком Зогом и его «спасительницей» принцессой Стеллой – девушкой благородных кровей с активной жизненной позицией. Нет? Тогда непременно познакомьтесь (http://www.labirint.ru/books/297988/?p=11352)! Как же иначе вы будете читать продолжение их приключений, правда, уже в новом качестве – бригады перелётных врачей?

Зог, Стелла и рыцарь Лоботряс – герои новой книги Джулии Дональдсон «Зог и перелётные врачи» – путешествуют по свету, оказывая нуждающимся срочную медицинскую помощь. Обгоревшая на солнце Русалка, чихающий Лев, двурогий Единорог – летучая бригада непременно их вылечит и по всем законам жанра прибегнет к их помощи сама, когда дядюшку Стеллы придётся выручать из беды.

Очень динамичная получилась история: в ней и заточение принцессы в башне, и загадочная болезнь под названием «апельдицит», рецепт лекарства от которой очень сложен, и счастливый финал (но кто знает, может, приключения и на этом не закончатся?).

Рисунки Акселя Шеффлера – сплошной позитив, их можно рассматривать сами по себе, а перевод Марины Бородицкой уморительно смешной, и на сей раз у меня нет к нему ни одной даже самой крошечной претензии.
С огромным удовольствием читаю «Перелётных врачей» и «Зога» (как тут без него обойтись) вслух всей своей семье. Рекомендую. Книга получилась замечательная.

Ольга Седова, специально для Любимые детские книги: новинки и старинки #лдк_рецензии #лдк_машинытворения

Джулия Дональдсон. Зог и перелётные врачи
Художник: Шеффлер Аксель
Издательство: Машины творения, 2016 г.
[Lab] http://www.labirint.ru/books/559483/?p=11352Джулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачиДжулия Дональдсон. Зог и перелётные врачи

«Зог и перелётные врачи» Джулия Дональдсон: рецензии и отзывы на книгу | ISBN 978-5-902918-75-2, 978-5-902918-92-9, 978-5-907022-30-0

Как же здорово, когда любимые сказки имеют продолжение, и здорово вдвойне если это продолжение ничуть не хуже оригинала! Впрочем, книга, созданная дружным коллективом Джулии Дональдсон, Акселя Шеффлера и Марины Бородицкой (смело включаю ее в список авторов, так как без ее уморительного, оригинального перевода книги бы точно не имела такого успеха в России) просто не может быть провальной!

Ух, сколько всего спрятано на этих 32 листах, авторы угодили всем: и мальчишкам и девчонкам! Отважная и умная принцесса Стелла,»знаток микстур, пилюль и трав», легко станет примером для подражания для маленьких дам, а смелый и находчивый рыцарь «йода и бинтов» Лоботряс вдохновит на подвиги юных мужчин. Ну а забавный, огненно рыжий дракончик, с «мягким, плавным взлетом и жесткой посадкой», без сомнения полюбится всем!

Вот мы и познакомились с командой перелетных врачей! Эти славные ребята летают по всем свету и помогают справится с болезнью самым разным, волшебным и не очень, пациентам: неосторожной и обгоревшей на солнце русалке, простывшему льву, и даже единорогу, который внезапно стал двурогом. И вот однажды, отправившись в гости к дяде Стелле, врачи попадают в очень сложную ситуацию, проще говоря Король пленяет принцессу, ведь по его мнению негоже особе голубой крови заниматься врачеванием, а следует ей вышивать, заниматься флористикой и смотреть в окно.

Сумеют ли Зог и Лоботряс спасти свою коллегу из заточения? И причем тут таинственная болезнь «апельдицит»? Скорее читайте!

Эта книга получилась не только развлекательная, но и познавательная: Вам придется объяснить ребенку, кто такой костоправ, что такое запятки и что означает выражение «голубая кровь». Ну а история со Стеллой и ее дядей покажет ребятам как порой сложно следовать за своей мечтой, а родителям ненавязчиво намекнет, насколько важно поддерживать начинания своих близких.

Издание как и остальные книги в этой серии отличного качества: альбомный формат, твердая обложка, под которой скрывается буйство красок, 32 мелованные страницы.

Если Вы уже знакомы с Зогом, то это прекрасный повод узнать его получше, а если Вы слышите о дракончике впервые — смело приобретайте в библиотеку обе части — не пожалеете!

Эксклюзивно. Джулия Дональдсон, «Зог» и «Тюлька» | Лабиринт

Эксклюзивно. Джулия Дональдсон, «Зог» и «Тюлька»

Интернет-магазин «Лабиринт» получил эксклюзивные права на продажу книг знаменитого дуэта. До 10 октября 2011 г. (включительно) новые книги Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера: «Зог» и «Тюлька. Маленькая рыбка и большая выдумщица» можно купить только в «Лабиринте» .     Издательство «Машины творения» планомерно выпускало все книги Дональдсон/ Шеффлера. Приятная новость для поклонников этого творческого тандема —  на русском языке вышли сразу две новых книги!В сказке «Тюлька. Маленькая рыбка и большая выдумщица» читатели смогут заглянуть в глубины океана и познакомиться с очаровательной героиней – рыбкой Тюлькой, которая всё время придумывает невероятные истории. В этой книге Джулия мастерски обыграла знакомый многим сюжет о мальчике, который кричал «Волк!». Вот только в подводных декорациях история выглядит совсем по-другому, а тюлькины истории ещё сослужат ей добрую службу, когда рыбка на самом деле попадёт в сети и заблудится в океане.     «Зог» — книга об усердном, но неуклюжем дракончике, который учится в школе для драконов. Он очень старается выполнять все задания: летать и рычать, выпускать пламя из пасти и биться с рыцарями. Но всё время что-то идёт не так, и если бы не загадочная девочка, не видать Зогу золотой звёздочки отличника. Но справится ли рыжий дракончик с главным заданием – похищением принцессы? Может быть, загадочная девочка опять сможет ему помочь?Яркие, детально-прорисованные иллюстрации Шеффлера выглядят гармоничным продолжением историй Дональдсон. Великолепные стихи Джулии снова перевела Марина Бородицкая, сохранив всю прелесть оригинала: лёгкость, простые запоминающиеся рифмы, шутливые строчки, понятные детям и, конечно, особое настроение, которое можно уловить в каждой сказке поэтессы.Не забудьте поискать в иллюстрациях Шеффлера какое-нибудь изображение Груффало: ведь после книги «Улитка и Кит», художник прячет полюбившееся всем чудовище в каждой новой книге!       Книги Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера Удивительные сказки, созданные в соавторстве английской поэтессой Джулией Дональдсон и художником-иллюстратором Акселем Шеффлером, уже более 10 лет очаровывают детей и взрослых из разных уголков мира. Книгами этих авторов могут насладиться не только те, кто знает язык оригинала: они были переведены на 40 языков, в том числе и русский. Российским читателям посчастливилось получить произведения Дональдсон в талантливом переводе Марины Бородицкой и Григория Кружкова.Первая совместная книга Джулии и Акселя «Если в домике тесно» была написана в 1993 году. Но всемирный успех авторам принесло другое произведение – чудесная сказка о хитром мышонке и чудовище по имени Груффало.   Улитка и Кит 299 рец. 123 фото Дональдсон Джулия Машины творения: Машинки творения 443 ₽ -5%? В КОРЗИНУ УЖЕ ПОКУПАЛИ Верхом на помеле. Стихи 95 рец. 65 фото Дональдсон Джулия Машины творения: Машинки творения 443 ₽ -5%? В КОРЗИНУ УЖЕ ПОКУПАЛИ Дочурка Груффало 182 рец. 100 фото Дональдсон Джулия Машины творения: Машинки творения 443 ₽ -5%? В КОРЗИНУ УЖЕ ПОКУПАЛИ Хочу к маме! 373 рец. 199 фото Дональдсон Джулия Машины творения: Машинки творения 443 ₽ -5%? В КОРЗИНУ УЖЕ ПОКУПАЛИ Если в домике тесно 64 рец. 54 фото Дональдсон Джулия Машины творения: Машинки творения 432 ₽ -5%? В КОРЗИНУ УЖЕ ПОКУПАЛИ Любимая книжка Чарли Кука 29 рец. 28 фото Дональдсон Джулия Машины творения: Машинки творения 432 ₽ -5%? В КОРЗИНУ УЖЕ ПОКУПАЛИ

Интернет-магазин «Лабиринт» получил эксклюзивные права на продажу книг знаменитого дуэта.
До 10 октября 2011 г. (включительно) новые книги Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера: «Зог» и «Тюлька. Маленькая рыбка и большая выдумщица» можно купить только в «Лабиринте» .

 

 

Издательство «Машины творения» планомерно выпускало все книги Дональдсон/ Шеффлера. Приятная новость для поклонников этого творческого тандема —  на русском языке вышли сразу две новых книги!
В сказке «Тюлька. Маленькая рыбка и большая выдумщица» читатели смогут заглянуть в глубины океана и познакомиться с очаровательной героиней – рыбкой Тюлькой, которая всё время придумывает невероятные истории. В этой книге Джулия мастерски обыграла знакомый многим сюжет о мальчике, который кричал «Волк!». Вот только в подводных декорациях история выглядит совсем по-другому, а тюлькины истории ещё сослужат ей добрую службу, когда рыбка на самом деле попадёт в сети и заблудится в океане.

 

 

«Зог» — книга об усердном, но неуклюжем дракончике, который учится в школе для драконов. Он очень старается выполнять все задания: летать и рычать, выпускать пламя из пасти и биться с рыцарями. Но всё время что-то идёт не так, и если бы не загадочная девочка, не видать Зогу золотой звёздочки отличника. Но справится ли рыжий дракончик с главным заданием – похищением принцессы? Может быть, загадочная девочка опять сможет ему помочь?
Яркие, детально-прорисованные иллюстрации Шеффлера выглядят гармоничным продолжением историй Дональдсон. Великолепные стихи Джулии снова перевела Марина Бородицкая, сохранив всю прелесть оригинала: лёгкость, простые запоминающиеся рифмы, шутливые строчки, понятные детям и, конечно, особое настроение, которое можно уловить в каждой сказке поэтессы.
Не забудьте поискать в иллюстрациях Шеффлера какое-нибудь изображение Груффало: ведь после книги «Улитка и Кит», художник прячет полюбившееся всем чудовище в каждой новой книге!

 

 

 

Книги Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера

Удивительные сказки, созданные в соавторстве английской поэтессой Джулией Дональдсон и художником-иллюстратором Акселем Шеффлером, уже более 10 лет очаровывают детей и взрослых из разных уголков мира. Книгами этих авторов могут насладиться не только те, кто знает язык оригинала: они были переведены на 40 языков, в том числе и русский. Российским читателям посчастливилось получить произведения Дональдсон в талантливом переводе Марины Бородицкой и Григория Кружкова.
Первая совместная книга Джулии и Акселя «Если в домике тесно» была написана в 1993 году. Но всемирный успех авторам принесло другое произведение – чудесная сказка о хитром мышонке и чудовище по имени Груффало.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *