Ротраут сузанна бернер летняя книга: Летняя книга | Бернер Ротраут Сюзанне

Содержание

Летняя книга

Наконец наступило лето! Поспели вишни, стало жарко, можно бегать босиком, иногда налетает гроза, но после нее опять светит солнце! Как и в предыдущих книгах — «Зимней» и «Весенней», Ротраут Сузанна Бернер рассказывает истории: про день рождения в парке, про пингвина, который потерялся, и про мышь, что прячется на каждой странице.

Книжки-картинки Ротраут Сузанны Бернер — прекрасные пособия по обучению детей навыкам составления рассказов по картинке, пересказа, запоминания, а также для занятий с детьми и взрослыми иностранными языками. Врачи-логопеды могут использовать эти книги для занятий по развитию, коррекции и восстановлению речевых навыков.

На сайте http://gorodok.samokatbook.ru/ можно посмотреть, как использовать книги серии, какие книги в ней есть, кто автор и, главное, как читать эти книги без слов. Отдельно выложены занятия и задания по мотивам книг — календарь времён года, раскраски, мастер-классы фонариков и рецепты. Коллекция постоянно пополняется. Скачивайте, печатайте, играйте с любимыми героями!

Книжки Бернер представляют собой удачный вариант особого жанра изданий для детей – книжки в картинках. Они стимулируют детей к активной творческой работе, побуждают не только рассматривать картинки, но и сочинять многочисленные истории. Мнение психологов из Центра игры и игрушки Московского городского психолого-педагогического университета

Ротраут Бернер воплотила давнюю мечту иллюстраторов: освободила книжные картинки от угнетающего соседства слов, от подчинения тексту. Она пошла еще дальше, чем создатели комиксов – не оставила даже подписей под картинками. Рассматривание ее книг напоминает взгляд пассажира из окна поезда, который медленно проезжает через город. А за окошком поезда – человечки, такие яркие, живописные «фрики»… Papmambook

«Городок» наполнен огромным количеством героев, у каждого из которых свое дело, пути и цель. Проследишь за каждым — и станешь асом в поиске деталей и придумывании сюжетов.

The Village

Фотогалерея

Об авторах

    Ротраут Сузанна Бернер (нем. Rotraut Susanne Berner, 1948) — всемирно известная немецкая художница, занимается иллюстрацией детской и взрослой литературы с 1977 года, автор книг для детей. Бернер проиллюстрировала более 80 книг для детей и подростков, а также создала порядка 800 обложек. В 2006 году получила награду Немецкой премии детской и юношеской литературы. В 2009 Бернер была вручена престижная премия в области искусства — Schwabinger Kunstpreis. В 2016 году получила самую важную премию детской литературы — премию имени Ханса Кристиана Андерсена. Книжки-картинки Ротраут Сузанны Бернер стали бестселлерами во многих странах мира. Живёт в Мюнхене.

Видео

Летняя книга Ротраут Сузанна Бернер от Самокат

Летняя книга Ротраут Сузанна Бернер от Самокат

 

       У вас в руках одна из самых популярных книг из серии «Wimmelbuch» или же «виммельбух» от Ротраут Сузанны Бернер. Ротраут Сузанна Бернер — немецкая художница, занимается иллюстрацией детской и взрослой литературы с 1977 года. Популярность приобрела благодаря серии книг о зайце Карлхене и книгам про «Городок» и его жизнь в разное время года. За свою карьеру Бернер проиллюстрировала более 80 книг для детей и подростков, а также создала порядка 800 обложек. В настоящее время художница проживает в Мюнхене. В 2006 году получила награду Немецкой премии детской и юношеской литературы.

В 2009 Бернер была вручена престижная премия в области искусства — Schwabinger Kunstpreis. В 2011 году художница была номинирована на Международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен.

     Ее серия «Городок» включает в себя 5 книг: Зимняя, Весенняя, Летняя, Осенняя и Ночная! Герои переходят со страницы на страницу, события развиваются от зимы к весне, от лета к осени, что-то меняется, строится, происходит! Занимательное путешествием в небольшом немецком Городке с его жителями увлекает своих читателей и наблюдателей! Тут нет лишних слов или уже придуманных рассказов. Ротраут Сузанна Бернер ненавязчиво знакомит нас только с основными героями, мы знаем как их зовут и дает совершенно небольшой вводный курс в каждую книгу, но основную, главною историю должны придумать ВЫ САМИ! Историю можно менять, дополнять, выдумывать или просто рассматривать и бродить со страницы на страницу!

 

      В Германии «виммельбух» — очень популярный жанр детских книг. Этот новый на нашем рынке жанр детской книги – воплощение мечты иллюстраторов!  Глагол wimmeln с немецкого означает «толпиться, мельтешить», и картинки в таких книгах буквально «гудят» от движения. 

 

   Что такого особенного в этих книгах? В «виммельбух» иллюстрации детализированные, яркие и предельно насыщенные информацией: множество людей, животных, предметов и событий из жизни объединены друг с другом местом и временем действия. Текста в таких книгах обычно нет, потому что они не для чтения, а для рассматривания и игр. Но не думайте, что эти книги несерьезные. Они прекрасно подходят для занятий по развитию речи, обучению детей рассказу по картинке, способствуют обогащению словарного запаса, тренируют внимание и память, стимулируют воображение и доставляют при этом огромное удовольствие.

 

       Книги из серии «виммельбух» станут настоящими долгожителями в вашей библиотеке! Сначала их будет рассматривать годовалый малыш, по ним можно ползать (картонные страницы большого формата это легко позволяют), потом уже можно называть разные предметы, людей, описывать события на картинках, знакомить малыша с новыми словами и понятия! Далее занятия становятся более интересными и продуктивными, малыш сам уже показывает предметы, героев, следит за их передвижениями и маршрутами! В книге больше 20 персонажей, и у каждого своя история, сюжет развивается от разворота к развороту. В этом одна из особенностей, именно книг «без слов», — абсолютная свобода полета фантазии. Для дошкольников — это уже настоящие бродилки и придумки, свои рассказы, истории и путешествия! Книжки-картинки Ротраут Сузанны Бернер

это еще и прекрасные пособия для обучения детей пересказу, рассказу по картинке, запоминанию, а также для логопедических занятий с детьми и взрослыми

 

         Так что скучно с такими книгами не может быть в принципе! Наша оценка 5+, рекомендуем серию Городок в личную библиотеку, как для малыша, так и для дошкольника!

 

 

 

Характеристики

Пол

мальчик / девочка / для всей семьи

Рекомендуемый возраст

от 0 до 99 лет

Издательство

Самокат

Серия

Городок

Страниц

14 (плотный картон)

Размер

340x260x11 мм

Переплет

Твердый переплет

Цветные иллюстрации

да

 

 

Свойства товара

ПроизводительСамокат
КаталогБарахло
ISBN
978-5-91759-037-0
ИздательствоСамокат
ПереплетТвердый переплет
Полмальчик/девочка/для всей семьи
Размер340x260x11 мм
Рекомендуемый возрастот 0 до 99 лет
СерияГородок
Страниц14 (плотный картон)
Цветные иллюстрациида

Вы можете оплатить заказ, доставка которого производится в г. Киев, наличными курьеру при его получении. Для регионов доступна услуга «Наложенный платеж». Оплата производится исключительно в национальной валюте. Вместе с заказом каждый наш Покупатель получает товарный чек и гарантийный талон, содержащий все товарные позиции заказа.

Летняя книга; Сузанна Ротраут Бернер

Третья книга серии «Городок».

Теперь у маленьких и взрослых поклонников книг есть возможность узнать, что произошло с полюбившимися жителями Городка летом.

Книжки-картинки Р. С. Бернер — прекрасные пособия по обучению детей навыкам составления рассказов по картинке, пересказа, запоминания, а также для занятий с детьми и взрослыми иностранными языками. Врачи-логопеды могут использовать эти книги для занятий по развитию, коррекции и восстановлению речевых навыков.


Серия «Городок»: как это работает. Мы предприняли попытку сделать небольшой путеводитель по книгам Ротраут Сузанны Бернер для взрослых.  http://www.calameo.com/read/001788437bad02d4ae8fd

РЕЦЕНЦИИ:

Папмамбук
«Времена года» в исполнении Ротраут Бернер» 
Папмамбук

Памамбук
«Роман в картинках и его читатели»
Папмамбук

«Книга, которую можно изучать бесконечно»
Наталья Ключарева, Папмамбук

Детские Книги
ХудожникСузанна Ротраут Бернет
ИздательствоСамокат
ISBN978-5-91759-037-0
ОформлениеКнижка-картонка
Количество страниц14 (Картон)
Размеры340x260x10 мм
Масса512 г
СтранаГермания
Год издания2019
Публикация2003
Рекомендуемый возрастот 8 мес до 10 лет
Отпечатанов Польше
СерияГородок

Ротраут Сузанна Бернер ( of Летняя книга)

org/Book»> org/Book»>
Карлхен растет
by Rotraut Susanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер
3.80 avg rating — 10 ratings — published 2003 — 3 editions

Want to Read saving…

  • Want to Read
  • Currently Reading
  • Read

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Карлхен упрямится
by Rotraut Susanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер, Elena Leenson (Translator)
4.80 avg rating — 5 ratings — 3 editions

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Бабушка! — кричит Фридер: «Oma!» schreit der Frieder
by Gudrun Mebs, Rotraut Susanne Berner (Illustrator), Гудрун Мебс
4.23 avg rating — 86 ratings — published 1984 — 11 editions

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
С Новым Годом, Карлхен!
by Rotraut Susanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер

4.50 avg rating — 2 ratings

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Бабушка и Фридер — друзья навек: Oma und Frieder — Jetzt schreien sie wieder!
by Gudrun Mebs, Rotraut Susanne Berner (Illustrator), Вера Комарова (Translator)
4.10 avg rating — 20 ratings — published 1992 — 6 editions

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Карлхен, папа, мама и бабушка Никкель
by RotrautSusanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер

it was amazing 5.00 avg rating — 1 rating

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Нико
by Rotraut Susanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер, Н.Д. Шаховская (Translator)
4.40 avg rating — 5 ratings — 2 editions

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Летняя книга
by Rotraut Susanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер
4.77 avg rating — 158 ratings — published 2006 — 21 editions

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Сузанна
by Rotraut Susanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер
4.33 avg rating — 3 ratings — 3 editions

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Ночная книга
by Rotraut Susanne Berner, Ротраут Сузанна Бернер
4.70 avg rating — 98 ratings — published 2009 — 15 editions

Want to Read saving…

Error rating book. Refresh and try again.

Rate this book

Clear rating

1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars

Летняя книга. Ротраут Сузанна Бернер

Подходит к концу осень, близится зима. Логично было бы рассказать об Осенней или Зимней книгах, но речь пойдет о «Летней книге» немецкой художницы Ротраут Сузанны Бернер.

Во- первых, потому что именно  Летняя книга появилась в нашей коллекции первой. Покупала я ее летом. Но нам внезапно пришлось уехать и в список вещей первой необходимости эта книга не попала, хотя меня это и расстроило. Но наше пребывание вне милых сердцу стен подзатянулось, и родные передали нам ее почтой уже осенью. Вот такой летний привет!


Книги Ротраут Бернер о жизни Городка — мировые бестселлеры.  Первая книга серии, Зимняя (ведь именно зима открывает новый год), была издана в 2003 году в Германии.
По сути книги серии- это картонные познавательные книжки- картинки, но не простые. Для подобных книг существует свое определение Wimmelbuch ( вимельбух), что в переводе с немецкого означает «мельтешить» . Как правило, книги- вимельбухи издаются в увеличенном формате. На каждой странице такой книги изображено множество деталей, людей, животных, предметов и действий, которые можно бесконечно рассматривать, и при этом отсутствует текст. То есть яркие  детализированные иллюстрации заменяют собой текст. Все это буйство картинок объединено между собой в одно время, место или целую цепочку событий.

Еще такие книги называют книжки- гляделки.
Такие книги — не для чтения, а, скорее, для игры, рассматривания, занятий по развитию речи. Здесь можно бесконечно искать новые персонажи, предметы, сюжеты,  сочинять и пересказывать свои истории. Это отличная тренировка наблюдательности, внимательности и памяти.




В  книжках Ротраут одни и те же герои  кочуют со страницы на страницы по улочкам Городка, так что можно придумать свою длинную историю и отметить все изменения, которые происходят со временем. Особенно если собрать всю коллекцию книг.

Книги большого формата 34х26 см, состоят из 12-ти картонных страниц с закругленными краями. 7 красочных разворотов, 7 разных мест Городка, по которым передвигаются жители. Очень красиво оформлены. Иллюстрация на обложке «мельтешит» гораздо меньше внутреннего содержимого, но тоже рассказывает свою историю. 


На задний форзац книги вынесены главные персонажи- жители Городка и дано краткое описание их характера или какого-либо события.
Я влюблена в маленький Городок, уютный и комфортный, утопающий в зелени. Именно такие небольшие городишки мы проезжали в автобусе или на поезде в своих путешествиях по Германии.  Мало кто в своих фантазиях не мечтал жить в таком месте, хотя бы разок.
Здесь небольшие уютные домики с красными крышами, зеленые луга и пастбища, маленькие улочки, железнодорожный вокзал со своей неповторимой пыхтящей атмосферой, скромные торговые центры и пестрые ярмарки, маленькие ресторанчики и парикмахерские. Здесь все друг друга знают, улыбаются при встрече и перекидываются парой приятных фраз.

Познакомлю вас с некоторыми жителями городка.

Вот Мария, которая учится игре на фортепиано.


Альфред- продавец из книжного магазина. Элла и Тим. Элла ведет здоровый образ жизни и Тим никогда не отстает.  Кошка Моника. Ну какой приличный городок без кошек и собак? 
А это — Сузанна. Угадали, кто такая? На страницах одной из книг, вы можете встретить её с собственной книгой в руках. Айда искать!

А по сюжету Летней книги Сюзанна отмечает свой день рождения. Ее друзья с подарками наперевес передвигаются по страницам городка, чтобы встретиться в кафе на последней странице и дружно отметить праздник.

На примере кота Мингуса решила поиграть с ребенком в те самые «искалки». Для дебюта авбрала кота, именно потому что он отлично знает как выглядят коты,  с какой бы фантазией не изрбразил их художник. Эксперимент удался! На трех из четырех разворотов,  Тиша безошибочно нашел кота, при чем один раз раньше чем я.ребенку 1 год и 4 месяца, раньше искать не пытались. Просто при разглядывании очень быстро находили свои любимые рррр- машины.



Советую, рекомендую, убедительно и настоятельно!
Подлежит к интенсивному и многократному рассматриванию малышами от года и навсегда!
Книга от издательства «Самокат»
Ценовой сегмент 220 грн.+

У создательницы «Городка» Ротраут Сузанны Бернер – юбилей

Что было самым сложным в работе над «Зимней книгой»? Кто из персонажей – сама фрау Бернер, а кто – её муж? Почему детские книги художницы вызвали скандал в США? Об этом ReadRate рассказывает в юбилейном очерке, посвящённом Ротраут Сузанне Бернер.


Ротраут Сузанна Бернер родилась 26 августа 1948 года в Штуттгарте. В городской художественной галерее хранилась отличная коллекция работ Пикассо розового периода, и девочкой Бернер часто смотрела на картины мастера и думала: «Легкотня! Я тоже так смогу». Так зародились мысли о том, чтобы стать художницей. Однако когда пришло время поступать в вуз, она решила изучать работу СМИ и историю театра в Мюнхенском университете. Несколько лет Бернер рисовала рекламу, а с 1977 года стала внештатным иллюстратором одного из мюнхенских издательств. Пятнадцать лет назад она окончательно переехала в этот город. Сегодня Бернер – самый известный немецкий художник-иллюстратор, она создала более 80 книг, нарисовала 800 книжных обложек и выиграла все возможные немецкие премии для авторов детских книг. Бернер несколько раз номинировалась на Премию имени Андерсена и в 2016 году наконец выиграла её.

Пожалуй, самая известная работа художницы – серия о Городке: «Зимняя книга», «Весенняя книга», «Летняя книга», «Осенняя книга», а также «Ночная книга». Другой её международный хит – серия о зайчонке по имени Карлхен, в которой опубликован десяток историй.

Бернер признаётся, что не сидит подолгу над чистым листом – картины сначала рождаются в голове, а потом перенести придуманное на бумагу не так уж и сложно. «Если я прямо сейчас не знаю, что нарисовать, лучше пойду помою окна, – признается она. – Я не из тех дисциплинированных художников, которые с утра принимаются за работу и проводят за столом по 8 часов в день. Страх перед чистым листом объясняется тем, что ты становишься заложником первой линии. До того как ты её нарисовала, у тебя есть миллион возможностей, но стоит появиться черновику – и ты становишься его заложницей».

В своих виммельбухах (это книги без текста, построенные исключительно на иллюстрациях) Бернер стремится изобразить реальный мир со всеми его подробностями. Если она рисует экскаватор, то изучает, как он выглядит на самом деле, поэтому работа занимает массу времени. В её книгах мир словно расположен на сцене, прямо перед зрителем.

«Первая в серии «Зимняя книга» далась мне непросто, – вспоминает художница, – но это того стоило. Прежде всего мне пришлось разработать общую панораму. Идея в том, что все развороты – единая картина, изображение, которое закольцовывается. Вишнёвое дерево слева на первой странице совпадает с деревом на последней странице справа, в парке. Я рисовала зимнюю книгу жарким летом 2003 года. Сидела в своей студии, раскалённой до 30 градусов, и думала про снежинки. Я проектировала ситуации и пейзажи, писала сценарий, придумывала людей и встречи. И только после этого начала рисовать. Разработка заняла больше всего времени – около трёх месяцев, а когда уже всё было придумано, мне понадобилось примерно три недели, чтобы закончить. Я включила в книгу множество людей, которых знаю. Например, монахинь срисовала со своих знакомых монахинь, управлявших детским садом. Мой муж играет в книге большую роль – с него нарисован книготорговец Городка. Сюзанна, которая постоянно теряет шляпы, – это немножко я». К сожалению, сегодня фразу Бернер вдова, её муж, также работавший в издательстве, умер в 2012 году.

Реалистичность рисунков книг про Городок не всем пришлась по душе. Американское издательство, планировавшее выпустить серию в США, потребовало, чтобы художница убрала «обнажённые человеческие тела» и «сцены курения» из книги. Обнажённые тела обнаружились на картинах, которые висят в галерее в «Осенней книге», да ещё там в углу притаилась античная статуя мужчины без одежды. Также издатель посчитал, что в книге недостаточно полно представлено расовое разнообразие – всего лишь один темнокожий персонаж. А вот то, что на картине есть человек в инвалидном кресле, – очень хорошо, но слишком уж он нарочито вписан, как будто специально в угоду политкорректности, надо бы как-то иначе. Плюс слишком много куполов церквей. Автору требования показались абсурдными, и она отказалась менять произведение. Контракт был разорван – что, конечно, оказалось финансово очень невыгодным для фрау Бернер.

Художница не планирует продолжать серию про Городок, сегодня все её мысли – о малыше с заячьими ушами Карлхене. «Это немного автобиографическая история, – говорит фрау Бернер. – Например, в книге «Спокойной ночи, Карлхен!» описано, как мой папа укладывал меня спать. Он устраивал настоящее путешествие по дому с остановками на кухне, в ванной и конечной станцией в кровати».
К 70-летнему юбилею художницы в Германии организованы две большие выставки её работ – в Ганновере в Музее Вильгельма Буша и в Мюнхене в Международной молодёжной библиотеке. Прекращать работу и уходить на пенсию фрау Бернер не собирается – «это слишком скучно для меня!»

По материалам Kinderbuch-fuchs.de

Рецензия на книгу

для детей: Лето в Бастлтауне — Лето для чтения, серия

Все лето я буду делиться книгами для детей всех возрастов на темы, которые их заинтересуют или предложат им что-то новое. В большинстве случаев это будут научно-популярные книги, но иногда мы можем узнать, как стать лучше, или научиться сочувствию из художественных историй.

Итак, я надеюсь, что вы будете следить за этими сообщениями. У них всегда будет Summer Read-to-Learn в заголовке и в тегах.Будут книги от некоторых из моих любимых издателей, таких как National Geographic, а также от независимых издателей.


ПО ВСЕМУ БУСТЛЕТУ ЛЕТО

Автор: Rotraut Susanne Berner

Опубликовано: 19 марта 2020 г.

Издатель: Prestel Junior

Научная литература / Ищи и находи / Практические занятия

Хотя официально лето здесь еще не наступило, оно определенно похоже на лето. Школы нет, а временные интервалы уже в 90-е годы.Ночные звуки усиливаются либо птицами и лягушками, либо громом и молниями. Вечера на веранде с книгой или отдых с игрой в карты и чашкой мороженого — идеальный способ насладиться летними ночами.

Лето пришло в очаровательный маленький поселок Бастлтаун. Если вы читали предыдущие книги этой серии, WINTER и SPRING , то вы знакомы со зданиями, фермами и персонажами, проживающими свой день в Bustletown.Дети найдут персонажей, которые косят траву, засевают поля, качаются дети и женщина, продающая мороженое и воздушные шары. На самом деле, детям понравится находить воздушные шары, плавающие на каждой странице.

На каждой странице так много активности, чтобы дети развлекали и сочиняли истории часами. Эта книга также предлагает возможности объяснить сельское хозяйство, садоводство и различные другие летние работы, которые выполняются как дома, так и на предприятии.

Многие персонажи на страницах планируют посетить вечеринку по случаю дня рождения, которая появится в конце книги.Но надвигается летняя буря, и, возможно, вечеринка не состоится. Но на последней странице все приходят к пруду с подарками, едой и радугой, расползающейся по горизонту.

Мне очень нравится эта серия, и я считаю, что они являются отличным способом для предварительных читателей начать понимать мир вокруг них и иметь возможность придумывать свои собственные истории, изучать предложения и важность наличия воображения.

ALL AROUND BUSTLETOWN FALL будет опубликован в середине июля.Следите за обновлениями, чтобы узнать об этом позже этим летом!

Чтобы приобрести копию ALL AROUND BUSTLETOWN SUMMER, нажмите на фото ниже:

Отъезд ВЕСЬ ВЕСНА БЮСТЛЕТАУНА:

Отъезд ВЕСЬ БЮСТЛЕТ ЗИМОЙ:


Спасибо издателю за отправку копии этой книги для целей обзора. Этот обзор — мое честное мнение. Если вы решите совершить покупку по указанным выше ссылкам, я могу получить небольшую комиссию, при этом вам не придется платить ни цента за свою покупку.

All Around Bustletown: Summer (Серия All Around Bustletown) (Настольная книга)

https://unsplash.com/@birminghammuseumstrust
(Ресурс цифровых изображений Бирмингемского музейного фонда содержит тысячи изображений, охватывающих десятилетия яркого прошлого Бирмингема)

Подробнее

Если вы любите читать, но по какой-то причине читаете все меньше и меньше, знайте, что все в порядке. Такое случается.
В нашей сегодняшней жизни так много вещей, которые нас отвлекают — как мы можем не убирать книги, когда вокруг все эти фильмы, телешоу, видео на YouTube, социальные сети и бесконечный серфинг в интернет-магазинах…
Да, устоять действительно сложно, но можно!

В этой статье мы хотим поделиться с вами некоторыми советами, чтобы читать чаще и успешнее.
Это некоторые заметки и некоторые практики, которые мы собрали для нашего клуба читателей SUNDOG BOOKS .
И, может быть, это принесет в вашу жизнь больше книг!

Почему мы хотим / должны читать больше?

Чтобы начать читать больше, вы должны понять, зачем вам это нужно.
И вы удивитесь, но ваши цели могут быть самыми разными:

— на работу
Если вы много читаете по долгу службы, то вам обязательно нужно ускорить процесс. Логика здесь проста: быстрее читай → быстрее работай → больше времени на книги для себя.

— для образования
вам это нужно для вашей образовательной карьеры или иногда вы просто хотите читать, чтобы учиться. И, несмотря на все новые альтернативные способы получения знаний (подкасты, онлайн-курсы и видео), книга по-прежнему отлично справляется с этой задачей.

— для саморазвития
все упражнения на увеличение скорости, так или иначе, улучшают познавательные способности и память.

— для развлечения
потому что хорошие книги всегда = удовольствие!

У любителей книг есть еще одна особая цель — чаще читать. Если вы любите литературу, вы поймете, что мы имеем в виду: вы хотите все успеть — следить за современной литературой и не забывать о классике, заглядывать в научно-популярные и детские издания.А еще столько всего хочется перечитать! Цели амбициозны, но достижимы, если много читать.

И так — Как читать дальше:
Мы расскажем вам о методах, которые используем сами. Возможно, некоторые из них подойдут и вам.

15 минут в день

Вы, наверное, уже слышали это правило: если вы хотите завести здоровую привычку, посвящайте ей 15 минут в день. Когда-то мы все читали нерегулярно, скачкообразно. Иногда мы не можем открыть книгу, начатую несколько недель назад. Поэтому вы должны решить создать правило: посвящать чтению не менее 15 минут в день. Попробуйте почитать перед сном, а может быть, в обеденное время или даже во время утреннего кофе.

Вы сразу увидите прогресс. Вы заметите, что почти всегда ваши 15 минут превращаются в полчаса или больше. Но самое примечательное, что через три недели ваши руки сами будут искать книгу.

50 первых страниц
Этот метод советует — если книга не зацепила вас с первых 50 страниц, отложите ее в сторону! Жизнь слишком коротка, чтобы читать неинтересные книги.

Надо менять подход к книгам. Поначалу вам будет сложно остановиться и отложить книгу. Даже если мы уберем книгу, она, кажется, будет нас упрекать с полки, насмехаясь над нами, как над теми, кто бросает курить. Но в итоге мы должны прийти к одной простой мысли: если она не привлекает ваше внимание, не стоит заставлять себя ее читать.

*** Пятьдесят страниц — неплохой тест. Не самый объективный, но однозначно эффективный. Это помогает определить, интересно ли вам это или нет, и стоит ли тратить время на то, что не волнует.

Дневник читателя

Это нужно использовать для улучшения качества чтения — чтобы сделать его более осознанным. Для начала, это может быть простая тетрадь с рубриками:

.
  • Автор
  • Год издания
  • Главные герои
  • Сцена
  • Участок
  • Тема
  • Цитаты

И да, в дневнике читателя главное не количество, а качество.Но это также может мотивировать. Когда вы открываете дневник и начинаете смотреть цитаты (особенно цитаты), вам сразу действительно хочется читать.

Может быть, сделать книжную ставку?
Участвовать могут несколько человек. В группу ставок могут входить друзья, родственники, а также ваши коллеги. И, конечно, вы можете установить свои правила участия, но мы приведем вам простой пример:

Каждый в группе должен читать и рецензировать книгу в течение месяца с еженедельными обновлениями.Тот, кто не закончил рецензирование, покупает книгу для всех остальных участников на следующий месяц.

Скорость чтения

Еще один эффективный способ увеличить объем прочитанного — это скорочтение. Логика здесь проста — чем быстрее вы читаете, тем больше книг получаете.

* Существует множество онлайн-курсов по скорочтению, и вы также можете заниматься самостоятельно, используя учебные пособия. Но стоит отметить, что это серьезный процесс обучения, который потребует определенных усилий с вашей стороны.

Результат

Чтение каждый день вполне достижимо, главное — постараться сделать это привычкой.
Иногда вместо того, чтобы зайти в Facebook, попробуйте открыть книгу, и вскоре вы даже не вспомните, зачем вам нужно бродить по социальным сетям.
А также — не забывайте об аудиокнигах. Это отличный способ иногда снять нагрузку с глаз и просто погрузиться в историю. В некоторых книгах действительно сильная озвучка.

Советы учителям: искать и находить приключения

Советы учителям — это ежемесячная колонка, в которой опытный учитель и детский библиотекарь Эмми Стюарт делится рекомендациями по книгам и соответствующим учебным пособием для других учителей начальной школы.


Однажды ночью, возвращаясь домой, я остановился на красный свет за внедорожником. Поскольку на улице было темно, мне было хорошо видно два откидных телевизионных экрана, и я решил попытаться определить, какой анимационный фильм или телешоу смотрят пассажиры.Я искал знакомого персонажа или обстановку — изображение Вуди или Базза, или, возможно, городскую улицу, построенную из Lego.

Свет загорелся зеленым, прежде чем я смог это понять, но я думал о быстром темпе анимации до конца пути домой. За то короткое время, что мы остановились вместе, я увидел несколько персонажей с животными чертами лица и огромными глазами, пару взрывов, подводную сцену и что-то похожее на какого-то монстра или. . . динозавр?

Детские психиатры Джей Н.Гедд и Джудит Л. Рапопорт утверждают, что 95% развития и роста мозга происходит до того, как ребенку исполнится 6 лет. Младенцы рождаются со всеми клетками своего мозга, но именно связи между этими клетками позволяют мозгу функционировать. В течение первых пяти лет жизни ребенка мозг формирует не менее миллиона новых нейронных связей по мере своего роста. Эти связи, создаваемые повседневным опытом, дополняют друг друга и обеспечивают прочную основу для более сложного мышления и обучения. После того, как мозг закончил рост, сложнее сформировать новые нейронные связи или разорвать существующие.

Каково краткосрочное и долгосрочное влияние часов быстрого просмотра медиа на детей? Что происходит, когда развивающийся мозг насыщается постоянным потоком быстро меняющихся изображений, предназначенных для захвата и удержания внимания ребенка — с основной целью — поддерживать ценность продаж рекламы или надежный доход от подписки? Как и почему визуальная скорость детских аудиовизуальных средств массовой информации со временем увеличилась? Если вы думаете, что это не так, посмотрите несколько минут «Соседства мистера Роджерса», а затем перейдите к тому, что сейчас транслируется в Cartoon Network.Мысли?

В моем библиотечном классе за последнее десятилетие я заметил неуклонное снижение способности моих учеников сосредотачиваться независимо. Просмотр страницы за страницей в книжке с картинками — это навык, которым большинство детей не обладают, когда они начинают ходить в детский сад. Обычно я провожу первые четыре месяца каждого учебного года, обучая своих детей в детском саду самостоятельно смотреть в книжку с картинками. Это кропотливый процесс, но к зимним каникулам у детей развиваются сильные навыки визуального мышления. Например, они знают, как использовать обложку книги, чтобы делать прогнозы относительно истории.Они замечают переднюю и заднюю обложки книги. Они могут идентифицировать титульный лист и знать, что иногда история начинается с титульного листа. Они могут «читать» картинки, даже если еще не умеют читать слова.

Одно из моих любимых занятий по формированию привычки — дать каждому ученику знакомую книжку с картинками. После того, как они прочитают картинки, я предлагаю им: «Найдите свою любимую иллюстрацию и изучите ее в течение 30 секунд. Какие мелкие детали вы можете обнаружить? » После 30 секунд спокойствия и сосредоточенности ученики буквально взорвались от волнения и желания поделиться тем, что они обнаружили.Это быстрое упражнение на визуальное мышление дает детям время и инструменты, в которых они нуждаются, чтобы смаковать иллюстрации, но я не ожидаю, что они будут делать это с каждой иллюстрацией и каждой книгой.

Как изучение картинок может привести к более длительным периодам независимого внимания? Как иллюстрированные книги могут повысить умственную выносливость и концентрацию внимания ребенка? Книги поиска и поиска — отличный способ сделать это. Четыре книги, представленные ниже, охватывают широкий круг читателей, их формат и содержание столь же широки. Но у всех четырех есть несколько общих элементов.Все они импортированы, изначально опубликованы за пределами США; вызов и острые ощущения поиска и находки выходят за пределы континентов и культур. Все они также включают задачу поиска и находки в более широком повествовательном или концептуальном контексте. По мере того как дети ищут персонажей, животных и произведения искусства, они также будут укреплять свою психологическую выносливость и узнавать больше о мире и его людях.


All Around Bustletown: Summer
by Rotraut Susanne Berner

Сейчас лето, и жители Бастлтауна полностью наслаждаются этим сезоном.Карен подает прохладные угощения из своей тележки с мороженым; Эллен и ее сын Томми наблюдают за строительством новой школы; а няня Сильва увлекает детей поездкой в ​​музей и пикником. Детские площадки полны, а дороги и вокзал забиты отдыхающими. Внезапно появляется летняя гроза, но проходит вовремя, и все успевают в парк на день рождения Кары.

Читатели могут проследить сюжетные линии персонажей, указанных на задней обложке книги, через каждый из семи больших красочных разворотов.Детям понравится погружаться в подробные иллюстрации книги и искать мышку, которая прячется на каждой странице. В духе Ричарда Скарри этот немецкий импорт приветствует детей в шумном сообществе, которое привлечет их внимание и их сердце.

Его негабаритные размеры делают All Around Bustletown: Summer идеальным для приятного чтения. Новые и ранние читатели могут работать над своей акустикой с помощью активности «Я шпион». Упражнение может быть адаптировано к текущему обучению в классе или ориентировано на конкретные навыки учащихся, нуждающихся в подкреплении.Ламинируйте карточки занятий и держите их под обложкой книги.

Партнерское повествование — это эффективный и естественный способ для молодых учащихся развить и усовершенствовать навыки разговорной речи и аудирования. Предложите детям выбрать одного из персонажей Бастлтауна, указанных на задней обложке. Начиная с первого разворота, дети будут находить своего персонажа на каждой иллюстрации и рассказывать своему партнеру, что, по их мнению, происходит с историей персонажа. Поощряйте слушателя задавать вопросы, побуждающие к подробному изложению.


Все на счету: счетная история от 0 до 75
Кристин Роскифте

Этот импортный продукт получил несколько наград в своей стране, Норвегии, и легко понять, почему. Начиная с «никого» в лесу, читатели отправляются в путешествие по счету с отдельными приращениями до 30, а затем с более крупными приращениями, которые завершаются «семью с половиной миллиардами человек на одной планете». Автор-иллюстратор Кристин Роскифте вплетает небольшие человеческие повествования в числовую прогрессию.Например, на школьном дворе сто человек. Читатели узнают, что «Один из них скоро упадет и получит травму. Один из них разработает вакцину, которая спасет миллионы жизней ».

Проницательные читатели выберут подсказки, которые предлагает Роскифте, и начнут создавать ассоциации и связи на иллюстрациях. Иллюстрированная сетка в конце книги спрашивает о «секретах», на которые нужно пролистать книгу, чтобы найти ответы. Роскифте перемежает эти поисковые вопросы с другими философскими вопросами, в том числе: «Все ли разделяют одну и ту же истину?» и «Что находится за пределами нашей вселенной?» Everybody Counts — это счетная книга или книга поиска и поиска? Это праздник человечности или философский букварь? Это все вышеперечисленное и многое другое — блестяще составленная и созданная книжка с картинками, которая будет занимать детей в течение нескольких часов.

Возьмите две коробки и назовите их «Числа» и «Чувства». Поместите сложенные листы бумаги с различными числами и словами-чувствами в соответствующие коробки и дайте детям возможность взять листок из каждой коробки. Дети будут использовать свои листы для создания страницы в стиле книги. Каждая страница будет содержать номер и два предложения, которые дают подсказки о том, что происходит на картинке. Чувственное слово должно быть включено в одно из предложений. Дайте учащимся время поделиться своими рисунками головоломок друг с другом.

Напишите на доске строки последней страницы книги: «Семь с половиной миллиардов человек на одной планете. У каждого из них своя уникальная история. Все в счет. Один из них — ты! » Найдите время, чтобы обсудить эти строки со студентами. Задавайте открытые вопросы, чтобы дети говорили больше всего. После этого расширьте центральную тему книги и побудите детей совершить несколько преднамеренных добрых поступков по отношению к другим. Свяжитесь со студентами в течение следующих нескольких недель, чтобы узнать об их опыте.


Все вдоль реки
Магнус Вейтман

Банни и два ее брата играют в реке у подножия ледника «высоко над облаками». Когда игрушечная утка Банни уплывает, троица преследует ее на своей маленькой красной лодке. Их преследование приводит их в речное путешествие через леса, луга, болота, водопады, поля цветов и мимо различных зданий и других построек. Двухстраничные развороты полны деталей и создают ощущение целенаправленной занятости.Читателям понравится поискать игрушечного утенка и других легко узнаваемых антропоморфных животных-персонажей, в том числе Дорожных Кабанов и Чака, катающегося на роликах цыпленка. Неожиданный финал не позволяет не вернуться к началу книги и отправиться в новое путешествие по реке.

Река уносит Little Duck и ее команду от «высоко в облаках» до «в море». На задних форзацах изображен вид реки с воздуха, который показывает все биомы, через которые она проходит на пути к морю.Узнайте больше о реках и их пути к морю или исследуйте реки мира.

В этой книге есть на что обратить внимание! Распечатайте эти контрольные списки или создайте свои собственные и позвольте детям работать индивидуально или в парах, чтобы найти элементы.


Какой шедевр!
Риккардо Гуаско

Эта бессловесная история, впервые опубликованная в Италии, рассказывает о путешествии мальчика по узнаваемым произведениям западного искусства.Мальчик просыпается в своей спальне в стиле Винсента Ван Гога у часов Сальвадора Дали, спускается по улице M.C. Лестница Эшера, а за ней следует тень, напоминающая статую Альберто Джокометти. Мальчик заканчивает свое паломничество у большой скульптуры, составленной из частей и частей произведений искусства, с которыми он столкнулся во время своего путешествия. Ключ на обратной стороне книги содержит подробную информацию о каждом произведении искусства, которая побудит студентов вернуться и определить каждое знаковое произведение.

Печать, ламинирование и вырезание открыток Masterpiece Artwork.Положите их в полиэтиленовый пакет или конверт с надписью «Сможете ли вы сопоставить шедевры?» Пригласите детей поработать индивидуально или с партнером, чтобы сопоставить фотографии произведений искусства с событиями в книге.

Раздайте несколько книг по изобразительному искусству и дайте студентам время, чтобы изучить их, пока они не найдут произведение искусства, которое привлечет их внимание. В духе истории Гуаско предложите студентам создать произведение искусства, которое включает или отсылает к выбранному ими шедевру. Предоставьте детям различные художественные материалы (цветную бумагу, пастель, графитные карандаши, маркеры, глина и т. Д.).Учащиеся старшего возраста могут написать рассказ, дополняющий их коллаж, или они могут исследовать и предоставить дополнительную информацию о выбранном ими произведении искусства и его художнике.

В переводе: Прекрасные переведенные иллюстрированные книги 2019 года (пока что)

Хорошо.

Давай сделаем это.

В наши дни я много думаю о тенденциях. Что произошло в 2019 году, чтобы отличить его от других лет? И не хочу ничего разглашать, но я думаю, что в последнее время я заметил значительный рост переводов.Чем я обязан этому заметному увеличению? Возможно, они преуспевают в финансовом отношении. Возможно, небольшие издатели занимают все больше и больше рынка и все больше готовы рисковать. Возможно, люди смотрят за пределы границ, желая читать книги, которые в противном случае они бы сочли «странными». Как бы то ни было, мне нравится то, что я вижу. Мне особенно нравится то, что я вижу в сегодняшнем списке книг. Это не обычные подозреваемые, так что расслабьтесь и насладитесь международной едой, которую действительно стоит найти:


Прекрасные переведенные иллюстрированные книги 2019 года

All Around Bustletown: Winter by Rotraut Susanne Berner

[Происхождение — немецкий]

Несмотря на то, что у этой книги толстые, похожие на доску страницы, книжные, я склонен поместить это в раздел книжки с картинками из-за ее размера и содержания.И какое это замечательное содержание! Этот маленький немецкий импорт следует за шагом Anno, когда вы проезжаете множество различных зимних сцен. В прошлом эта книга вызвала бы у меня небольшую головную боль. Почему? Потому что эти европейцы, повелитель их любви, отстой в мультикультурализме. Только не Бернер! Каким-то образом она получила записку, и поэтому эта книга — больше, чем просто море таких же белых лиц. Удивительно, как это приносит радость от выбора всех деталей и повторяющихся персонажей. Книга поиска и поиска для 21 века.

Вдоль Тапажоса Фернандо Вилела, перевод Даниэля Хана

[Происхождение — Бразилия]

Кто-нибудь еще помнит Kampung Boy от Lat, опубликованный здесь, в Штатах, в 2006 году? По какой-то причине эта книга напомнила мне об эклектичном графическом содержании. Это родом из Бразилии, и это простой пересказ того, что происходит в штате Пара, на берегу реки Тапажос. Каждый год, когда наступает сезон дождей (зимой), целые деревни просто собираются и уезжают.Отчасти мне так нравится эта книга, так это то, что эта миграция считается настолько нормальной, что ее почти не стоит комментировать. У нас, конечно, не так много книг о детях из прибрежных районов, так что это одно из тех увлекательных изданий, которые дают представление о месте, новом для большинства американских читателей. Еще переводы, как этот, пожалуйста!

Книга в книге в книге Жюльена Бэра, ил. Саймон Байи, переведенный Элизабет Ло

[Происхождение — французский]

Дело не в том, что такого рода книги не обязательно делали раньше.Я знаю, что это так. Но даже больше, чем другие названия, эта книга действительно напомнила мне, что это книга Эвана Турка The Storyteller , где вы глубоко погружаетесь в историю в рассказ в рассказе, а затем автору приходится ловко вытаскивать вас обратно. К тому же книга просто аккуратная, понимаете? Найдите подходящего ребенка, которому он будет читать, и он вполне может взорвать их маленькие умы.

Скучная книга Синсуке Ёситаке, перевод ???

[Происхождение — японский]

Пусть запись покажет, что я искренне верю в то, что книга Шинсуке Ёситаке Still Stuck считается одной из самых смешных японских книг с картинками, импортированных из Японии в этом или любом другом году.Так что это очень высокая планка для этого конкретного названия. Оказывается, я обожаю это. Я считаю, что в нем замечательно обсуждается не только скука, но и философские разветвления скуки во всех ее бесчисленных формах. Плюс мне просто нравится, как парень рисует скучающее лицо. Подумай об этом. Как нарисовать человека, которому скучно? Вы получите реальное представление об этом, когда дойдете до бессловесного двухстраничного разворота о том, что происходит, когда 300 скучающих людей собираются вместе. Это как бы заставляет меня понять, насколько мне не скучно, когда я взрослый.Этот? Это отличная, совсем не скучная забавная штука, сделанная из корма скуки.

Ухо Пирет Рауд

[Происхождение — Эстонский]

Потому что на ваших полках просто не может хватить эстонских детских книг, насколько я понимаю. К сожалению, нет ни слова о том, кто сделал перевод этой книги. Я даю издателю Thames & Hudson дополнительные баллы за сообразительность за то, что он разместил довольно странную кнопку «Вдохновленный Ван Гогом» на физической обложке (хотя, что интересно, на изображении здесь ее нет).Это просто как бы придает этой сумасшедшей истории об ухе с толчком этот дополнительный тупой толчок. Мне нравится, что он начинается с кадра Ван Гога, рассматривающего ухо, а затем, когда она «просыпается», оказывается рядом с некоторыми довольно известными снимками спальни Ван Гога. Не то чтобы Рауд ВООБЩЕ пытался подражать своему стилю. Мне просто нравится, что она подумала про себя: «Ван Гог отрезал себе ухо. Так что бы случилось, если бы ухо захотело найти свое место в мире? » А то, что ухо оказывается отличным слушателем?!? Ладно, вот и все.Я люблю эту книгу. Американцы, естественно, не тяготеют к этому стилю искусства, но история сильная. Я согласен с этой странной книгой.

«Добрый день» Даниэль Нескенс, ил. Мирен Асиаин Лора, перевод Эрдмана Книги для юных читателей

[Происхождение — испанский]

Вот еще одна книга, которая работает по своей странной внутренней логике. В стиле, напоминающем 21 век (я все время его упоминаю), Anno (Anno + селфи-палки), история представляет собой сдержанную, слегка волшебную историю о тигре, который жаждет свободы, и хитрой домашней кошке, которая помогает ему осуществить эту мечту.Верхняя половина книги посвящена небу над зоопарком. Это смелый шаг для иллюстратора, потому что он означает уменьшение главных героев, особенно кошки, до крошечных фигур в нижней части. Но почему-то вам просто нравится все это деликатность. Люди настолько малы, что им никогда не нужны лица (за исключением отзывчивого смотрителя зоопарка), и тем не менее у всех животных есть лица. Даже змеи и крошечные туканы. Догонял, чем больше я смотрю на эту книгу, тем лучше и лучше она становится.

Как зажечь своего дракона Дидье Леви, ил. Фред Беналья, переведенный через La Petite Agence, Париж,

[Происхождение — французский]

В этом французском импорте есть немного странного очарования, которому трудно устоять. В наши дни книжка с картинками с практическими рекомендациями — довольно частая вещь на наших полках. Это наиболее точно следует из шагов, описанных в таких книгах, как How to Train a Train , в которых ребенок-персонаж занимает положение, имеющее особое значение и важность.К тому же, насколько изящный этот ребенок? Розовая шляпа? Да, пожалуйста! Подпишите меня для этого. Лучше всего то, что когда дракон наконец выдыхает огонь, это не просто оранжевый, а настоящая радуга цветов! Во всем этом может скрываться метафора. Точно сказать не могу.

Прыгай! Тацухиде Мацуока, перевод Кэти Хирано

[Происхождение — японский]

Я всегда говорю, что если вам нужно держать книгу вертикально, то для этого должна быть чертовски веская причина.Эта настольная книга предоставляет эту причину и еще несколько! Когда вы держите его за бок, разные животные прыгают вверх с разными вариациями слова «Боинг!» Взрослым понравится тот факт, что там есть симпатичный кляп с улиткой, а детям понравится прыгать вместе с животными, насекомыми и рыбами. Используйте это в сказке для малышей и заставьте всю комнату прыгать вместе с вами (им понравится, когда вы доберетесь до улитки и обманете их, показав, что она никуда не денется). Совершенно очаровательно.

Последний леопард Цао Вэньсюаня, ил. Ронг Ли, перевод Кортни Чоу, Марло Гарнсуорси и На Чжоу

[Происхождение — китайское]

Это смешно. Книга Цао Вэньсюаня, о которой все говорят в 2019 году, — это Summer , иллюстрированная Ю Жуном. Я нашел эту одну совершенно пригодной, но, на мой взгляд, две другие его книги, вышедшие в 2019 году, гораздо интереснее. Последний леопард может быть моим фаворитом в целом.Это мне очень напоминает Are You My Mother? Не столько поиск родителей, сколько странное, почти антиутопическое ощущение, что ты последний во всем мире. В этой книге есть сладкая, странная грусть. В нем леопард тщетно ищет другого леопарда. Какое бы животное, растение или насекомое он ни встретил, часто кажется, что они тоже последние в своем роде. В конце возникает ужасная ирония, когда леопард умирает, полагая, что нашел другого леопарда. По тональности это очень похоже на сказки Ганса Христиана Андерсена.Между тем искусство великолепно, размашисто и обширно. Если вы не чувствовали себя маленьким до того, как прочитали его, вы почувствуете себя маленьким и после. Книга, которая ставит вас на место, никаких извинений.

Лев и Мышь, автор — Хайро Буйтраго, ил. Рафаэль Йоктенг, перевод Элизы Амадо

[Происхождение — Мексика]

Ага! Никогда раньше не видел, чтобы старая история была сделана именно таким образом. В целом я нашел, что этот взгляд на сказку является одновременно правдивым и совершенно оригинальным по своему окончательному моральному уроку.Речь идет не столько о том, чтобы недооценивать своих друзей, сколько о том, чтобы делать добро для других, а не для себя.

Маленькая черная рыбка Самада Бехранги, ил. Фаршид Месхали, перевод Азиты Расси

[Происхождение — Иран]

Полки вашей обычной повседневной американской детской комнаты несправедливо переполнены импортными иранскими книжками с картинками. Прочитав The Little Black Fish , я думаю, может быть, им стоит.Я имею в виду, что эта книга изначально вышла в 1968 году в Тегеране, и она очень похожа на Swimmy , но более социально ответственна. На самом деле, я думаю, что эта книга во многих отношениях наиболее близка к книге Элвина Тресселта «Лягушка в колодце ». В обоих случаях у вас есть персонаж, который имеет очень ограниченное мировоззрение, умеет видеть мир и встречает других, у которых есть собственное ограниченное мировоззрение из-за своих обстоятельств и отсутствия любопытства. По словам издателя, эта книга была запрещена после того, как вышла в Иране.Я не нахожу это особенно удивительным, учитывая то, что он защищает. С его иллюстрациями, похожими на ксилографии, это должно стать мировой классикой. Совет издателю Tiny Owl за его возвращение и Азите Расси за идеальный перевод.

«Русалка в ванне» Нурит Зарчи, ил. Руту Модан, перевод Тала Гольдфайна

[Происхождение — Израиль]

Это довольно хороший пример того, как материалы для печати для книги могут быть орлом и решкой (хи-хи), отличными от конечного продукта.Прочтите промо к этому названию, и вы услышите, что это «великолепно иллюстрированное переосмысление Русалочки в ретро-стиле». Это верно постольку, поскольку это великолепно ретро и есть русалка. Но эта книга имеет примерно такое же отношение к истории Ганса Христиана Андерсена, как новостная статья о Билли Портере связана с «Новой одеждой императора». То, что вы найдете внутри, на самом деле намного увлекательнее, чем стандартная сказка. Г-н Уотвиллтисей встревожился, когда обнаружил в ванной великолепную русалку 1920-х годов.Что скажут соседи? В конечном итоге он и русалка собираются вместе, но, честно говоря, я думаю, что она могла бы справиться лучше, чем он. Настоящая приманка здесь — изумительное искусство Modan. Страницы заполняются всевозможными причудливыми деталями, и эта летучая рыба с крыльями и ногами может быть моим любимым безымянным персонажем всех времен. Это чокнутый, и мне это нравится. Дайте его одержимым русалками детишкам. Это поразит их маленькие умы.

Моя маленькая цыпочка, Жеральдин Эльшнер, ил. Ева Тарлет, перевод Кэтрин Бишоп

[Происхождение — швейцарцы?]

Вы не обязательно узнаете это с обложки, но это довольно интересная маленькая книжка о том, как вылупить курицу из яйца.И, учитывая рост числа людей, разводящих цыплят в своих пригородных дворах, возможно, это точно рассчитано. Вы помните начало Me, Jane , когда она пробирается в курятник, чтобы посмотреть, как лежит курица? Так начинается эта книга. Нетерпеливый ребенок должен ждать и ждать, а затем есть эта аккуратная последовательность действий, которая возникает из ниоткуда, когда цыпленок, наконец, появляется. Он простой и приятный, но не экономит и на технических деталях, что я оценил.

Оскар ищет друга Павла Павляка, перевод Антонии Ллойд-Джонс

[Происхождение — Польский]

У меня всегда была слабость к скелетам (это не каламбур). Помните Owl TV на PBS еще в 80-х? Помните Бонапарта, говорящего скелета? Моя любовь к этим костлявым героям началась тогда и с тех пор не утихает. История Оскара — это милая история о скелете, ищущем приятеля, и девушке, которая ищет того же. Техника трехмерного бумажного коллажа довольно интересна, особенно когда вы смешиваете ее с цифровой иллюстрацией.Павляк создает свой собственный мир и приглашает нас разделить его. Я раньше не видел многих его книг. Мы надеемся, что в будущем нас будет еще больше и больше, чем этот.

Попугай и торговец: сказка Руми, иллюстрация Марджана Вафаэяна, перевод Азиты Расси

[Происхождение — Иран]

Если название звучит знакомо, это может быть связано с тем, что эта история была адаптирована в иллюстрированную книгу около 2010 года под названием Секретное сообщение Мины Джавахербин.Мне понравилась эта книга, но меня она тоже очень тянет. Вафаэян — иранка, и он решил, что в этой истории купец изображен женщиной, что мне показалось интересным. Помогает и то, что это сильная басня.

Лапы + Эдвард Эспена Декко, ил. Мари Канстад Йонсен, перевод Неизвестного

[Происхождение — норвежский]

Я склонен к преувеличениям, особенно когда меня возбуждает книга. Помимо этого, я действительно чувствую, что эта маленькая норвежская импортная книга может оказаться самой милой книжкой с картинками об умирающих старых собаках, которую я когда-либо читал.Когда вы впервые сталкиваетесь с Paws, у вас создается впечатление, что это старая ленивая собака. Эдвард хочет, чтобы он вышел и поиграл, и погулял, и Эдвард соглашается с этим (во всяком случае, ходьба), но, как лаконично сказано в книге, «Лапы больше не чувствуют побуждения к бегу. Он достаточно бегал ». На протяжении всей истории вы видите его сны о беге, и когда, наконец, он ложится спать и больше никогда не просыпается, именно той ночью Эдвард видит сны о Лапах. С ней обращаются так плавно, красноречиво и трогательно, но без какой-либо покровительственной милости.Вы только посмотрите на эти акварели! Мне нравится стиль Джонсена.

Настоящая лодка Марины Аромштам, ил. Виктория Семыкина, перевод Ольги Варшавер

[Происхождение — Русский]

Помните, когда книжки с картинками были длиннее и могли рассказывать немного более глубокие истории, чем сегодняшние книги «Привет / Прощай»? Знаете, они все еще публикуются! И вся благодарность Кэндлвику за возможность сделать этот замечательный русский перевод.Есть ребенок, который любит лодки? Вы действительно, искренне и честно не могли бы рассказать им лучшую историю, чем эта. Он явно не американский, и это круто. Искусство безумно сложное, богатое и вызывающее воспоминания. Я иногда открываю его и глажу развороты, они такие красивые. Так рада, что у нас появилась возможность увидеть это здесь, в Штатах.

Такси с Виктором от Сары Трофа, ил. Эльза Клевер, перевод ???

[Происхождение — немецкий]

Это третий межгалактический таксист, которого я встретил в некоторых детских СМИ, и я уверен, что есть другие, которых я даже никогда не видел.Я был очарован подходом Трофы и Клевера, не говоря уже о чудесной черно-красной цветовой палитре. Вся предпосылка здесь в том, что Виктор всегда будет вас куда-то вести, но именно туда вам нужно , и не обязательно туда, куда вы хотите, чтобы пошел. У него хороший круговой ритм, и это искусство просто появляется на странице. Его оригинальное немецкое название (если вы хотите быть совершенно незрелым, как я) было «Taxifahrt mit Victor». Ти хи хи. Судя по всему, эта книга вошла в шорт-лист премии World Illustration Awards в 2018 году.Хотите узнать, почему?

Когда весна приходит в демилитаризованную зону, автор Ук-Бэ Ли, перевод Чунгён Вон и Эйлин Вон

[Происхождение — Южнокорейский]

Между границей Северной и Южной Кореи растет дикая местность, где процветает природа. Его посещает дедушка ребенка, в любую погоду и в любое время года. В результате получилась самая милая маленькая книжка о нейтральной полосе между Северной и Южной Кореей, которую я когда-либо видел! Я никогда не видел такой книги, и это потрясающе! Красивое искусство и поистине потрясающий сюжет.Мне нравится перевод. Мне нравится весь пакет. Странное сладкое размышление о доме и тоске.

«В гости к мышиной семье». Вэньцзюнь Цинь, ил. Сяосюань Сюй, перевод издательства Tomorrow

[Происхождение — китайское]

Вы скучаете по художественному стилю Джилл Барклем из ее серии Brambly Hedge? Тогда вам повезло! Я не думаю, что когда-либо видел художника, который мог бы вызвать Барклема так же близко, как Сяосюань Сюй здесь.У нее совсем другие мыши, но если вы, как и я, любите уютные домики, наполненные до краев крошечными деталями и множеством извилистых туннелей, нашла ли я для вас эту книгу! Якобы это история о фестивале, на котором собирается большая мышиная семья. Я ожидал обычно счастливого, счастливого и счастливого повествования, поэтому был удивлен, когда вошел один из дядей, растерзанный кошкой. Это всего лишь крохотное прикосновение тьмы, которое нужно книге, чтобы она не казалась сладкой. Полюбите эти акварели, и повязки действительно впечатляют.

«Когда тебе страшно», Андре Пулен, болен. Вероник Жоффр, перевод Карен Ли

[Происхождение — французский]

В этой книге есть что-то очень привлекательное. Есть повторение песни, которая меняет ваше п.о.в. и ваше восприятие одновременно. Это кажется бессловесным, но слова так важны для сюжета и так умны в своей простоте. Что сказал Мо Виллемс в интервью однажды? О да. Эти «легкое» и «простое» были противоположностями.Этот умный импорт из Квебека доказывает это.

Деревянная рыба Цао Вэньсюаня, ил. Гонг Яньлин

[Происхождение — китайское]

Наряду с The Last Leopard , это еще одна иллюстрированная книга Цао Вэньсюань, которая добралась до американских берегов, и я восхищаюсь ею в 2019 году. И, как и Leopard , она исследует это глубокое и непреходящее одиночество, которое просто кишит вам . В отличие от Leopard , я думаю (думаю?) У этого есть счастливый конец.В реке ставят деревянный столб в надежде построить мост. Увы, моста никогда не бывает, и столб остается там один. Даже насилие со стороны мальчика на берегу лучше, чем игнорирование. Однако, когда приходит ужасный шторм, почта играет роль в спасении жизни мальчика, а затем может свободно плавать по морям со всем остальным мусором.

Что вам особенно понравилось в этом году?

All Around Bustletown от Rotraut Susanne Berner Series Giveaway

Prestel представляет собой новую серию All Around Bustletown от Rotraut Susanne Berner, в которой рассказывается о жизни очаровательного, шумного городка на протяжении всех четырех сезонов! Если вы присмотритесь, то обнаружите, что на каждой странице появляются одни и те же персонажи, каждый со своей историей.В традициях Ричарда Скарри и , Где Уолдо , эта серия побуждает детей снова и снова возвращаться к каждому развороту, следовать за персонажами и придумывать свои собственные истории. Они узнают части своего собственного мира, а также узнают о бесконечных способах нашей жизни, работы и развлечений в каждом сезоне. Дети будут часами изучать эти огромные страницы с яркими подробными рисунками из этой радостно иллюстрированной серии.

Что критики говорят о All Around Bustletown

«Что делает их такими завораживающими в иллюстрациях в разрезе — таких, где вы можете увидеть все, что происходит внутри дома, наверху и внизу, одновременно? Бернер, один из самых известных детских авторов и иллюстраторов Германии, преуспел в создании этих увлекательных сцен в стиле кукольного домика, основного продукта немецкого жанра, известного как книги Виммеля.В ней полно старых и молодых персонажей, занятых прозаическими, глупыми или загадочными занятиями, над которыми юные читатели могут часами размышлять … Родители, бабушки и дедушки могут быть особенно восприимчивы к старомодному очарованию этой гигантской настольной книги ».

The New York Times

«Эта книга — больше, чем море одних и тех же белых лиц. Удивительно, как это приносит радость от выбора всех деталей и повторяющихся персонажей. Книга поиска и поиска для 21 века.”

Журнал школьной библиотеки

Подробности серии All Around Bustletown

All Around Bustletown: Весна (ISBN: 978-3791374093), дом проходит генеральную уборку сверху вниз, и сельскохозяйственные поля готовятся к посадке. Люди ходят по магазинам, ездят на работу, строят здания и встречаются с друзьями. Если вы присмотритесь, то обнаружите, что на каждой странице появляются одни и те же персонажи, каждый со своей историей. Вот бегун Уилфред, поскользнувшийся на банановой кожуре, и его подруга Эрика, которая приходит ему на помощь.Три веселые монахини ходят по магазинам, болтают и перекусывают в кафе. Аист наблюдает за происходящим с неба, в то время как озорная лиса пробегает по улицам.

All Around Bustletown: Summer (ISBN: 978-3791374208), а это означает цветы, пикники, грозы и велосипедные прогулки. Это напряженное время для строителей, фермеров и маляров. Детские площадки забиты детьми, а отдыхающие толпами садятся в поезда. В небе пара воздушных шаров проплывает через каждую сцену, а на улице люди всех возрастов направляются на вечеринку по случаю дня рождения на открытом воздухе.Бывает даже сильный шторм, который выворачивает зонтики наизнанку, разбрасывает шляпы, но заканчивается прекрасной радугой.

All Around Bustletown: Fall (ISBN: 978-3791374222). Фермеры готовят поля к зиме, и дети снова в школе. И посмотрите, есть разрыв водопровода, который вызывает хаос, и трубочист сидит на крыше! Каждый раз, когда читатели просматривают эти восхитительно подробные развороты, они обнаруживают что-то новое, будь то то, что продается на открытом рынке, или сколько тыкв они могут найти на одной странице.На каждой странице появляются знакомые персонажи — маэстро и скрипач, монахиня с воздушным шариком и мама с младенцем. Кульминацией всего мероприятия является празднование урожая, освещенное десятками бумажных фонарей всех форм и размеров.

All Around Bustletown: Winter (ISBN: 978-3791374154), и куда бы вы ни посмотрели, люди принимают это время года. Дома пекут, читают и спят, а на ферме поля под паром и тихо. Люди на улице скованы от холода, когда катаются на коньках, санях и бегут, чтобы успеть на переполненный автобус.В зданиях города проводятся занятия: уроки игры на фортепиано, посещение стоматолога, покупка подарков и посещение музея.

Раздача подарков All Around Bustletown от Rotraut Susanne Berner

Бесплатная раздача открыта только для США. Должен быть старше 18 лет или иметь разрешение родителей на вход. Разрешен только один вход на семью. Призы и образцы предоставлены Prestel Publishing. Розыгрыш заканчивается 1 мая 2020 г. Для получения дополнительных сведений и правил посетите раздел «Условия и положения».

Нравится:

Нравится Загрузка…

Четыре очаровательных повсюду в Бастлтауне Книги

Пасха наступит раньше, чем мы ее узнаем! У меня есть 4 очаровательных книги, которые ты можешь поделиться со своим ребенком на эту Пасху, так что не вся их корзина — это конфеты! Я ранее рассматривал All Around Bustletown: Winter , и он такой милый! Я знаю, тебе понравятся эти книги!

All Around Bustletown Books

Новая серия Prestel All Around Bustletown (настольная книга $ 12,95; возраст 2-5 лет; 14 страниц) Ротраут Сюзанна Бернер рассказывает о деятельности очаровательного, шумного города на протяжении всех четырех времена года! Если вы присмотритесь, то обнаружите, что на каждой странице появляются одни и те же персонажи, каждый со своей историей.

В традициях Ричарда Скарри и Где Уолдо , эта серия побуждает детей снова и снова возвращаться к каждому развороту, следуя за персонажами и придумывая свои собственные истории. Они узнают части своего собственного мира, а также узнают о бесконечных способах нашей жизни, работы и развлечений в каждом сезоне. Дети будут часами изучать эти огромные страницы с яркими подробными рисунками из этой радостно иллюстрированной серии.

Похвала за серию


«Что такого особенного в иллюстрациях в разрезе — таких, где вы можете видеть все, что происходит внутри дома, наверху и внизу, одновременно, — что делает их такими завораживающими? Бернер, один из самых известных детских авторов и иллюстраторов Германии, преуспел в создании этих увлекательных сцен в стиле кукольного домика, основного продукта немецкого жанра, известного как книги Виммеля.В ней полно старых и молодых персонажей, занятых прозаическими, глупыми или загадочными занятиями, над которыми юные читатели могут часами размышлять … Родители, бабушки и дедушки могут быть особенно восприимчивы к старомодному очарованию этой гигантской настольной книги ». — The New York Times

«[T] его книга — это больше, чем просто море одинаковых и одинаковых белых лиц. Удивительно, как это приносит радость от выбора всех деталей и повторяющихся персонажей. Книга поиска и поиска для 21 века.”- Журнал школьной библиотеки

All Around Bustletown: Весна

В All Around Bustletown: Spring (18.02.2020; ISBN: 978-3791374093) дом получает пружину сверху вниз чистка и подготовка сельскохозяйственных угодий к посадке. Люди ходят по магазинам, ездят на работу, строят здания и встречаются с друзьями. Если вы присмотритесь, то обнаружите, что на каждой странице появляются одни и те же персонажи, каждый со своей историей. Вот бегун Уилфред, поскользнувшийся на банановой кожуре, и его подруга Эрика, которая приходит ему на помощь.Три веселые монахини ходят по магазинам, болтают и перекусывают в кафе. Аист наблюдает за происходящим с неба, в то время как озорная лиса пробегает по улицам.

All Around Bustletown: лето

Сейчас лето All Around Bustletown: Summer (21.04.2020; ISBN: 978-3791374208), а это означает цветы, пикники, грозы и велосипедные прогулки. Это напряженное время для строителей, фермеров и маляров. Детские площадки забиты детьми, а отдыхающие толпами садятся в поезда.В небе пара воздушных шаров проплывает через каждую сцену, а на улице люди всех возрастов направляются на вечеринку по случаю дня рождения на открытом воздухе. Бывает даже сильный шторм, который выворачивает зонтики наизнанку, разбрасывает шляпы, но заканчивается прекрасной радугой.

All Around Bustletown: Fall

Листья срываются с деревьев и птицы летят на юг в All Around Bustletown: Fall (21.07.2020; ISBN: 978-3791374222). Фермеры готовят поля к зиме, и дети снова в школе.И посмотрите, есть разрыв водопровода, который вызывает хаос, и трубочист сидит на крыше! Каждый раз, когда читатели просматривают эти восхитительно подробные развороты, они обнаруживают что-то новое, будь то то, что продается на открытом рынке, или сколько тыкв они могут найти на одной странице. На каждой странице появляются знакомые персонажи — маэстро и скрипач, монахиня с воздушным шариком и мама с младенцем. Кульминацией всего мероприятия является празднование урожая, освещенное десятками бумажных фонарей всех форм и размеров.

All Around Bustletown: Winter

Зима пришла в All Around Bustletown: Winter (10/2019; ISBN: 978-3791374154), и куда бы вы ни посмотрели, люди приветствуют это время года. Дома пекут, читают и спят, а на ферме поля под паром и тихо. Люди на улице скованы от холода, когда катаются на коньках, санях и бегут, чтобы успеть на переполненный автобус. В зданиях города проводятся занятия: уроки игры на фортепиано, посещение стоматолога, покупка подарков и посещение музея.

Об авторе

РОТРАУТ СЮЗАННА БЕРНЕР — одна из самых любимых немецких детских писательниц, получившая признание во всем мире благодаря своей популярной серии «В городе круглый год» . Она неоднократно становилась финалисткой премии Ганса Христиана Андерсона, которую выиграла в 2016 году. Она живет в Мюнхене, Германия.

Примите участие в розыгрыше подарка ENDED

Этот розыгрыш открыт для США / Канады только для лиц старше 18 лет. Эта раздача недействительна там, где это запрещено.Участвуя в этой раздаче, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности этого блога. Участникам потребуется изображение профиля в их учетных записях в социальных сетях, из которых они входят, в противном случае запись будет аннулирована. У победителей 48 часов. претендовать на приз, или будет выбран другой победитель.

Розыгрыш лотереи

На полке: Карантинное издание

Крис Уорти Опубликовано 16:56 ET 15 мая 2020 г.

ЗАКРЫТЬ

Новая книга может очаровать малышей и дать родителям столь необходимый перерыв в одной и той же истории (уже в 500-й раз).Пока вы сидите дома и читаете вместе, поддержка местных книжных магазинов — отличный способ помочь малому бизнесу. Найдите нового фаворита на https://bookshop.org и разместите заказ, если можете. И не забывайте, что в вашей местной библиотеке прямо сейчас есть бесплатные электронные и аудиокниги.

Ò Торопитесь! «Книга о замедлении скорости» Кейт Допирак, иллюстрированная Кристофером Сайласом (Фото: Прилагается)

«Торопитесь! — Книга о замедлении темпов »Кейт Допирак, иллюстрированная Кристофером Сайласом Нилом (Beach Lane Books, возраст 4-8)

Доступен 19 мая, время здесь идеально.Школьные дни обычно заняты, заняты, заняты, но эта книга о замедлении показывает некоторые вещи, которые мы упускаем (и действительно нуждаемся) в повседневной жизни. Мы вынуждены немного замедлиться, расписание может упроститься, и мы сможем дышать, считать звезды и многое другое.

Серия «All Around Bustletown» Ротраут Сюзанн Бернер (Фото: Прилагается)

Серия «All Around Bustletown» Ротро Сюзанн Бернер (Престель, 2–5 лет)

Эта восхитительная серия продолжается с «Весной» и «Летом». ”- огромные настольные книги, загруженные изображениями, чтобы помочь маленьким читателям открыть для себя достопримечательности времен года.Хотя эти книги будут привлекать маленьких детей, они могут заинтересовать и старших детей. (А взрослые могут потратить слишком много времени на изучение всех картинок.) Они также отлично подходят для создания историй.

«Дикая жизнь — 50 необычных животных, вошедших в историю» (Фото: предоставлено)

«Дикая жизнь — 50 необычных животных, вошедших в историю» Бена Лервилла, иллюстрировано Сарой Уолш (Книги Атенеум для юных читателей от 8 лет и старше)

Выучите имена и истории животных, которые совершали необычные поступки.Многие из этих историй откроют более глубокие дискуссии о том, что случилось со многими животными, и об этических нормах. В целом, это хорошая отправная точка для детей старшего возраста, чтобы начать изучение этих проблем.

«Улитка находит дом» Мэри Петерсон (Аладдин Пикс, 6–9 лет)

Эта легкая для чтения иллюстрированная книга с главами — отличный шанс для начинающих читателей показать свои работы. В забавных иллюстрациях есть множество контекстных подсказок, которые помогут им в этом.

«Приключения Лося и мистера Брауна» (Фото: Прилагается)

«Приключения Лося и мистера Брауна» (павильон , возраст 4-8) Пола Смита, иллюстрировано Сэмом Ашером

Эта первая книга с картинками Знаменитый британский дизайнер Пол Смит заставит детей хихикать над какой-нибудь забавной модой в стиле животных (носовые платки слона для выдувания трусов?) и на единственном в своем роде показе мод.

«Когда тебе нужны крылья» Литы Джадж (Фото: предоставлено)

«Когда тебе нужны крылья» Литы Джадж (Книги Атенеум для юных читателей, возраст 4–8)

Это воодушевляющая история — особенно для тревожных дети — это преобразует звук колотящегося сердца в звук крыльев, уступая место воображению и силе преодолеть страх. Богатые иллюстрации так много делают в этом рассказе.

«Обезьяна в обнимку» Блейка Лилиан Хеллман, иллюстрированная Чадом Отисом (Фото: Прилагается)

«Обезьяна в обнимку» Блейка Лилиан Хеллман, иллюстрировано Чадом Отисом (Атенеум / Кейтлин Длоухи Букс, возраст 4–8 лет)

Старшие братья и сестры чувствуют себя немного вытесненными потребностями новорожденного, они могут быстро стать обезьянами, как Льюис.Родители заняты, но эти объятия все еще возможны. Эта книга идеально подходит для успокаивающего чтения малышей перед сном.

Посмотрите эти бонусные книги!

«Путешествие по Арктике» Джеймса О. Фрайоли, иллюстрированное Джо Сен-Пьером. (Фото: предоставлено)

«Дэниел любит исследовать» (Фото: предоставлено)

«Солнечный день Вудстока» Чарльза М. Шульца (Фото: предоставлено)

«Билал Кук Даал» Айши Саи, иллюстрировано Ануша Сайед (Фото: Прилагается)

«Праздник гороха» Кашмиры Шет, иллюстрировано Джеффри Эбблером (Фото: Прилагается)

«Большой Buna Bash» Сары К.Арнольд, иллюстрированный Робертой Маласомма.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *