Первая книга для самых маленьких: Первая книга для самых маленьких. От 6 месяцев до 3 лет

Содержание

Книга Первая книга для самых маленьких

Цена

329 Р

В корзину

Под заказ. Будет готов через 5 дней после оформления заказа

Издательство

Омега

Обложка

Твердый переплет

Размеры

205×260 мм.

«Первая книга для самых маленьких» — действительно первая книга, направленная на развитие и обучение детей раннего возраста. По своему наполнению она является настоящей энциклопедией: Живая и неживая природа.
Времена года.
Явления природы.
Животные.
Растения.
Тело человека.
Одежда.
Мебель.
Посуда.
Техника.
Транспорт.
Буквы.
Цифры.
Цвет.
Противоположности.
Геометрические фигуры.
Вежливые слова
и многое другое. Тематика соответствует программе воспитания и образования детей дошкольного возраста. Книга разработана на основе наглядных и словесных методов обучения. Благодаря реалистичным предметным и сюжетным рисункам ребенок сформирует правильное представление об окружающем мире, узнает названия предметов, научится сравнивать и обобщать.

Вместе с этим товаром покупают:

Земцова Ольга Николаевна 

49 Р

Чуковский Корней Иванович 

25 Р

Чуковский Корней Иванович 

25 Р

Чуковский Корней Иванович 

25 Р

Чуковский Корней Иванович 

40 Р

Чуковский Корней Иванович 

25 Р

Чуковский Корней Иванович 

25 Р

10 книг для самых маленьких (от 0 до 2-х лет)

На нашей книжной полке мы собрали все самые любимые нами книги для самых маленьких читателей и их родителей.

Эти книги прекрасны в качестве первых книг малыша, она не стоит полагать, что они читатель их быстро перерастёт! Многие из них будут интересны и в более старшем возрасте. Итак, начнём!

1. Как называется? «Чижик знает песенку»

Кто автор? иллюстрации Юрия Васнецова

О чем эта книга?

Сборник русского фольклора для самых маленьких.

Потешки – это гениальный симбиоз песенки, стихотворения и действия, создаваемый на протяжении веков бабушками, матушками и нянюшками, чтобы «тешить» кроху (потому и «потешки»). Нужны ли современным деткам приговорки-потешки? Нужны, да еще как! Среди бесконечного разнообразия малышовых книжек и игрушек трудно отыскать что-либо более полезное, развивающее и просто развлекающее, чем потешки. Их можно и нужно рассказывать и напевать малышу буквально с первых дней жизни.

Что нам нравится?

Такая книга должна быть у каждого малыша! Книга большого формата, твердый переплет. Истинное украшение книги – иллюстрации замечательного художника Юрия Васнецова. Его волшебная кисть превратила каждую потешку в особый мир с узорчатыми теремами, расписными одеждами, необыкновенными цветами, узнаваемыми зверями – котиками, зайчиками, свинками, ёжиками, чижиками… Все картинки яркие, праздничные. Русские народные потешки в сказочном воплощении Васнецова – это детская классика на века. На них уже выросло и ещё вырастет не одно поколение детей в нашей стране. На наш взгляд это и есть та самая первая книга, которую мамы и папы, бабушки и дедушки читают малышу с первых ней жизни. Зачастую мы по памяти напеваем колыбельные, играем в «козу» и «сороку». Но, согласитесь, приятно иметь такую книгу с замечательными иллюстрациями на книжной полке. Пока малыш совсем маленький, напевайте ему песенки, рассказывайте стишки. Ведь ему так нравится слушать Ваш голос!

2. Как называется? «УЗНАВАЛКИ. Первые книжки малыша»

Кто автор? Зина и Филипп Суровы

О чем эта книга?

Серия картонных познавательных книжек расскажет самым маленьким читателям (от 1 до 4 лет) об окружающем мире. Какие звери живут в лесах России? Как называются «члены семьи» домашних животных и как они говорят? Что мы постоянно видим, гуляя по городу? А что интересного можно найти в лесу? Все это в красивых, ярких и подробных иллюстрациях Зины и Филиппа Суровых.

Что нам нравится?

Книги небольшого формата, странички выполнены из плотного картона, внешние уголки скруглены, чтобы малыш не поранился. Всего в серии четыре книги: « Домашние животные», «Кто где живет», «Гуляем на природе», «Гуляем по городу». В каждой книге 10 разворотов. На левой странице даётся изображение предмета или героя, а на правой — ребёнок видит его в окружающей среде. Обсуждая картинки, фантазируйте и сочиняйте истории! Находите и разглядывайте детали! Когда малыш подрастёт и будет учиться читать, он сможет разбирать крупные подписи к иллюстрациям. Выделять объекты восприятия из окружающей среды кроха начинает в 7–9 месяцев, поэтому начинайте «рассматривать» книжки не раньше этого возраста, а до этого с книжкой можно просто играть, как с предметом. Начинать «читать» лучше с книжки, в которой описываются объекты, окружающие малыша в повседневной жизни. Если вы живете в городе, пусть это будет книжка про город — про дома, машинки и детскую площадку. Узнавалки – это добрые картинки, удобный и безопасный формат книги, крупные подписи, новые знания. Узнавалки развивают воображение, речь, память и внимание.

Эти книги мы бы рекомендовали добавить в библиотеку малыша одними из первых, после «маминых» колыбельных, стихов и потешек
. Подробнее о том, что это за книжки, как их читать и как с ними можно поиграть, читайте в брошюре, здесь  https://bearsbooks.ru/img/cms/metodichka-uznavalki-print.pdf!

3. Как называется? «Песни матушки гусыни»

Кто автор? иллюстрации Скотта Густафсона

О чем эта книга?

«Песни матушки гусыни» — сборник английских народных детских стихов разных жанров, переведенных на русский язык лучшими переводчиками. Эти стишки, прибаутки, считалки, скороговорки — давно известные во всём мире. Для говорящих на английском языке – это одна из основ речевой культуры и неотъемлемая часть самых нежных детских воспоминаний. Недаром издатели включили в издание ещё и небольшую книжечку Песен на оригинальном языке — английском. Таким образом, она превращается не просто в прекрасно иллюстрированную подарочную книгу, на рисунках которой нужно воспитывать вкус ребенка, но и в пособие для детишек, которые только-только приступили к изучению иностранного языка.

Что нам нравится?

Книга большого формата, с незабываемыми иллюстрациями! Книга прекрасно подойдет для подарка как на рождение ребенка (на вырост), так и год-два-три. Книга для чтения родителями детям. Неповторимое сочетание краткости, живости языка, народного юмора, парадоксальной фантазии, а то и весёлого абсурда – все это присуще английскому фольклору. А какие иллюстрации!!! Уникальная художественная манера Густафсона до такой степени органично сочетается с нестареющим содержанием этой книги, что она, полюбилась не только детям, но и взрослым ценителям настоящих хороших книг. Прекрасная книга для чтения взрослыми детям, начиная с года.

4. Как называется? «Очень голодная гусеница»

Кто автор? Эрик Карл

О чем эта книга?

В этой удивительной книжке около 30 страниц и не больше 200 слов. 200 слов, которые родители читают вслух своим малышам на двадцати четырех языках уже в течение сорока лет. В чем секрет успеха этой книги? В ярких, но очень простых иллюстрациях автора, которые может понять любой двухлетний ребенок? В чудесном превращении гусеницы в прекрасную бабочку? В волшебной игре ребенка в дни недели? Ответ не известен. Известно только то, что наши дети с удовольствием окунаются в волшебный мир, созданный для них Эриком Карлом.

Что нам нравится?

Эта книга стала современной классикой, и нетрудно понять, почему. Это действительно одна из лучших книг для малышей. Книга была впервые издана в 1969 году, и многократно переиздавалась и переводилась на множество языков! По данным британской благотворительной организации «Буктраст» «Очень голодная гусеница» заняла второе место в списке «Самых лучших книг для детей», уверенно обойдя даже «Гарри Поттера». Книга небольшого формата с плотными картонными страницами. Иллюстрации в этой книге, как, впрочем, и в других книгах Эрика Карла, выполнены в особой технике, изобретенной им самим. Художник работает в технике коллажа из папиросной бумаги, которую складывает в несколько слоёв и раскрашивает, придавая ей нужные оттенки и фактуру. Благодаря этой технике, изображение получается объемным, а цвет многогранным и глубоким. Яблоко не просто красное, его палитра играет от алого до бордового. Кроме того, в книге на каждой странице вы найдете дырочки, собственно которые проела гусеница. В понедельник гусеница съела одно яблоко – одна дырочка, во вторник две груши – две дырочки и так далее. Маленькие пальчики так и тянутся пощупать эти дырочки! Малышам очень нравится следить за тем, что ест гусеница, как она растет, и в результате превращается в прекрасную бабочку. Когда малыш подрастет, он сможет точно подсчитать все предметы, а также выучить дни недели. Книга действительно необычная, яркая, веселая.

Она заслуживает места в библиотеке маленького читателя примерно с года.

Немного об авторе, его творчестве, а также музее искусства книжной иллюстрации, можно почитать здесь. 

5. Как называется? «Знаешь, как сильно я люблю тебя?»

Кто автор? Сэм Макбратни

О чем эта книга?

«Знаешь, как я тебя люблю?» — долгожданное переиздание знаменитой книги, покорившей читателей по всему миру: за 17 лет продано более 20 миллионов экземпляров, она переведена на 37 языков. В современной России эта книга стала знаковой для нового поколения родителей: тех, кто стремится воспитывать детей в атмосфере взаимного уважения и обращает внимание на детские эмоции. Это книжка-картинка с нежными и смешными акварельными иллюстрациями. В ней нет наставлений и нравоучений, нет и закрученного сюжета. Главное в ней — любовь. Любовь героев друг к другу. Любовь читающего взрослого — к слушающему ребенку.

Что нам нравится?

«Я люблю тебя до самой луны!» — шепчет зайчонок своему папе. «И я тебя люблю до самой луны, – отвечает большой заяц. — … и обратно». Пожалуй, самая нежная и трогательная книга на нашей книжной полке! Поиграйте с малышом в игру: покажите, раскинув руки, как сильно вы его любите, ведь для него нет ничего важнее, чем чувствовать вашу любовь. Не бойтесь выражать свои чувства и эмоции! Научите этому ребенка, а эта замечательная книга Вам поможет. Советуем читать эту книгу перед сном, чтобы она стала ритуалом для ребенка. Это прекрасная идея, потому что маленькие дети любят безопасность, связанную с ритуалами. Им нравится знать, что одно и то же будет происходить в одно и то же время каждую ночь — это обеспечивает некоторую структуру для них в мире, который может казаться непредсказуемым, когда они растут. Безусловная любовь с первого взгляда и первой строчки, добавляем в библиотеку малыша с года, читаем до бесконечности и говорим о том, как сильно мы любим!

6. Как называется? Истории о Карлхене

Кто автор? Ротраут Сюзанне Бернер

О чем эта книга?

Серия книг о непоседливом зайчонке Карлхене и его семье. Ситуации, в которые каждый малыш попадает каждый день: играет, шалит, упрямится, не хочет засыпать и так далее. Простые, незамысловатые истории и милые иллюстрации не оставят равнодушными маленьких читателей и их родителей.

Что нам нравится?

Книга небольшого формата, плотные картонные страницы, подробные иллюстрации, понятные бытовые ситуации – прекрасные книги для начала! Детские книги немецкой художницы Ротраут Сюзанне Бернер стали бестселлерами в нашей стране. Ее иллюстрации отличаются яркостью красок, точностью и вниманием к мельчайшим деталям. Именно такой должна быть любимая книжка, которую можно рассматривать, читать, класть под подушку, брать с собой в поездку и потом, будучи взрослым, вспоминать как любимую книжку детства…. Для чтения родителями детям от года, а также для самостоятельного рассматривания (картонные страницы отлично подходят для знакомства маленьких пальчиков с книгой).

7. Как называется? «Зимняя книга»

Кто автор? Ротраут Сюзанне Бернер

О чем эта книга?

«Зимняя книга» знакомит начинающих читателей со всеми обитателями Городка — людьми и животными. Эта книга расскажет множество интересных историй, которые произошли на улицах Городка однажды зимой. Книжки-картинки Ротраут Сузанны Бернер стали бестселлерами во многих странах мира от Японии до Фарерских островов.

Что нам нравится?

Начнем с того, что книга большого формата, с плотными картонными страницами. Приятные, доброжелательные иллюстрации, выполненные с долей юмора. Разворотов всего семь, но, поверьте, это не мало! Каждый разворот наполнен множеством персонажей, насыщен информацией, хотя не содержит ни одной строчки текста. Читателю предлагается рассматривать книгу и находить персонажей, переходящих со страницы на страницу. У каждого из них своя история. Какая? Узнаете, если будете внимательны! Подобные книги так и просят придумывать и рассказывать истории, обсуждать действия персонажей, являясь не только прекрасным пособием для пересказа или рассказа по картинке, но и побуждают фантазировать и придумывать. И, конечно, способствует развитию речи. Это отличный способ для пополнения словарного запаса, ведь на картинках изображены обычные бытовые сцены, а также огромное количество мелких деталей. Итак, мы рассказываем, пересказываем, придумываем, учим новые слова. Что еще? А еще можно сыграть в игру. Попросите ребенка найти тот или иной предмет на картинке, или персонажа. Это очень хорошо развивает внимательность, усидчивость и память! Мы считаем, что данную книгу можно добавить в библиотеку маленького читателя примерно в полтора года. Вы сможете вместе разглядывать картинки, рассказывать истории, называть предметы. Когда малыш подрастет, он уже сам сможет составлять небольшие рассказы, описывать персонажей, считать и находить предметы и тп. Таким образом, книга прослужит Вам ни один год!

8. Как называется? Сказки для самых маленьких

Кто автор?

Лис и мышонок – автор Виталий Бианки

Теремок – автор Самуил Маршак

Три медведя – автор Лев Толстой

Иллюстрации Юрия Васнецова

О чем эта книга?

В коротком диалоге «Лис и Мышонок» Виталий Бианки точно и просто объясняет взаимоотношения этих зверей в природе. Художественное слово писателя раскрывает перед юным читателем картину окружающей природы, отвечает на его вопросы. Простая драматургия «Лиса и Мышонка» легко превращается в детскую игру.

Cказка-пьеса «Теремок» создана знаменитым детским писателем Самуилом Маршаком по мотивам одноимённой русской народной сказки. Текст книги всем хорошо знаком, а если кто-то его позабыл, прочтите: «Я, лягушка-квакушка, я тут буду жить!», – сразу вспомните.

«Три медведя» давно принято считать русской народной сказкой, стоящей в одном ряду с «Колобком» и «Репкой». Мало кто знает, что на самом деле это популярная английская сказка, получившая широкое распространение на русском языке в пересказе Льва Толстого.

Что нам нравится?

Все три сказки прекрасно походят для самых маленьких слушателей. Яркий, неповторимый мир сказочных образов, близкий и понятный каждому ребенку, созданный замечательным советским художником Юрием Алексеевичем Васнецовым, наверняка вызовет ностальгию по детству у родителей!

9. Как называется? Стихи для самых маленьких

Кто автор?

А. Барто «Игрушки»

З. Александрова «Мой Мишка»

О чем эта книга?

Стихи Агнии Барто знают и любят бабушки и дедушки, мамы и папы и, конечно, наши дети. А малышам, которые ещё не знакомы с творчеством замечательного детского поэта, можно только позавидовать. Ведь им только предстоит чудесное знакомство со стихами про любимые игрушки: мишку, которого уронили на пол; трусишку-бычка; промокшего зайку; кота, не привыкшего кататься в грузовике.

Стихотворение Зинаиды Александровой «Мой Мишка» – об очаровании самозабвенной детской игры, об уютном предметном мире ребёнка, воспоминания о котором мы храним в памяти всю жизнь.

Что нам нравится?

Сборник стихов «Игрушки», безусловно, не нуждается в представлении! Отметим лишь то, что в этом издании, яркие понятные иллюстрации замечательного детского художника Владимира Конашевича идеально дополнили стихи Агнии Барто. Начиная с 1952 года стихотворение «Мой Мишка» переиздавалось множество раз с различными иллюстрациями. Но именно рисунки Елизаветы Волянской-Ухановой и Бориса Уханова лучше всего передают его тёплую атмосферу и настроение солнечного летнего дня из далёкого детства. Стихотворение «Мой мишка» можно не только читать ребёнку вслух, но и использовать в качестве сценария для домашних игр. Благодаря точным рифмам и максимально простым предложениям, даже самые маленькие дети легко смогут выучить его наизусть.

10. Как называется? «Мишка, бурый мишка, кто там впереди?»

Кто автор? Билл Мартин мл., Эрик Карл

О чем эта книга?

Эта удивительная книжка — плод сотрудничества книжного художника, гениального придумщика Эрика Карла и пока менее известного в России, но хорошо знакомого всем американским читателям поэта, школьного учителя, специалиста по раннему детству Билла Мартина младшего.

Что нам нравится?

– Мишка, бурый мишка, кто там впереди?

– Красная птица На меня глядит.

Книга небольшого формата, с плотными картонными страницами и двигающимся окошком. Иллюстрации в этой книге, как, впрочем, и в других книгах Эрика Карла, выполнены в особой технике, изобретенной им самим. Художник работает в технике коллажа из папиросной бумаги, которую складывает в несколько слоёв и раскрашивает, придавая ей нужные оттенки и фактуру. На каждой страницы мы видим большое животное, например зеленую лягушку. Благодаря технике иллюстрации цвет получается разнообразным: от светло-зеленого до бутылочной зелени. Внизу страницы окошко, в котором тот, кто глядит на лягушку. Это персонаж уже намного меньше. На следующей странице этот персонаж из окошка, только уже большой, и так далее. Простая, повторяющаяся рифма, которая легко запоминается. Подвижный элемент в виде окошка с сюрпризом. Названия животных, цветов и оттенков. Понятия большой — маленький, впереди – позади, вот что там, под обложкой и что нам нравится в этой книге! Для маленьких читателей примерно с полутора лет.

Немного об авторе, его творчестве, а также музее искусства книжной иллюстрации, можно почитать здесь. 

Информация о книгах взята с сайтов издательств:

Издательство «Мелик-Пашаев»

Home 19

Издательство «Розовый Жираф»

https://www.pgbooks.ru/

Издательство «Самокат»

http://www.samokatbook.ru/

Книжки для самых маленьких • Arzamas

Литература для малышей — это серьезно. Хорошая книга «0+» может научить следить за сюжетом, внимательно относиться к картинкам, а также считать и определять цвета. Всё это с помощью барашков и мишек, дракона и робота, бунтующих мелков и резиновых утят

Подготовили Лиза Биргер, Ася Терехова, Анна Шур

Интересный сюжет
Маркус Остервальдер. «Приключения маленького Бобо», «Бобо не останавливается на достигнутом»

Переводчик Татьяна Зборовская. «КомпасГид», М., 2016 и 2017

© «КомпасГид»

Книги швейцарского художника Маркуса Остервальдера про Бобо издаются и пере­­издаются с 1984 года. Они просты и прекрасны: истории в картинках про самую обычную малышовую жизнь, только происходит всё в семействе сонь. Маленький Бобо открывает для себя мир: ходит в магазин, в зоопарк и в цирк, пьет молоко и какао, играет с папой, читает книжку с картинками, празднует день рождения, плавает в бассейне. В каждой книге по семь историй, и все они дадут ребенку двух-трех лет ту радость узнавания, которая так важна в литера­туре — и во взрослой тоже.

Ютта Лангройтер, Штефани Дале. «А дома лучше!», «Вместе лучше!»

Переводчик Владимир Фербиков. «Поляндрия», СПб., 2016

© «Поляндрия»

Две книги про заячье семейство нарисованы в стиле, очень напоминающем  ри­сунки Аниты Джерам для бестселлера «Знаешь, как я тебя люблю?». Но здесь рассказы вается не только о любви, но и о ссоре и способах ее преодоления. В первой книге зайчик Джесси повздорил с мамой и ушел из дома — но оказа­лось, что, хотя у друзей бывает очень весело и необычно, дома, у мамы под бо­ком, всё же уютнее. В книге «Вместе лучше!» Джесси раздражается  на сестре­нок и их общую подружку, которые играют в какие-то девчоночьи игры. Но когда зайчик понимает, что собирается страшная гроза, он мигом забывает все свои претензии и бежит их спасать. Текста в книгах как раз достаточно, чтобы уютно прочитать их перед сном и обсудить незатейливую мораль.

Роберт Макклоски. «Черника для Саши»

Переводчик Ольга Москаленко. «Розовый жираф», М., 2015

© «Розовый жираф»

В России издание Роберта Макклоски началось со знаменитой книги «Дорогу  утятам!», за которую в 1942 году художник получил главную в книжной иллю­страции премию — медаль Кальдекотта. «Черника для Саши», также отмечен­ная наградой Кальдекотта 1949 года, — идеальная летняя книга, потрясающе прорисованная ярко-синим, черничным цветом. Мама и Саша пошли собирать чернику — чтобы варить варенье. И медведица с медвежонком — тоже, чтобы «бока наедать». Конечно же, дети перепутались. Но обе мамы повели себя спо­койно и разумно: просто быстро-быстро побежали искать своих детенышей. В книге довольно много текста с очень правильной сказочной поступательно­стью действия — так ребенок с самого раннего возраста приучается следить за сюжетом.

Х. А. Рей. «Любопытный Джордж»

Переводчик Григорий Кружков. «Розовый жираф», М., 2011

© «Розовый жираф»

Серия про приключения обезьянки Джорджа в городе — абсолютная классика, первая книга вышла в 1941 году. Авторы серии — Ханс Аугусто Рей и его жена Марга­рет, сбежавшие на самодельных велосипедах из оккупированного Парижа в 1940 году. Неугомонный Джордж попадает из одной переделки в другую, и каждое его действие ведет к непредсказуемым последствиям. Так, в книге «Любопытный Джордж получает медаль» история начинается с того, что он проливает чернила на письмо, а заканчивается тем, что он становится первой обезьяной в космосе! Текста в книге ровно столько, чтобы успеть про­читать вслух, пока ребенок не рассмотрит в подробностях картинку и не потре­бует перевернуть страницу.

Улоф и Лена Ландстрём. «Бе и Ме. Пикник», «Бе и Ме. Уборка»

Переводчик Ксения Коваленко. «Белая ворона», М., 2015

© «Белая ворона»

У авторов книг про барашков Бе и Ме Улофа и Лены Ландстрём длинная твор­ческая биография: свои истории и мультфильмы по этим историям они приду­мывают с начала 1970-х годов. Сами барашки появились в 1990-х и до сих пор популярны, хотя в современной шведской литературе точно есть где затеря­ться. Видимо, секрет в том, что и сюжет, и рисунок равны читателю-двух­летке: в простеньких декорациях действие развивается активно и даже стреми­тельно. Всё строится на самых обыкновенных ситуациях, которые в этом и без того крошечном мире кажутся огромными приключениями, будь то внезапный сквозняк или севшая на мель лодка.

Кодзи Исикава. «Путешествие Кораблика»

Переводчик Марина Ломаева. «Поляндрия», СПб., 2015

© «Поляндрия»

Лаконичная японская книжка о плавании Кораблика в океане: он встречает дельфина, попадает в бурю, радуется радуге, дремлет под шелест волн, про­плы­вает удивительные острова и, наконец, привозит маленькое письмо в бо­ль­шой-большой порт (порт такой большой, что страница раскрывается, чтобы мы могли полюбоваться его размерами). Несмотря на кажущуюся простоту, это книга о преодолении и покорении пространства; здесь много событий, движе­ния, цвета и света.

Барбру Линдгрен, Эва Эриксон. «Макс и лампа», «Макс и мишка»

Переводчик Мария Людковская. «Самокат», М., 2015, 2017

© «Самокат»

Прославленные шведские авторы Барбру Линдгрен и Эва Эриксон, обладате­ль­ницы всевозможных литературных наград, в том числе премий Астрид Линдгрен и Ханса Кристиана Андерсена, создали серию книжек-картонок про малыша Макса, а также его лампу, горшок, печенье, подгузник и мячик — что может быть ближе и понятнее ребенку в полтора-два года? Сюжет каждой книжки выстроен по строгой схеме: появление юного героя, драматическое и дидактическое происшествие (Макс разбил коленку, пока пытался достать лампу; Макс уронил мишку в горшок; утка украла соску Макса) и его счастли­вое разрешение. Текст воспроизводит обычную родительскую речь, обращен­ную к начинающему говорить ребенку («Смотри — лампа Макса! Красивая», «Вот песик. Гав-гав»), а забавные картинки расширяют историю. Подходящий вариант для первой книги.

Элси Хоумланд Минарик, Морис Сендак. «Медвежонок»

Переводчик Евгения Канищева. «Розовый жираф», М., 2016

© «Розовый жираф»

Иллюстрации к этой классической серии (первая книга про Медвежонка вышла в 1957 году) прославили Мориса Сендака — замечательного детского иллюстра­тора прошлого века, автора книги «Там, где живут чудовища». Для детской книж­ки здесь идеальное соотношение узнаваемого и нового. С одной стороны, понятно, что Медвежонок и его мама в переднике — это не совсем медведи. Медвежонок празднует день рождения, мечтает полететь на Луну, стать героем сказки и за всю книгу только однажды проявляет свою медвежью сущность — когда долго-долго одевается, чтобы выйти гулять на мороз, а под конец всё снимает: на холоде нужна «шубка», которая есть у героя и так. Но если сравни­вать «Медвежонка» с любой современной книжкой, становится очевидно, на­ско­лько мы утратили свободу воображения, которая составляла когда-то самую суть детства, а здесь становится сутью литературы. Книга идеально подходит для детей 4–6 лет, начинающих читать: именно с нее началась история кано­ни­ческой американской серии «I Can Read!» («Я могу читать!»).

Джулия Дональдсон, Аксель Шеффлер. «Улитка и кит»

Переводчик Марина Бородицкая. «Машины творения», М., 2017

© «Машины творения»

Сказки для самых маленьких в стихах — опасная история. Простота очень часто граничит с пошлостью, и в них это проявляется особенно часто. Но с книгами Джулии Дональдсон (самые известные — «Груффало» и «Дочурка Груффало») такого произойти никак не может: они прекрасны и по-английски, и по-русски. Почти все перевела Марина Бородицкая, сохранив в них и обаяние, и ирони­ческий тон:

Начинаем рассказ (занимайте места!)
Про малютку улитку и великана кита.
Вот скала,
Где над морем улитка жила,
И вздыхала она то и дело:
— Как мне всё надоело!
Мир огромен, а я тут сижу на скале,
А могла бы уплыть на большом корабле…
(Корабли отдыхали в порту,
А потом отплывали: ту-ту-у!)

Юя и Томас Висландер, Свен Нурдквист. «Мама Му и снегокат»

Переводчик Ирина Матыцина. «Белая ворона», М., 2015

© «Белая ворона»

Невозможно себе представить, что еще не так давно никакого Свена Нурдкви­ста для российских детей не существовало. Сейчас его серия про старика Пет­сона и котенка Финдуса — обязательное чтение для 5–7-летних, и уже переве­дено и издано множество других книг, нарисованных этим шведским художни­ком. Мама Му, невероятно любопытная и бесстрашная корова, и ее друг, ворч­ли­вый ворон Кракс, — не менее обаятельная пара, чем старик и коте­нок. Вот Мама Му несется с горы на снегокате, а Кракс причитает, что это нику­да не го­дится; вот Мама Му отправляется в библиотеку, а Кракс заявляет, что давно уже научился читать; вот они вместе празднуют Рождество, хотя, разумеется, ворон предпочел бы проводить его в гордом одиночестве… Отличное чтение для 4–6 лет.

Томи Унгерер. «Три разбойника»

Переводчик Ольга Варшавер. «Самокат», М., 2016

© «Самокат»

Швейцарский художник Томи Унгерер, лауреат «детской Нобелевки» — пре­мии имени Ханса Кристиана Андерсена, — одно из самых значительных имен в книжной иллюстрации XX века. Он придумал и нарисовал более 70 книг, но в России их начали издавать только несколько лет назад. Зато теперь мы можем прочитать и о трех не очень свирепых разбойниках, и об изобрета­тельном поросячьем семействе Хрюллопс, и о крылатой кенгуру Аделаиде, и о самом добром на свете осьминоге Эмиле, и об образованном удаве-имми­гранте Крикторе — всё в замечательном переводе Ольги Варшавер. Эти книги — смешные, необычные, с самыми разными приключениями и забав­ными героями — хороши еще и тем, что картинка здесь не просто становится частью истории, не просто сопровождает сюжет, но создает тот уникальный добрый мир, в котором все придумки Унгерера только и могут существовать.

Уильям Стайг. «Доктор Де Сото»

Переводчик Ольга Варшавер. «Розовый жираф», М. , 2015

© «Розовый жираф»

На самом деле с Уильямом Стайгом, очередным американским классиком, пере­веденным на русский только сейчас, дети знакомы уже много лет: ведь именно он придумал образ Шрека, жуткого, но симпатичного. Доктор Де Со­то — мышь, зубной врач, который принципиально не лечит хищников. Но ко­гда у его двери появляется очень-очень несчастный лис, доктор просто не мо­жет ему отказать. И конечно же, оказывается в смертельной опасности. В книге прекрасно всё — и текст в переводе Ольги Варшавер, и картинки с хитроумны­ми приспособлениями, позволяющими такому небольшому врачу попадать к месту работы, и сюжет-перевертыш: здесь мышь оказывается хитрее лиса, и это нарушение архетипа тоже можно обсудить с ребенком.

Джиллиан Шилдз, Мэнди Сатклифф. «Белль и Бу. Сюрприз», «Белль и Бу. Пир для друзей»

Переводчик Наталья Калошина. «Молодая мама», СПб., 2014 и 2016

© «Молодая мама»

Cерия про дружбу девочки и кролика: на первый взгляд игрушечная история с птичками, белочками, розовым слоником и воображаемыми чаепитиями, но на самом деле девочка Белль тут играет роль старшей, и это принципи­ально. Так книги становятся хорошей возможностью для ребенка примерить на себя образ ответственного и главного в игре, того, кто ни при каких обстоя­тель­ствах не должен терять ясности и спокойствия: Белль спасает кролика Бу, который улетел в небо на воздушном шаре, успокаивает его сказкой на ночь и устраи­вает праздничный пир, чтобы привереда Бу захотел обедать.

Йозеф Чапек. «Рассказы про пёсика и кошечку»

Переводчик Ксения Тименчик. «Карьера Пресс», М., 2015

© «Карьера Пресс»

Рассказы чешского писателя Йозефа Чапека, старшего брата Карела Чапека, были опубликованы в 1929 году, но на русском языке первое издание без ку­пюр, с иллюстрациями автора и в замечательном переводе Ксении Тименчик вышло только сейчас. Главный авторский прием здесь в том, что пёсик и коше­чка ни на секунду не забывают, что они не люди, и именно поэтому из их ста­ра­ний сделать всё «как у людей» получается увлекательная игра: так, в одном из рассказов они моют друг другом пол; потом стирают друг друга; вывеши­вают сушиться, как белье; убирают в дом, когда начинается дождь; и под конец аккуратно складывают в корзинку. В этом самая суть детской игры, строящейся на не ограниченной ничем фантазии.

Картинки прежде всего
Дрю Дэйуолт, Оливер Джефферс. «Мелки объявили забастовку»

Переводчик Наталья Власова. «Поляндрия», СПб., 2014

© «Поляндрия»

«Дункан, ты меня просто изводишь!», «Если ты не перестанешь вылезать за кон­­туры, я за себя не отвечаю», «Зачем ты снял с меня бумажную обертку? Теперь я голый!». Мальчику Дункану внезапно приходит стопка писем: цвет­ные мелки объявили забастовку! У каждого свои претензии: желтый и оран­жевый не могут определиться, кто из них цвета солнца; розовому надоело, что его считают «девчачьим»; а бежевый устал быть в тени коричневого. В книге много остроумных находок — к примеру, каждому мелку автор подбирает осо­бую, подходящую под цвет интонацию. Но главный секрет здесь в смешных и фантазерских иллюстрациях Оливера Джефферса (автора бестселлеров «По­те­­рять и найти», «Вверх и вниз»), сделанных в стилистике детского рисунка.­

Кристина Литтен. «Нортон и Альфа»

Переводчик Анна Ремез. «Поляндрия», СПб., 2017

© «Поляндрия»

Зачин «Нортона» напоминает мультфильм «ВАЛЛ-И»: милый робот, который любит собирать всякую всячину, находит среди хлама цветок. Вообще-то, Нор­тон — изобретатель и умеет создавать из мусора что угодно (к примеру, собаку Альфу, своего друга), но что делать с новой непонятной находкой, он приду­мать не может. Цветок не поддается механическому анализу — и робот выбра­сывает его из окна лаборатории. А дальше случается настоящее чудо. Книга о том, что радость жизни — в мелочах, быть счастливым — легко, а интере­со­ваться окружающим миром — обязательно, будет интересна детям от 4–5 лет, но рассматривать роскошные, нетипично нежные для индустриальной темы иллюстрации понравится и родителям.

Памела Загаренски. «Голос»

Переводчик Сергей Степанов. «Поляндрия», СПб., 2016
 

© «Поляндрия»

Девочке, которая очень любила сказки, досталась книга волшебных историй. Но из нее выпали все слова! Волшебный тихий голос советует выдумать исто­рии самостоятельно, а помогут в этом сказочные иллюстрации: в них акваре­льно-голубой медведь идет в гости к серому, мыльные пузыри волшебника превращаются в белых китов, а лев с волшебной гривой, цирковая синяя ло­шадь и клоун с аккордеоном ждут, когда тигр скажет что-то важное. Что именно? Неизвестно. Хитрость книги в том, что истории девочки тоже не за­кон­­­чены — их должны закончить читатели. Или даже придумать дру­гие, свои, ведь тихий голос напоминает, что «воображение не знает правил». Пре­красное спокойное занятие для родителя и ребенка.

Марианна Дюбюк. «Карнавал зверей»

Переводчики Ирина Балахонова, Ольга Патрушева. М., «Самокат», 2013
 

© «Самокат»

Звери собрались на карнавал — кем им нарядиться? Да кем угодно: слон стано­вится попугаем, улитка маскируется под тигра, мышь надевает ходули и прев­ра­щается во фламинго, одногорбый верблюд становится двугорбым («тоже мне превращение!»), бука-носорог — внезапно миленьким цыпленком, скунс наде­вает костюм аленького цветочка, а утконос никем не наряжается — у него и так морда чудная. Следить за переходящим из разворота в разворот сюжетом Мари­анны Дюбюк так же интересно, как за ее художественной мыслью: дета­ль­ные, остроумные и при этом нежные иллюстрации подкреп­ляют тонкий и иро­ни­чный рассказ. Эту же творческую манеру можно встре­тить в книгах Дюбюк «Лев и птичка» и «Почтальон Мышка», тоже изданных «Самокатом».

Дэвид Макки. «Элмер»

Переводчик Мария Людковская. М., «Самокат», 2015

© «Самокат»

У всемирно известной книги Дэвида Макки классическая завязка: Элмер, слон в разноцветную клеточку, захотел стать серого слоновьего цвета, как все. Но очень быстро Элмер понимает, что его внешняя инаковость — это отра­же­ние внутренних качеств, желания порадовать и развеселить других, а без его розыгрышей и улыбок серое слоновье стадо пропадет. Значит, быть обычной масти он никак не может! Веселить и радовать слон будет еще дюжину книг серии, а благодарные друзья учредят День Элмера в его честь — праздник, когда слоны красятся в радужные цвета, а Элмер становится серым, но только ради шутки! Драматический сюжет и важные вопросы спрятаны за веселыми, яркими, авангардистскими иллюстрациями.

Надин Брюн-Косм, Оливье Таллек. «Большой Волк и Маленький Волк»

Переводчик Изабелла Левина, «Редкая птица», М., 2014

© «Редкая птица»

Большой Волк любил сидеть под деревом один и не желал принимать Малень­кого Волка, который просто хотел быть рядом. А потом Маленький ушел, и для Большого всё изменилось. Книга, вышедшая в «Редкой птице», под­ни­мает совсем не детские вопросы: как сложно бывает открыть сердце любви и друж­бе; как мало ценишь близкого, когда он рядом; как горько переживаешь расста­вание и, наконец, как светло встретиться вновь. Почувствовать тон исто­рии ребенку помогают выразительные иллюстрации Оливье Таллека: разворот с отчаявшимся волком, который не ест, не спит, а ждет, напряженно всмат­ри­ваясь вдаль, западает в сердце надолго.

Бенджи Дэвис. «Остров моего дедушки», «День, когда я встретил кита»

Переводчик Наталья Власова. «Поляндрия», СПб., 2017

© «Поляндрия»

Книги английского иллюстратора Бенджи Дэвиса, где мудрые истории сочета­ются с завораживающе красивыми картинками, очень быстро завоевали попу­лярность в англоязычном мире и, что особенно приятно, переводятся на рус­ский без задержки в десятилетия. «День, когда я встретил кита» рассказывает о мальчике, который живет с папой-рыбаком у синего моря: мальчик находит выброшенного на берег китенка, и, хотя оставить его у себя он не может, эта встреча полностью меняет его жизнь. Недавно вышло продолжение: «День, когда кит вернулся», в котором подросший китенок возвращает мальчику долг дружбы. «Остров моего дедушки» — метафора прощания внука с любимым дедушкой, где уход превращается в удивительное путешествие на тропический остров.

Якоб Мартин Стрид. «Мимбо-Джимбо», «Невероятная история о гигантской груше»

Переводчик Мария Людковская. «Клевер», М., 2013 и 2015

© «Клевер»

Любая книга датского художника и писателя Якоба Мартина Стрида гаранти­рованно приведет ребенка в восторг — такой это хулиганский, изобретатель­ный и ни на кого не похожий автор. Если слоненок Мимбо-Джимбо (из одно­именной книги) и бегемотик Мумбо-Джумбо рисуют, то в краске оказывается абсолютно всё; если решают погулять, то только вместе с домом — очень удо­б­но, когда к крыше приделан пропеллер! В «Гигантской груше» тоже не менее фантастическая история: это путешествие на корабле-груше в поисках пропа­в­шего бургомистра. На смешных и очень подробных картинках в том числе есть сражения с пиратами, безумные изобретатели и летающий механический дракон в разрезе.

Вольф Эрльбрух. «Дрозд фрау Майер»

Переводчик Татьяна Зборовская. «КомпасГид», М., 2013

© «КомпасГид»

Немецкий иллюстратор Вольф Эрльбрух — одно из главных имен в современ­ной детской книжке-картинке, лауреат многочисленных премий, в том числе премии имени Ханса Кристиана Андерсена и премии памяти Астрид Линдгрен. И тут дело не только в узнаваемом стиле ярких иллюстраций. В каждой своей книге Эрльбрух находит сюжет и слова для умного разговора о самом главном: рождении, любви, смерти. Так, в книге «Дрозд фрау Майер» сердобольная и очень нервная фрау (особенно тро­гателен на ее фоне спокойный как удав муж) до того наухаживалась за поте­рянным дрозденком, что, пока учила его летать, полетела вместе с ним, — и стра­ница, на которой эта добрая неуклюжая женщина, расправив руки, парит над городом, становится образом материнской любви.

Новые знания
Эрве Тюлле. «Живая книга»

Переводчик Ольга Ярикова. «Клевер», М., 2014

© «Клевер»

На странице — желтый кружок. Если нажать на него и перевернуть страницу — кружков станет два! А если подуть, похлопать в ладоши, нажать пять раз на кра­­с­ный кружок и потереть тот кружок, что слева, они исчезнут и появятся вновь, увеличатся в размере, выстроятся в ряд или даже улетят на самый край листа. А что произойдет, если закрыть книгу и немного встряхнуть… Францу­з­ский автор и иллюстратор Эрве Тюлле придумал перенести механику игры в планшет на страницы — получилась интерактивная книга-игра, где читатель становится полноправным участником сюжета. Ребенок вовлекается в это про­стое волшебство и, решая судьбу кружочков, заодно изучает понятия «слева» и «справа», цвета и основы счета.

Агнезе Баруцци. «Преврати 1 во множество»

Переводчик Юлия Сметанина. «Поляндрия», СПб., 2016

© «Поляндрия»

Все обучающие книжки-картонки, которые выпускает «Поляндрия», приду­маны по схожему принципу: каждый разворот должен ребенка не только нау­чить, но и удивить. Так устроена и знаменитая серия Юсуке Ёнедзу («Поло­винки», «Кто прячется под цветами?» и другие), где прорези в листах и карма­шки открывают дополнительные картинки и смыслы, и книга Агнезе Баруцци про устный счет. Один бублик — что бы это могло быть? Раскрываешь отворот листа — а это кошкин хвост. А банан? Превращается в шесть комаров! Помимо цифр, можно пройти и цвета: все рисунки яркие и графичные, а между ними — цветные вставки сплошного зеленого, коричневого, желтого.

Ротраут Сузанна Бернер. Серия «Городок»

Переводчики Екатерина Аралова, Наталья Шаховская. «Самокат», М., 2016

© «Самокат»

Редко так бывает, когда одной книги — или одной серии книг — достаточно. Но кни­ги Ротраут Сузанны Бернер, будь то бессловесные портреты жизни Городка или истории о зайчике Карлхене (их издает «Мелик-Пашаев»), кажутся абсолютно исчерпывающими. Бернер, которая прежде всего замечательный современный художник, не старается сделать изображаемый ею мир понят­ным. Но он и не сложный — скорее удивительно разнообразный: здесь припря­таны динозавры, герои Мориса Сендака, поезда и самолеты, художники и поэ­ты и сама Ротраут Бернер, счастливо рассекающая это пространство на само­кате. А на поверхности — любимая детьми возможность разглядывать карти­нки, находить колоритных персонажей, отслеживать сюжет от одного густо­населенного разворота к другому.

Эрик Карл. «Десять резиновых утят»

Переводчик Евгения Канищева. «Розовый жираф», М., 2015

© «Розовый жираф»

Очень сложно выбрать главную книгу Эрика Карла не то что из его обширного творческого наследия, а даже из тех десяти, что уже переведены на русский. Но легко объяснить, что секрет его популярности далеко не только в иллю­стра­циях: для ребенка каждая из этих книг становится небольшой энцикло­пе­дией, учебником счета («Очень голодная гусеница»), цвета («Мишка, бурый мишка, кто там впереди?»), введением в ихтиологию («Морской конек») или зоологию («От головы до ног»). Вот и одна из последних изданных у нас книг, «Десять резиновых утят», — это и реальная история о потерявшихся в океане резиновых игрушках, и азы устного счета, и обучение ориентации в пространстве, и парад морских животных, и история о том, что самый везучий утенок — это, конечно, тот, кто доплыл до мамы-утки.

Ронни Рэнделл, Освальда Уорнер. Серия «Умная семейка. Все мышата знают»

Переводчик Марина Бородицкая. «Лабиринт», М., 2015

© «Лабиринт»

На каждой странице этих книг маленькие войлочные мышки заняты своими делами: обедают, отправляются на прогулку на сверкающем автомобиле, устраивают уборку, ходят в школу и так далее. Все это в идиллических под­роб­ностях воссоздано мастерами-миниатюристами: например, интерьеры и неиз­менные жемчуга на шее мышкиной мамы. Вместе с мышатами можно выучить слова и цифры, узнать названия основных цветов, познакомиться с понятием вре­ме­ни. Но, как и всё лучшее для детей, эти книги больше чем просто книж­ки-кар­тонки: иллюстрации становятся путешествием в прошлый век, а стихи прекра­сно переведены Мариной Бородицкой:

Любит Молли воду лить,
И плескаться, и шалить.
Вылезай скорей, малютка!
Ты мышонок, а не утка.­  

Детская комната

Спецпроект

Детская комната Arzamas

14 Самых первых книг на английском для детей

 

Первая английская библиотека малыша

Очень давно уже собиралась написать эту статью, меня постоянно об этом просили. Но вроде кажется, что может быть проще — книги знакомые и любимые, до дыр зачитанные. А все никак. И знаете, какая основная сложность? Отобрать какое-то ограниченное количество, ведь их так много — невероятно замечательных книг!

Но я понимаю, что те, кто только начинает собирать детскую библиотеку, хочет все-таки узнать самые-самые, которые, как говорят «must have/read». Ведь книги для маленьких деток лучше всего иметь в бумажном/картонном варианте, а не в электронном. Я добавила ссылки на эти книги в пдф, но в первую очередь для того, чтобы вы могли с ними познакомится, очень рекомендую приобрести их «в живую», тем более что многие с интерактивными вставочками, окошками, флэпами.

И вот мой список самых-самых любимых, читаемых и перечитываемых детских книжечек, заслуженно признанных бестселлерами. Один из самых главных критериев — хорошая рифма. Если книга легко читается, то текст даже может быть сложнее, примерно как мы начинаем читать Чуковского даже до года, хотя вроде бы совсем не детская лексика.

  1. We’re going on a bear hunt

В этой книге все прекрасно — и чудесная рифма Майкла Розена, и иллюстрации Хелен Оксенбери и многократные повторения — идеальны для запоминания и развития речи, и сюжет оригинальный и то, что куча идей как это обыграть — и в движениях и в поделках (pinterest тут вам в помощь). Самое простое — накидать на полу тряпочек разноцветных (в соответствии с рассказом) и проходить это вместе декламируя текст и сопровождая все действо движениями. Через 3-4 раза детки начинают повторять текст, а раз за 10 уже знают ее почти наизусть.

2 The going to bed book by Sandra Boyton

Еще одна книга с супер легкой и быстро запоминающейся рифмой от всемирно известного автора (у нее вообще много классных детских книжек — очень рекомендую). Картинки тоже чудесны. И так же можно все действия, описываемые в книге act out- разыгрывать — лексика очень актуальна — про укладывание спать, но с интересным поворотом)

3. The very hungry caterpillar by Eric Carle

Про эту книгу, не хотела много говорить — ее многие знают, она переведена на много языков. Но недавно встретила комментарий, мол ребенку нравится, а я все никак не могу понять чем, мол ничего такого в ней нет. За ребенка не скажу, но своим мнением поделюсь. Ее гениальность — как раз в простоте. А также в том, что в такой маленькой, простой книге вы сразу знакомитесь и, по мере перечитываний (а читать вы ее будете часто — она все таки очень нравится детям), закрепите числа, дни недели, названия фруктов и жизненный цикл бабочки! Говорят, что картинки на любителя, как по мне, так очень классные, и дети видимо со мной согласны))

4. Where is baby’s belly button? by Karen Katz

Книжечка простая, изображает малыша и его части тела. Очень приятные картинки. На одной странице каждого разворота вопрос (Where is baby’s … ? — А где у малыша…?), а на второй — флэп, который как раз и прячет эту часть тела, который детки обожают открывать и находить (За чашкой!). Заодно, вводятся некоторые предметы детского обихода и предлоги — under и behind. Ну и в конце «А где у нас малыш? А вот он! Эту книжечку можно уже с самого раннего детства брать — и тема актуальная (самое интересное для малыша как раз он сам и то, что его окружает) и лексика подходящая. Опять же, многократно повторяющиеся конструкции вопроса и ответа — то, что доктор прописал.

5. From head to toe. by Eric Carle

Еще одна книга, которая очень нравится детям, потому, думаю, что ее можно распевать и проделывать все, о чем в ней говорится. И снова в 1 книге сразу столько полезного: Конструкция I am , животные, их характерные движения (глаголы действия), вопросительная конструкция Can you do it? и ответа  I can do it, которые 12 раз повторяются. Eсли эту книгу прочитать хотя бы раз 5, то уже эти конструкции повторились по 60 раз! Попробуйте не запомнить их после этого). Да и вообще — это же классно повыгибать спину как кошка, постучать себя по груди как горила, подрыгать ногами, как ослик!

Статья с обзором других книг этого замечательного автора

6. Brown bear, brown bear, what do you see? by Bill Martin Jr

Книга тоже гениальна своей простотой. Здесь цвета, животные, причем при обращении, название каждого повторяется дважды и потом еще раз в ответе. И еще одна замечательная конструкция What do you see? и ответ I see a green frog looking at me. И так на каждой странице — у предыдущего зверя спрашиватеся про следующего. Примерно после 10 прочтения эта вопросительная конструкция настолько застревает в памяти, забыть ее уже будет очень сложно. А в школе на нее же тратят несколько лет и все равно дети делают ошибки.  

7. Goodnight moon by Margaret Wise Brown

Очень умиротворяющая книга, будто создана, чтобы читать ее перед сном. Текст рифмованный, картинки приятные — сочетаются цветные и чернобелые, как будто в темноте на них смотрим.  Сначала описывается комната — перечисляется все что в ней было. А потом всему этому желается спокойной ночи — то есть, еще раз все повторяется. Отлично вводится одна из самых полезных и распространенных конструкций  There was/were… Еще один момент, который очень нравится, на одной из картин изображена The cow jumping over the moon — отсылка на известную детскую потешку, которую очень кстати, можно будет вспомнить во время или после чтения.

8. Guess how much I love you by Sam McBratney

Одна из самых мимимишных книг на свете — не возможно не растрогаться, читая ее. Текст не малышковый вроде бы, но именно ее эмоциональность и помогает полюбить ее даже самым маленьким деткам. Думаю, история знакома многим по переводу — книга мировой бестселлер и издана на многих языках. Папа заяц и его дитеныш обсуждают кто кого сильнее любит. В конце, уже почти засыпая, малыш произносит — I love you right up to the moon! И, целуя на ночь уже задремавшего зайчонка, папа говорит «I love you right up to the moon — and back.» Не знаю, как у вас, у меня постоянно на этой фразе слезы наворачиваются. За что еще люблю эту книгу, за то, что тут тоже много движений, которые можно повторять за персонажами, а движения всегда и смысл помогают лучше понять и вообще очень полезны для детского развития!

9. Dear zoo. by Rod Campbell

История о том, как ребенок написал в зоопарк и попросил прислать ему зверушку в качестве домашнего животного. Они то одно присылали, то другое, но то слишком большой, то слишком прыгучий — все не то, пока не прислали щенка. Вообще тема животных практически беспроигрышна — большинству детей она очень нравится. А еще — это долгоиграющая книга. Потому как сначала мы по ней изучаем животных, а потом их характеристики — а это целый клад лексический. Единственный момент — названия животных не подписаны — только картинка, это может представлять небольшую трудность начинающим мамам, но будет повод подучить несколько новых слов. Опять же вся книга построена на повторениях пары конструкций:

They sent me an elephant — He was too big. I sent him back. So they sent me a giraffe. He was too tall. I sent him back. 

10. Each peach pear plum by Janet and Allan Ahlberg

Книга-игра I spy . Причем то, что ищется — это герои либо известных сказок, либо детских потешек. Текст рифмованный, его не очень много и он достаточно простой,  картинки милейшие. После этой книги все эти сказки и потешки очень хорошо пойдут, так как уже знакомы и не будут пугать новизной.  Структура тескта повторяющаяся, ритмичная, что также очень благотворно для маленьких деток. По ходу еще и разные места с предлогами хорошо вводятся. 

  • Cinderella on the stairs — I spy the three bears
  • Three bears out hunting — I spy Baby bunting

11. Where’s spot? by Eric Hill

История очень простая — перед обедом куда-то потерялся щенок и мама ищет его по всему дому, заодно, обучая нас названиям мест и предметов в доме и предлогам, которые с ними употребляются. Книжка с дверцами — очень нравится деткам, впрочем и сам милый щенок вызывает много умиления. Ну а мы этим вовсю пользуемся)) Еще одна нужная вопросительная конструкция многократно повторяется — Is he in the box? Is he under the bed?

12. Llama llama red pajama by Anna Dewdney

Это книга — вообще шедевр) Рифма — супер, картинки отличные. Но самое главное — сюжет. Мама уложила спать малыша ламу, пошла своими делами заниматься вниз (на первый этаж), а он начал бучу поднимать — ему и темно и страшно и одиноко. И целый энциклопедический словарь по теме выражения беспокойства — от похныкивания до истошного крика. В конце концов, маме пришлось срочно бежать к нему наверх и произнести просто гениальные слова (и урезонила немного и приголубила в конце): 

  • Baby Llama, what a tizzy! Sometimes Mama’s very busy
  • Please stop all this llama drama and be patient for your mama.
  • Little llama, don’t you know, Mama Llama loves you so?
  • Mama Llama’s always near even if she’s not right here.

13. Are you my mother? by P.D. Eastman

История тоже, навреняка, многим знакома. Мама птица высиживала яйцо и решила раздобыть еды, чтобы было чем накормить птенца, когда тот вылупится. А он вылупился как раз когда ее не было и решил отправиться на ее поиски. И так как летать он еще не умел, то вывалился из гнезда и пошагал, по дороге спрашивая у всех, кто ему попадался «Are you my mother?» и в ответ слышал «I’n not your mother. I’m a dog/cow» (еще одна конструкция вопросительная, которая отлично закрепится с большим количеством повторений). В конце он удачно оказывается в гнезде и тут и мама вернулась и малыш ее сразу узнал. Кроме полезной лексики, эта книга поможет узнать ребенку много всего интересного  о птицах, что они появляются из яиц, что летать сначала не умеют, названия некоторых животных. Но одна из самых важных идей — что мама обязательно вернется. Это очень важное осознание для маленьких деток, которые часто тревожатся когда мамы нет рядом.

14. Nursery Rhymes Book 

Сборник детских потешек. Это книга которая обязательно должна быть в библиотеке малыша, в идеале — с диском. Подобных книг очень много издается, поэтому не сложно будет найти. При выборе ориентируйтесь, в первую очередь, на оформление — вам должно быть приятно держать книгу в руках. Это прямо очень важно — иначе не захочется ее часто читать (а какой тогда в ней смысл?).

По поводу содержания — по моему опыту, в большинстве сборников, что мне встречались — часть очень классных песенок, а часть так себе (как будто в нагрузку добавили). Дело в том, что у всех издателей свой вкус и он очень вряд ли полностью будет совпадать с вашим. Как вариант — взять такую, где много стишков — чтобы было из чего выбрать. Если не удастся найти с диском — тоже не большая проблема — найдите эти песенки на ютубе и соберите в отдельный плейлист.  

На верхней картинке — моя самая любимая, (из тех, что у меня есть) : Mother Goose Remembers by Clare Beaton c шикарными иллюстрациями, выполненными при помощи рукоделия — апликация из фетра с вышивкой. (пдф ее нет)

А вот книга с пдф — очень неплохая, на мой взгляд, и по оформлению и по содержанию:

My first real Mother Goose Board Book

Когда будете себе выбирать — либо поищите на ютубе, либо попросите продавца фото страничек отдельних посмотреть, сейчас так делают большинство групп, которые продают книги. На сайте есть статья где я перечислила некоторые их этих групп.

Книг, которые подходят для чтения малышам, конечно намного больше, но те, что я перечислила — отлично подойдут для старта, а дальше вы уже и сами сможете ориентироваться в книжном океане. Если есть желание поделиться своими самыми-самыми в комментариях, не стесняйтесь!

Если хочется поулчить от меня бесплатную брошюру с советами о том, как читать деткам книги, чтобы было интересно и полезно, кликайте на картинку, чтобы получить ее:

Как всегда можете задавать свои вопросы по статье в комментариях.

И буду благодарна, если поставите оценочку (нажав на звездочки) — насколько она вам понраивлась и была полезна, а также если поделитесь в социальных сетях (кнопочки ниже).

Еще интересные статьи на сайте:

Книга: «Сказки для самых маленьких» читать онлайн бесплатно


Самые главные вещи заключены в простых вещах — в сказках. Мудрость народного творчества помогает малышам познавать мир, правильно себя вести, быть добрыми, любить… Хорошая книга сказок — это то, что малыш должен обязательно прочитать вместе с родителями. А уж если в книге прекрасные иллюстрации — то лучшего подарка и не найти!

ТРИ ПОРОСЁНКА
Английская народная сказка

Жили-были три поросёнка.
Надоело им с мамой и
папой дома сидеть. И когда
наступило лето, ушли они из
дома бродить по свету, да так
и не вернулись.
Всё лето они бегали по полям
и лесам, играли и веселились.
Но когда пришла осень,
поросята сразу приуныли. Потому
что весёлые времена
кончились и пора было браться
за дело, чтобы не пропасть
от холода и голода.
Самый ленивый из поросят сказал:
— Я построю себе дом за один день!
И построил дом из соломы.
— Разве это дом? — удивились его братья. — Дунь на него — он и развалится.
— А у вас и такого нет!обиделся
поросёнок-лентяЙ.
Тогда второй поросёнок
раздобыл досок и гвоздей и
за два дня сколотил себе деревянный
домик:
— Вот настоящий дом!
— Нет , — сказал третий,
самый умный поросёнок,это
не настоящий дом. В на-
стоящем доме даже волк не
страшен!
И стал он потихоньку,
кирпичик за кирпичиком,
выкладывать свой дом. А
братья-поросята целыми
днями играли да посмеивались:
— ЭЙ, братец! Не пора ли
тебе отдохнуть?
Но умный поросёнок
всё строил и строил. Сначала
— стены, потом — крышу,
а потом и печь с трубой .
— Вот теперь, — сказал
он, — можно и отдохнуть.
Забрался в свой домик
и крепко-накрепко запер
дверь. А утром он заметил рядом с домом следы огромного
волка и сразу поднял тревогу:
— Берегись! Волк! Волк!
Не успели поросята забраться в свои домики, как по явился
огромный, страшный волк. Он свирепо уставился
на соломенный домик и щёлкнул зубами:
— Доброе утро!
Поросёнок молчал. Тогда волк подошёл ещё ближе
и облизнулся:
— Выходи, поговорим!
— Нет уж, спасибо, — ответил поросёнок, — я лучше дома посижу, — и так задрожал, что соломенный домик затрясся.
— Ах, так! — зарычал волк. — Ну, тогда держись!
и он так сильно дунул на соломенный домик, что тот
развалился. Но поросёнок не растерялся. Выскочил из-под
соломы и стрелой понёсся к деревянному домику.
— Стой! Ни с места!- рявкнул волк и пустился в погоню.
Но поросёнок уже юркнул в деревянный домик, и
дверь за ним захлопнулась.
Тогда волк набрал в грудь побольше воздуха и так
сильно дунул на деревянный домик, что он развалился,
как соломенный. И всё-таки волк снова просчитался.
Самый умный поросёнок уже поджидал братьев на пороге
своего дома, и поросята — раз, два, три! — прыгнули в
распахнутую дверь, которая тут же за ними захлопнулась.
— Всё равно я вас съем! — завопил волк, глотая слюни.
И давай дуть на домик. Дул, дул, дул, дул … А домик ни с
места! Тогда волк разбежался и ударил домик головой. Но
не тут-то было! Волк отскочил от домика, как мяч.
Тут волк совсем взбесился. Забрался по лестнице на
крышу и подкрался к трубе. Но умный поросёнок сразу
разгадал хитрость
волка и скомандовал
братьям:
— Скорей разводите
огонь в очаге!
А волк тем временем стоял у трубы и раздумывал: как
ему спуститься в печку? Думал, думал, да так ничего и не
придумал. Прыгнул в печку и влетел в огонь! Хвост у него
так и затрещал. Но это было ещё не всё!
— Бейте его. Бейте! — крикнул самый умный поросёнок. И
поросята втроём набросились на воющего от боли волка и
колотили его до тех пор, пока он не умчался в лес, размахивая
обгоревшим хвостом. А поросята устроили настоящий
праздник. Целый день они плясали у себя во дворе и распевали песенку:
— Тра-ля-ля, тра-ля-ля!
Волк умчался навсегда!
Тра-ля-ля, тра-ля-ля!
Не вернётся никогда!
с этого дня братья умного поросёнка тоже поумнели и
так взялись за работу,что очень скоро рядом с кирпичным
домиком появились ещё два, точно таких же. И когда
однажды волк выглянул из леса и увидел не одну, а
сразу три кирпичных трубы, у него так разболелся хвост,
что он убрался восвояси. Навсегда!

Волк и семеро козлят
Русская народная сказка

Жила -была коза. И было у неё семеро козлят. Шестеро
белых, а седьмой козлёнок — чёрный. Жили они дружно и
весело в маленьком, красивом домике и очень любили друг
друга. Вот собралась однажды коза на базар и говорит:
— Ждите меня дома, козлята, и никому не открывайте
дверь. Бродит в нашем лесу серый волк. Лапы у него огромные,
когти острые, а
голос грубый и злой! Если
откроете, он вас съест!
Только она вышла из
дома, а волк тут как тут.
Тихо-тихо подкрался к
двери и завыл своим
ужасным голосом:
— Эй, козлятушки-ребятушки!
Это я, ваша мама,
пришла! Отворите-отоприте!
Но козлята сразу догадались, кто стоит за дверью, и ответили
хором:
— Никакая ты не мама! У нашей мамы голос нежный и
сладкий как мёд. А у тебя грубый и злой. Ты волк — вот
ты кто! Ступай прочь! Мы тебе никогда не откроем дверь!
Тогда волк побежал к кондитеру и сказал:
— Кондитер-кондитер! Дай мне самый-самый сладкий пирог
с мёдом. А не то я тебя съем!
Кондитер испугался и
отдал волку самый сладкий
пирог с мёдом. Волк проглотил пирог , вернулся к
домику козы и запел сладким-
пресладким, как мёд,
голосом:
— Эй, козлятушки-ребятушки!
Это я, ваша мама,
пришла! Отворите-отоприте!
И белые козлята
поверили. Но чёрный волок не поверил и
через дверь волку:
— А покажи-ка нам свою ножку, мама!
. Тут волк, не долго думая, поднёс к окошку свою страшную
лапу с когтями. А козлята, как увидели её, закричали
хором:
— Ступай прочь, хитрый волк! У нашей мамы ножка белая,
с копытцем, а у тебя — чёрная, с когтями!
Тогда волк побежал к мельнику и сказал:
— Мельник-мельник! Дай мне белой муки, а не то я тебя
съем!
Мельник испугался и дал
волку муки. А волк намочил
лапу в воде, извалял её в
муке, вернулся к домику и
запел:
— Это я, ваша мама, с базара
пришла! Отворите-отоприте!
— А покажи нам свою
ножку, мама! — закричали
козлята.
«Ну, — подумал волк, —
на этот раз вы мне поверите
. .. » И поднёс к окошку белую, обсыпанную мукой лапу. И козлята поверили. Отворили
дверь, а на пороге — волк! Страшный-престрашный!
Зубы огромные, когти огромные! Разинул он пасть и бросился
на козлят.
А козлята от страха разбежались и попрятались кто
куда. Один — под стол,другой — под кровать,третий —
в буфет, четвёртый — в печь, пятый — в бочку, шестой —
в корзину! Но волк их всех отыскал и всех проглотил.
А седьмого, чёрного козлёнка, он не нашёл. Потому что
чёрный козлёнок спрятался в часах с маятником. Не поверил
волк, что козлёнок может в часы забраться.
Вот вернулась коза с базара. Подошла к домику и запела
нежно да ласково:
— Эй, козлятушки-ребятушки! Это я, ваша мама, пришла!
Отворите-отоприте!
Смотрит, а дверь открыта. Бросилась она в дом, а там пусто. Заплакала коза, догадалась,ЧТО волк съел её детишек.
Как вдруг дверца часов приоткрылась и оттуда выскочил
чёрный козлёнок. Прижался к маме и тоже заплакал:
— Обманул нас серый волк — всех проглотил! Только я
один остался!
Вышла коза с козлёночком на улицу, а вокруг — никого. Стоят они и горюют. Вдруг слышат: храпит кто-то. А ЭТО волк у реки храпит. Спит после сытного обеда.
— Ну, погоди, злодей, — сказала коза. — Ты хитёр, а я
ещё хитрее.
И послала козлёночка домой:
— Принеси мне иголку, нитку и ножницы.
Взяла коза ножницы и распорола волчье брюхо. А из
брюха выскочили все шестеро козлят. Живые и невредимые.
То-то была радость!
— А теперь, — сказала коза, — принесите мне, козлята,
камни тяжёлые. Пока волк не проснулся.
Принесли козлята камни тяжёлые, а коза засунула их
в волчье брюхо и зашила его.
Проснулся волк, а
встать не может. И заохал,
заворчал:
— До чего же эти
козлята тяжёлые!
А пить ему ужасно
хочется — во рту пересохло.
Еле-еле он добрался
до реки. Но только
наклонился к воде, как
налетела на него сзади
коза и ударила рогами:
— Вот тебе, волк! Получай!
Упал волк в речку и пошёл ко дну вместе с камнями.
А коза с козлятами вернулась домой, и снова они зажили
весело и дружно, как раньше.

ЛИСА И ЖУРАВЛЬ
Русская народная сказка

Жили-были Лиса и Журавль. Лиса в лесу, а Журавльна
болоте.
Встретились как-то Лиса и Журавль и подружились.
Однажды решила Лиса пригласить Журавля в гости.
— Приходи, Журавушка, завтра ко мне на обед.
— Непременно приду, — обрадовался Журавль приглашению.
Всё утро готовилась Лиса, чтобы принять друга как положено
хорошей хозяйке. Чистоту в доме навела, тарелки на
столе расставила, своей любимой манной каши наварила. Села
и стала ждать гостя.
Журавль пришёл вовремя. Лиса обрадовалась, засуетилась.
Гостя за стол усаживает, кашу в тарелки разливает,
приговаривает:
— Ешь, Журавушка, не стесняёся. Каша вку-у-сная! Моя
любимая.
«Тук-тук! Тук-тук!» — стучит длинным клювом Журавль.-
«Тук-тук!» Да только зря старается — Журавлю ни капли в
рот не попало. Обиделся Журавль, но вида не показал.
— Спасибо, — говорит, — Лисонька, за угощение. Сыт я по
горло. Пора и домой. Завтра жду тебя к себе на обед.
На следующий день Лиса пришла к Журавлю. Дом
Журавля не был убран так красиво, как лисий. Журавль
смущённо сказал:
— Я живу на болоте. Мой дом намного проще твоего. Но
угощение приготовил отменное! Суп получился вкусный,
ароматный, с травкой душистой и раками.
Журавль поставил два кувшина — один Лисе, другой себе.
— Ешь, Лисонька, не стесняйся!
Тычет Лиса свой нос в узкое горлышко кувшина, но ни
рака, ни травки душистой вытащить не может.
А Журавль знай свой длинный клюв в кувшин запускает, раков, травку цепляет.
Доел Журавль свой суп и спрашивает:
— Сыта ли ты, Лиса? Понравился ли тебе обед?
— Сыта, сыта! — сердито тявкнула Лиса и — вон из журавлиного дома.
На том дружба Лисы и Журавля и закончилась.

И. А. Крылов
СТРЕКОЗА И МУРАВЕЙ

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет;
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» —
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» —
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас —
Песни, резвость всякий час,
Так что голову вскружило». —
«А, так ты…» — «Я без души
Лето целое все пела». —
«Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!»

Братья Гримм
ЗАЯЦ И ЁЖ

Жил в лесу старый ёж. И было у него два сына. Два
брата-близнеца. Сыновья любили яблоки, а их отец — репку.
И однажды один из братьев пошёл в огород за репкой,
чтобы угостить отца. Шёл, шёл, шёл, шёл … Дорога в огород
была длинная, а ноги у ежа короткие. Наконец добрался
он до огорода, а навстречу ему заяц с капустной
грядки — прыг-скок! Подбоченился и говорит:
— 3дравствуй, ёжик! А я уже давно здесь! Ходишь ты
как черепаха. А как ты бегаешь?
— А бегаю я быстрее зайца, — ответил хитрый ёж, который
очень медленно ходил, зато очень быстро соображал.
— Быстрее зайца? — 3аяц так и покатился со смеху.-
Да ты посмотри на свои ноги
и на мои! — И он гордо
выставил перед ёжиком
свою длинную ногу. — Да будет
тебе известно, что мой
дед когда-то был самым быстрым
зайцем в нашем лесу!
И получил в награду за это
золотую монету. А я бегаю
ещё быстрее. Давай поспорим
на эту золотую монету,
что я тебя обгоню!
Ёж ответил:
— Я согласен. Встретимся
завтра утром там, где начинается
поле. И посмотрим, кто из нас быстрее.
Заяц ещё пуще развеселился.
— Отправляйся на поле прямо сейчас, — посоветовал он.
К утру как раз доберёшься.
А ёж вернулся домой, рассказал
обо всём брату, и на
следующий день оба ежа отправились
к месту состязания.
Один из них остался в
конце поля, а второй пришёл
к его началу, где уже прыгал
от нетерпения заяц.
— Ну, что? — подмигнул
заяц. — Побежали?
— Побежали, — ответил ёж.
— Раз, два, три! — скомандовал заяц и стрелой помчался
через поле. Но когда он
при мчался к концу, то увидел
там ежа.
— А я уже давно здесь,
сказал ёж, посмеиваясь.
Заяц насилу отдышался:
— Давай попробуем ещё
раз!
— Давай! — согласился ёж. —
Беги! А я за тобой следом.
Мне торопиться некуда.
J и заяц как угорелый поскакал
к началу поля, где
его уже давно поджидал ёж.
— Опять ты опоздал! — сказал
он зайцу. — Ходишь ты
быстро, а вот бегаешь как черепаха!
Так заяц и бегал через
поле — туда и обратно,туда и обратно. Пока не свалился
без сил на землю. И тогда ёж
— Да будет тебе известно,
дорогой заяц, что мой
дед когда-то был самым быстрым
ежом в лесу. И как-то
однажды обогнал твоего
дедушку, за что и получил
в награду большое яблоко,
которое съел. А я хочу получить
золотую монету, которую
ты мне обещал.
От стыда заяц чуть не
заплакал:
— Какой позор! Какое
унижение! И что сказал бы
сейчас мой дедушка? Я опозорил
его!
Ёж ответил:
— Не горюй, заяц. Ты бежал быстрее, чем твой дедушка.
А я бежал быстрее, чем мой дедушка.
Делать нечего. Заяц принёс золотую монету и отдал её
ежу. В тот день в домике ежей был большой праздник.
Братья-близнецы до утра плясали, по очереди размахивая
золотой монетой. А их отец достал из сундука старую гармонь
и всю ночь напролёт играл.
К счастью, заяц так и не узнал о хитрой проделке
ежей.

ПОЧЕМУ У МЕДВЕДЯ
КОРОТКИЙ ХВОСТ

По мотивам сказок народов Европы
Вёз рыбак на санях в большой корзине рыбу
на базар. Наловил и вёз. Много рыбы. Едет — песни
поёт. Лисе же рыбу ловить не хотелось, а вот
..есть — ещё как хотелось! Бежала она за санями,
да всё только с опаской. Рыба такая большая, такая
вкусная. Но рыбак-то ещё больше, и кнут у
него страшный и длинный.
Да уж больно вкусная рыба! Переборола лиса
страх, прыгнула к саням, хвать корзину — и стащила.
Рыбак ничего и не заметил.
Только лиса рот открыла, зубы навострила рыбу
попробовать — вдруг медведь выходит из леса:
— Это откуда у тебя, рыжая, такая вкусная
рыба? Да как много!
Откуда-откуда . . . поймала,
— не моргнув, ответила
лиса.
Не поверил мишка:
— Ну да! Это как же поймала
— озеро-то уже месяц
как подо льдом.
Лиса не растерялась:
— Ей-богу, не вру! Хвостом я ловила. Прорубь пробила,
хвост опустила, рыба за хвост — цап, я хвост — дёрг, рыбу
лапой — хвать! Раз за разом, раз за разом . . . Уста-ала-а!
А в ту пору хвосты у медведей были длинные, толстые
и пушистые. Потрогал мишка хвост, подумал: «А на свой-то
я больше рыбы наловлю . Не забыть бы только. Значит,
рыба — цап, я — дёрг, потом лапой — хвать! И сыт буду». Поблагодарил
он лису за науку и пошёл на озеро.
А лёд толстый — долго его медведь долбил, все лапы отшиб.
Наконец пробил дыру, опустил хвост, стал ждать. Си-
дел-сидел . . . До самого вечера. Небо всё темней, погода всё
холодней . . .
Наконец почудилось мишке: кто-то за хвост его цап! Он
хвост — дёрг! А прорубь-то за день льдом затянулась, хвост
вмёрз и от рывка. . . оторвался! Остался косолапый и без
рыбы, и без хвоста.
С тех пор у всех медведей хвост короткий, прямо обрубок.
И лисичек-сестричек они ох и не любят!

Х.К. Андерсон
Гадкий утенок

В маленькой деревушке, на ферме, мама-утка высиживала
утят. Сидела она на яйцах уже давно и, конечно,
очень обрадовалась, когда в один прекрасный день из яиц
вылупились шесть прекрасных утят. Утка помогла им выбраться
из яичной скорлупы и только тогда обнаружила в
гнезде седьмое, самое большое яйцо.
«Странное дело, — удивилась она, — я точно помню, что
снесла шесть яиц … Тем временем седьмое яйцо тоже лопнуло,
и утка удивилась ещё больше. Из яйца выглянул
долговязый, нескладный утёнок, ничуть не похожий на
своих братьев.
«И в кого он такой уродился? — сокрушалась утка. —
Перья серые, лапки тёмные, шея длинная … Неужели это
мой сын?»
Что и говорить! Серый утёнок и впрямь не был красавцем.
Правда, ел он больше своих братьев и рос быстрее,
чем они. А плавал хоть куда! Да что толку? С ним никто
не хотел играть — такой он был неуклюжий и неловкий.
И все над ним смеялись. Даже петух однажды клюнул его·:
— Экий увалень! Ко-ко-ко!
А гуси зашипели:
— Ш … ш … што за птица такая?
Не поЙмёш … ш … шь!
И только одна мама-утка
порой утешала его:
— Бедный мой сыночек!
Почему ты не такой, как все?
От такой жалости утёнку
становилось ещё хуже. Он забивался
в кусты и потихоньку
плакал там, всеми забытый:
«Никто меня не любит,
не жалеет. Все только и хотят
от меня избавиться».
И вот однажды, на рассвете, когда все крепко спали, он
убежал с фермы. «Неужели нигде больше нет таких же серых
утят, как я? — думал он по дороге. — Не может этого
быть!»
Очень скоро он добрался до озера, где плавали утки, и
стал их расспрашивать: не встречали ли они таких же серых
утят, как он? Но утки в ответ лишь презрительно качали
головами:
— Таких некрасивых, как ты, мы ещё не встречали.
Делать нечего, утёнок отправился дальше на соседний
ПРУД, где повстречал двух БОЛЫllИХ гусаков,НО те только
напугали его:
— Беги отсюда подальше, пока тебя не подстрелили
охотники!
Утёнок был уже не рад, что убежал с фермы. Наконец,
после долгих странствий, он очутился у дома старой крестьянки,
которая приняла его за потерявшегося гусёнка.
«Наверное, это — маленькая гусыня, — решила подслеповатая
старушка.- Со временем она подрастёт и будет нести
мне яйца. А пока посажу-ка я её в клетку».
Но утёнок так и не снёс ни одного яйца. И курица,
жившая у старушки, строго предупредила его:
— Если не будешь нестись, тебе свернут шею и сварят
в горшке, так и знай!
— Или зажарят, — мечтательно промурлыкал кот, подливая
масла в огонь. — Тогда мне достанутся твои косточки.
А старушка тем временем всё подкармливала и подкармливала
утёнка.
— Если это не гусыня, а гусь,
— ворчала она, — то надо его по-
быстрей откормить к празднику.
Хорошенькое дело! У бедного
утёнка от страха и вовсе
пропал аппетит.
И всё-таки ему повезло. Как-то
раз старушка забыла запереть
клетку, и утёнок
бежал до тех пор, пока не
очутился в густых зарослях
камыша на берегу пруда.
« Раз меня никто не любит,
буду жить здесь один, — решил
он. — А еды мне хватит».
Что правда, то правда —
еды было вдоволь. Но до чего
плохо жить одному.
Однажды на рассвете он
увидел в небе стаю белых
птиц с длинными гибкими
шеями, жёлтыми клювами и
большими крыльями.
— О, как они прекрасны! — воскликнул утёнок. — И как
бы я хотел стать таким же красивым, как они! Хотя бы на
один день!
Потом пришла зима, и
пруд замёрз. Пришлось покинуть
надёжное укрытие и отправиться
на поиски пищи.
Но что можно отыскать под
снегом? Очень скоро утёнок
выбился из сил и непременно
замёрз бы среди сугробов,
если бы не проходивший мимо
крестьянин.
— Бедняга! Еле дышит. Отнесу-ка я его своим детям,
они его выходят, — пожалел
утёнка добрый человек.
К весне утёнок набрался
сил и очень вырос.
— Вот теперь тебя можно
выпустить на волю, — сказал
крестьянин и отнёс своего питомца
на пруд. А утёнок увидел
своё отражение в воде и
не поверил глазам:
— Неужели это я?!
Из воды на него смотрел
прекрасный белоснежный лебедь…
Неподалёку плавала стая
лебедей, вернувшихся с юга.
Они окружили его со всех
сторон:
— Где ты был до сих пор?
Мы тебя никогда не видели!
— Где я был? — Молодой лебедь обвёл глазами своих сородичей
и ничего не ответил. Он был слишком счастлив,
чтобы вспоминать сейчас о своих страданиях. Склонив голову,
он величаво поплыл по зеркальной воде и услышал,
как дети на берегу пруда восхищённо кричат:
— Смотрите! Смотрите! Ещё один лебедь прилетел! Самый
красивый из всех!

И. А. Крылов
ВОРОНА И ЛИСИЦА

Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
И в сердце льстец всегда отыщет уголок.
Вороне где-то Бог послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было ~OBceM уж собралась,
Да позадумалась, а сыр во рту держала.
На ту беду Лиса близёхонько бежала;
Вдруг. сырный дух Лису остановил:
Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко, чуть дыша:
« Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие пёрушки! Какой носок!
И, верно, ангельскиЙ быть должен голосок!
Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,
При красоте такой и петь ты мастерица,-
Ведь ты б у нас была царь-птица!»
Вещуньина с похвал вскружилась голова,
От радости в зобу дыханье спёрло, И
на приветливы Лисицыны слова
Ворона каркнула во всё воронье горло:
Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

Х. К. Андерсен
ДЮЙМОВОЧКА

Жила на свете одна женщина. Детей
у неё не было, а ей так хотелось иметь ребёнка.
И в конце концов она обратилась за
советом к колдунье.
— Так и быть, я помогу тебе, — сказала
колдунья. — Возьми это ячменное зёрнышко и
посади его в цветочный горшок.
Вернувшись домой, женщина посадила зёрнышко
в горшок, И на следующий день в горшке
вырос чудесный цветок. Он был так красив, что
женщина поцеловала его. В тот же миг цветок распустился,
и женщина ахнула от восхищения, потому
что внутри, среди лепестков, сидела крошечная девочка, ростом не больше дюйма. Вот почему её назвали Дюймовочкой.
Ночью она спала в ореховой скорлупке, перинкой ей
служили лепестки фиалки, а одеяльцем — лепесток розы.
Днём она · каталась на лодочке из лепестка тюльпана. Тарелка
воды заменяла ей озеро. Что может быть прекрасней!
Но однажды ночью, когда
Дюймовочка спала в
своей колыбельке, через
разбитое окно в дом пробралась
огромная лягушка.
— Вот будет славная невеста
для моего сыночка!квакнула
она. Схватила
скорлупку с Дюймовочкой,
выпрыгнула в окно и вернулась
в свой пруд.
Её сын, такой же безобразный,
как мать, запрыгал от восторга, увидев Дюймовочку
. А хитрая мамаша перенесла Дюймовочку на большой
лист кувшинки, посреди пруда.
— Отсюда ей не убежать, — сказала она сыну. — А мы пока
приготовим новый дом для тебя и твоей будущей жены.
Проснувшись посреди пруда, на листке кувшинки, Дюймовочка
горько заплакала. Она поняла, что попала в ужасную
беду. Но маленькие рыбки, которые уже всё знали, решили
ей помочь. Они перегрызли зелёный
стебелёк, и лист кувшинки поплыл по течению,
подгоняемый лёгким ветерком.
Порхавшая неподалёку бабочка предложила
Дюймовочке:
— Брось мне кончик своего пояска!
Дюймовочка согласилась, и
через минуту лист кувшинки
был уже далеко от
лягушачьего пруда.
Но на этом опасности
не кончились. Майский
жук, увидавший Дюймовочку,
подхватил её своими
цепкими лапками и
унёс вверх, на дерево.
Посмотрите, какая
она красивая! — восхищённо
говорил он своим друзьям-
жукам. Но друзья подняли
его на смех:
— Да разве она красивая!
У неё нет даже усиков! И всего-то одна пара ног!
И разочарованный жук отнёс Дюймов очку вниз, под дерево.
Всё лето Дюймов очка бродила среди травы и цветов. На
завтрак, обед и ужин она ела цветочную пыльцу, а жажду
утоляла росой. Но когда лето кончилось и пришла осень,
Дюймовочке стало очень трудно добывать себе пищу.
Однажды она набрела на домик из веточек и сухих
листьев, где жила полевая мышь.
— Разве можно гулять в такой холод! — воскликнула
мышь. — Входи и погрейся!
Дюймовочка вошла в тёплый, уютный домик , да так в
нём и осталась .
Каждый день она наводила порядок в доме, а вечером,
перед сном, рассказывала хозяйке сказки. Полевая мышь
была очень довольна. И однажды она объявила:
— Сегодня к нам в гости придёт мой старый друг, богатый
крот. Постарайся ему понравиться. О таком муже
тому же он плохо видит, и
ему нужна хорошая помощница.
Кроту так понравились
сказки и песенки Дюймовочки,
что он В неё влюбился.
В тот же день он
пригласил полевую мышь
вместе с Дюймовочкой к
себе в гости и повёл их
через подземный ход в
свой дом. По дороге они
увидели лежащую на спине
ласточку, которая, наверное,
умерла от холода.
Крот равнодушно оттолкнул её лапой:
— Так ей и надо, сама виновата! — буркнул он.
«Какой он жестокий! — подумала Дюймовочка. Потом
обняла ласточку и вдруг почувствовала,как стучит её сердечко.
— Значит, она жива».
Всю зиму Дюймовочка,
тайком от крота,ухаJКивала
за ласточкой. Только к весне
её крыло заJКИЛО, и ласточка
улетела.
— Какая ты добрая! Спаcибo
тебе! — сказала она
Дюймовочке на прощание.
MeJКДY тем приблиJКался
день свадьбы, после которой
Дюймовочка ДОЛJКна была
навсегда поселиться у крота
под землёй, в полной темноте.
Накануне свадьбы ей позволили
в последний раз побывать наверху.
Дюймов очка смотрела на цветы, на солнце, на голубое
небо … Как вдруг она услышала- щебетание знакомой ласточки:
— Здравствуй, Дюймовочка! Скоро зима, и я опять лечу
в тёплые края. Летим вместе?
— Да! Да! — обрадовалась Дюймовочка. — Я полечу с тобой,
милая ласточка!
Она крепко привязала себя к перьям ласточки
пояском, и они взвились В небо.
Путь был очень длинный …
вот наконец чудесная страна,
где круглый год цветут цветы.
Ласточка опустилась вниз
и посадила Дюймовочку на самый
красивый цветок, в котором
среди белоснежных лепестков
девочка увидела крошечного
человечка. За спиной
у него трепетали прозрачные
крылышки, а на голове сверкала
золотая корона. Это был
король эльфов.
Поражённый красото Дюймовочки,
он предложил девочке
стать его женой. И Дюймовочка, конечно, согласилась.
И стала Королевой цветов!
С той поры она живёт среди эльфов и порхает
с цветка на цветок как бабочка. Потому
что эльфы подарили ей крылышки.

ДЕВОЧКА И ТРИ МЕДВЕДЯ
По мотивам сказки Л.Н. Толстого «Три медведя»

Давным-давно стояла в густом лесу у деревни избушка,
в которой жили три медведя. Самый большой и толстый
медведь — папа, медведица-мама чуть поменьше, и их
сыночек — маленький мишка.
у каждого из них была своя кровать. У папы-медведя —
длинная и широкая. У мамы-медведицы — почти такая же,
но с красивым, розовым балдахином. А у мишки кроватка
была маленькая — из вишнёвого дерева.
у камина, где вечером собиралась
вся семья, стояли два
кресла: большое, тяжёлое кресло
для папы-медведя, кресло
поменьше, обитое голубым бархатом,
для мамы-медведицы. А
рядом стоял маленький стульчик
для мишки. Даже чашки у
медведей тоже были разные:
большая, средняя и маленькая.
Папу-медведя все друзья и знакомые очень уважали, а
он уважал их. Поэтому все медведи при встрече раскланивались
и снимали шляпы. У мамы-медведицы были подруги,
и по вечерам она частенько гуляла с ними по лесу,
разговаривая о важных делах: о приготовлении варенья,
джемов, пудингов и других сладостей.
А вот у маленького мишки друзей не было. Как-то он
позвал в гости одну девочку из деревни, но она не захотела
с ним играть. Это была очень капризная и вредная девочка.
Однажды мама-медведица приготовила очень вкусный
сладкий пудинг с черникой и сказала:
— Пудинг нужно сначала остудить — тогда он будет ещё
вкуснее. А мы пока навестим бобров. У них родился чудесный
малыш-бобрёнокI
Конечно, папа-медведь и маленький мишутка с удовольствием
съели бы и горячий пудинг, но не стали спорить
с мамой-медведицей. И, облачившись в праздничную
одежду, отправились к реке, в гости к бобрам.
А в это время вредная девочка
собирала в лесу цветы и
нечаянно набрела на ДОМ,где
жили медведи.
— Он мог быть и получше! —
фыркнула девочка. И всё же
решила заглянуть в ДОМ, чтобы
посмотреть, как живёт мишутка.
Но, когда она постучала в
дверь, ей никто не ответил.
Тогда она приоткрыла дверь
и громко спросила:
— Есть здесь кто? — И сама
же себе ответила: — Никого!
Девочка вошла в пустой дом и сразу увидела пудинг.
— Ой, как вкусно он пахнет! — воскликнула она, и очень
скоро от пудинга остались одни крошки. Наевшись досыта,
девочка заметила у камина стульчик, рядом с которым
стояли два кресла.
— Ага! Я знаю, чей это
стульчик! — засмеялась девочка
и так плюхнулась на
стульчик, что он сломался.
Вскочив с пола,озорница
помчалась по лестнице
наверх, в спальню. И конечно,
увидела кроватку мишутки,
которая ей очень понравилась.
— Ах, какая мягкая! Почти
как у меня!
Она покачалась немножко
на пружинах кроватки и
незаметно уснула. А медведи тем временем уже подходили
к дому, и мишутка говорил
маме:
— Какой он маленький,
этот бобрёнок! Совсем как
мышонок! Неужели и я был
таким же, когда родился?
— Чуть-чуть побольше, —
ответила мама -медведица.
Но тут папа-медведь заметил,
что дверь в дом приоткрыта,
и поднял тревогу:
— Идёмте скорее! Кто-то
забрался в наш дом!
Папа -медведь ужасно хотел
есть и, наверное, поэтому сначала заглянул на кухню.
— Так я и знал! — заревел он. — Кто-то съел наш пудинг!
— И прыгал на моём кресле! — подхватила мама-медведица.
— И сломал мой стульчик! — заплакал мишутка.
Медведи тихо-тихо
поднялись по ступенькам лестницы
наверх — скрип, скрип, скрип …
Впереди шёл медведь-папа, за
ним — медведица-мама, а за
ней — мишутка. Медведи вошли
в спальню и застыли от изумления.
Потому что на кроватке
спала девочка.
— Какая невоспитанность! в
один голос воскликнули
медведь и медведица. — Какая
бесцеремонность!
— Не сердитесь, я знаю её!сказал
мишутка. — Она не хотела
со мной играть. — И он пощекотал девочке пятку.
— Ай! — воскликнула девочка. — Я боюсь щекотки!
Но тут она увидела медведей и в ужасе спряталась под
одеяло. Потом соскочила с кроватки и бросилась вон из
дома. А мишутка ещё долго кричал ей с крыльца:
— Возвращайся! Я на тебя не сержусь!
И самое удивительное, что на следующий день девочка
вернулась. Потому что это была очень любопытная девочка.
Она постучала в дверь, и три медведя ответили хором:
— Добро пожаловать!
Потом усадили её за стол и угостили сладким пудингом.
— Спасибо, — сказала девочка и покраснела. Ей стало
очень стыдно.
Тогда её подвели к камину и усадили на стульчик, который
папа-медведь починил. И угостили мёдом.
От мёда глаза у девочки стали слипаться, и её уложили
спать на мишуткину кроватку.
С этого дня девочка полюбила медведей, а медведи полюбили
её и каждый день приглашали в гости. Потому что
вредная и капризная девочка стала хорошей и доброй.

Family Tree — Первая книга: подборка лучших книг-картонок для детей до 3 лет

1. Эрик Карл, издательство «Розовый жираф» все книги.

Хотелось бы начать с него, гениального и неповторимого американского писателя и иллюстратора Эрика Карла. Я долгое время достаточно скептически относилась к его творчеству, пока в качестве эксперимента не купила его книги младшему сыну.

Что тут началось!

Поверьте, эти книги ваш ребенок будет приносить вам снова и снова, перелистывать страницы и всячески просить с ними взаимодействовать.

Каждая из книг, несмотря на их видимую простоту, дает малышу возможность узнать  дни недели, цвета, названия животных, расскажет, зачем паучок плетет паутину и как из гусеницы появляется необыкновенно красивая бабочка.

Помимо ярких иллюстраций на белом фоне, страницы содержат тактильные элементы, которые помогаю всестороннему развитию малыша.

Сейчас доступны к покупке: «Очень голодная гусеница», «Грубиянка в крапинку», «Снежный сон».

 

2. С. Я. Маршак, издательство «Лабиринт».

Вторым пунктом хотелось отметить книгу нашего любимого Самуила Яковлевича Маршака (бессменная классика): «Где обедал воробей?». Серия «картонки-игрушки» от издательства «Лабиринт» с двумя интерактивными элементами: малютки воробья, выполненного в качестве закладки (это позволяет ему перелетать со страницы на страницу) и крокодила с открывающейся пастью.

 

3. Джулия Дональдсон, издательство «Машины творения».

Издательство «Машины творения» дает нам возможность познакомиться с творчеством Джулии Дональдсон. История о ее мохнатом и клыкастом жителе леса Груффало была впервые опубликована в 1999 году. Тиражи книги составили несколько миллионов экземпляров, она стала одной из самых продаваемых в истории, затмив даже любимого всеми Винни-Пуха.

Для малышей у Джулии есть целая серия «антивандальных» забавных книжечек из плотного картона с клапанами: «Лисьи носки», «Зайка-Зевака», «Хрюшкины прятки», «Мишка-почтальон».

 

4. Развивающие книжки издательства «Поляндрия».

Отличную подборку книжек-картонок можно найти в издательстве «Поляндрия».

Особое внимание хотелось бы обратить на развивающие книги.

Веселая книжка-игрушка «Половинки» поможет развить у ребенка чувство формы и симметрии. Каждое животное вписывается в простую геометрическую форму, а две зверюшки образуют одну целую фигуру — треугольник, квадрат, круг, сердце. Страницы имеют сквозные прорези, и дети могут подцепить их пальчиком, накладывать одну на другую, ощупывать очертания формы.

Агнесса Баруцци «Наоборот». Книжка-раскрывашка для самых маленьких. Она позволит познакомить малыша с основными антонимами, через веселые картинки объяснит такие понятия, как: пустой — полный, горячее — холодное, большой — маленький и другие.

«Охота за цветными сокровищами» Нэ На Васс и Софи Хэннибал — книга-картинка, которую можно и нужно начинать осваивать с малышами чуть ли не с 10 месяцев. Книга разбита на 7 цветов: красный, желтый, розовый, зеленый, оранжевый, фиолетовый и синий. Плюсом она помогает освоить счет до 10. На каждой странице и звери, и растения, и фрукты, и насекомые. Помимо основной задачи, до ребенка доносится идея многообразия живого мира.

 

5. Художественная литература от издательства «Поляндрия».

Две чудесные картонные серии.

Первая из них — «Щенок Киппер» Мика Инкпена, представленная тремя книгами: «Маленькие друзья Киппера», «Календарь Киппера», «Самый снежный день Киппера». «Маленькие друзья Киппера» поможет малышу запомнить названия детенышей животных. «Календарь Киппера» — названия месяцев и признаки времен года. Тема третьей книги сложнее — здесь выясняются некоторые свойства снега: например, что он налипает на шерстяную одежду…

Но самое главное в том, что Киппер олицетворяет самого ребенка: он играет со своими друзьями, шалит, наблюдает и размышляет. А еще Киппер вовлекает маленького читателя в диалог с родителем и с собой.

Вторая серия «Про Медведика». Книги Кармы Уилсон — настоящий подарок для малышей. Иллюстрации Джейн Чапмен и великолепный стихотворный перевод Михаила Яснова делают малыша участником весёлых приключений, в которые попадают лесные друзья.

«Большой медведик, маленькая мышка». Медведик очень большой, а мышка совсем маленькая. Вместе они узнают, какое множество отличий можно найти вокруг.

«Когда Медведик просыпается». Весной Медведик просыпается очень голодным, но друзья всегда готовы прийти на помощь и поделиться своим самым любимым лакомством!

 

6. Орешек. Лемансон Анн-Флоранс, издательство «МИФ».

Оговорюсь сразу, что книга, о которой пойдет речь, одна из самых дорогих в нашей библиотеке. Но, поверьте, восторг и восхищение, которые она вызывает у детей и взрослых, не поддается описанию.

Это история маленького орешка, который случайно потеряла белочка, и он исчез в глубоком снегу. За долгую зиму кто только ни оказывался рядом: мышка, синица, вороны, кот,  но никто так и не смог найти орешек.

А весной через снег проклюнулся небольшой зеленый росток, который превратился в красивый куст орешника.

Книга небольшого формата, сделана из плотного картона, несмотря на свое минималистичное оформление, необыкновенно живая. В книге семь разворотов с объемными 3D-иллюстрациями: белочкой, мышкой, синицей, воронами, котом, ростком и деревом.

При закрытии книги иллюстрации идеально складываются, не мнутся  и не ломаются.

Современные Андерсены: кого читать, когда в жизни не хватает сказки

2 апреля, в день рождения Ханса Кристиана Андерсена, во всем мире отмечается День детской книги. Обычно его празднуют с широким размахом, а в четные годы еще и вручают одну из самых престижных премий в области детской литературы — премию Андерсена с золотой медалью. Из ее лауреатов можно составить идеальную детскую библиотеку, но увы, далеко не всегда эти авторы известны в России, если вообще переведены.

Так, например, в 2020 году премию получила Жаклин Вудсон — невероятно популярная в Америке и почти неизвестная в России писательница социальной драмы для подростков. Двумя годами ранее, в 2018-м, награду Андерсена вручили Эйко Кадоно, автору книжного сериала «Ведьмина служба доставки» — истории взросления маленькой ведьмы Кики. Сочинение этой истории заняло несколько десятилетий, а на бумаге она длится всего несколько лет. Но награда стала хорошим поводом переиздать почти забытую «Ведьмину службу доставки» на русском.

Всякий раз премия, которую неизменно вручают прекрасным авторам, хотя часто малознакомым широкому читателю, напоминает, как много усилий требует простой поиск лучшего среди хорошего.

Жан-Клод Мурлева

Буквально на этой неделе, 30 марта, французский писатель Жан-Клод Мурлева стал лауреатом еще одной престижной детской награды — премии Астрид Линдгрен. В ее списке номинаций, традиционно открытом для публики, собирается весь цвет детской книги с разных концов мира (представлено не меньше десяти номинантов только из России).

Формулировка премии отметила именно талант Жан-Клода Мурлева сплетать реальность со сказочными традициями — вроде перед нами сказка или притча, но она становится точным и зачастую горьким комментарием к реальному миру. Возможно, теперь автора оценят в России не только знатоки детской книги. Хотя не сказать чтобы в нашей стране был недостаток его переводов — на русском выходило с десяток книг Мурлевы.

На эту тему

Есть у него и новые сюжеты старых сказок — например, «Дитя Океан» отсылает к «Мальчику-с-пальчику». В обеих книгах есть бедные и не слишком добрые родители, а также младший сын — самый умный, не по годам маленький, который знает, как спасти братьев от беды.

В «Джефферсоне» рассказывается история ежа, который собрался подровнять хохолок, а оказался подозреваемым в преступлении — старый добрый антропоморфный мир, но тоже совсем не простой, потому что преступление оказывается политическим, напоминая французское Сопротивление.

Или же «Похождения Мемека-музыканта» — чудесная сказка о влюбленном козле, судьба которого отсылает к биографии легенды кантри Вуди Гатри. Он пускается в путешествие от несчастной любви и встречает существо, о котором ему отныне придется заботиться, — получается в итоге снова история о смелости, подвигах и жертвах.

Все сказки Мурлевы устроены вовсе не так, как обычные истории про котиков и собачек: сейчас мы нарисуем читателю безопасный мир, и ему там будет хорошо. Автор, конечно, пишет сказки, но спасителен для читателя не уют его воображаемых пространств, а готовность использовать всю мощь детской книжки, чтобы научиться в ней спасению мира.

Анна Старобинец

Анна Старобинец — далеко не только детский автор. Возможно, она известнее своими романами в жанре ужасов и антиутопией «Живущий» (именно за это направление в 2018 году Европейское общество научной фантастики выбрало ее лучшим писателем). Но все ее тексты отличает удивительная степень мастерства, крайняя продуманность и какая-то крепкосбитость — ни одной лишней детали или слова, сюжетного хода. Ее миры сделаны так тщательно, что кажутся настоящими, и оттого их невозможно закончить, истории словно продолжаются после точки.

© Издательство «Абрикобукс»

Так, «Зверский детектив» — поначалу комическая детская версия c опытным взрослым Барсуком и молодым да отчаянным Барсукотом в главных ролях — из полушутки разросся до пяти книг. При этом первые четыре давно не найти в продаже. Здесь все как у взрослых: коррупция, ложь, готовность к преступлению ради нагретого местечка, но и принципиальность и честность сыскной команды, которая пытается привести хоть к какому-то порядку этот дикий звериный мир. В произведении можно найти щедрые отсылки к сокровищнице мировой культуры, из которой писательница много и с удовольствием цитирует. Кстати, «Зверский детектив» — редкая книга, которая особенно хороша в звуке. Именно из-за своей поп-культурной природы она является идеальным материалом для аудиоспектакля.

И снова это не просто истории о зверятах, но и пособие, как говорить с детьми, успокаивать детские страхи и через сказки передавать потомству свою родительскую мудрость.

Дэвид Алмонд

Лауреат премии Андерсена, получивший ее, по формулировке жюри, за «библиотерапию», — помогает своими произведениями детям и подросткам взрослеть и выживать: «Он пишет про детей в кризисе и всегда дает им надежду».

Его книги удивительны во всех отношениях — это магический реализм, где сказка вырастает на теле далеко не всегда уютной реальности. Самая известная его книга «Скеллиг», где мальчик Майкл находит в гараже своего нового дома странное существо — полуангела-полусову. Создание капризничает, требует внимания, ест мышей, но при должном уходе расправляет крылья и спасает сестру мальчика.

На эту тему

Схожа по сути, хотя и написана для детей помладше, книга «Мой папа — птиц». Это произведение о девочке, отец которой вообразил себя птицей и собрался лететь через реку, показывает, как полюбить и принять другого.

Примечательно, насколько Алмонд при этом лишен морализаторства, как увлекательно его истории просто читать. Эти сказки поначалу поражают необычностью, но в итоге всегда через явление странных причудливых существ помогают узнать себя, будь это волшебная девочка, как в «Небоглазке», которая «сквозь любую тьму прозревает радость», или огнеглотатель (в одноименном произведении), заcтывший в ожидании ядерной войны во время Карибского кризиса.

Считаю, что Алмонду очень повезло с переводчицей в России. Ольга Варшавер — мало того что настоящий мастер перевода, но и нежно любит своих авторов и часто предлагает инсценировки их книг театрам. Так, в 2020 году актеры Пермского ТЮЗа поставили девятисерийный театральный спектакль по его книге «Ангелино Браун» об ангеле, зародившемся в кармане водителя автобуса.

Анастасия Строкина

В сказках Анастасии Строкиной есть одновременно ощущение тепла и подлинного, непридуманного сияния Русского Севера, а все потому, что она родилась в Заполярье, в поселке Луостари Мурманской области. Она начинала литературную карьеру как переводчик, например, Томаса Стернза Элиота, Ханса Кристиана Андерсена. Ее новый перевод «Дюймовочки» вышел в 2020 году. В нем впервые отмечено, что у Андерсена Дюймовочка не маленькая девочка, а вполне себе юная барышня, которая ищет любви. Иначе зачем ей все эти мерзкие жабы и кроты? Увидеть внимательно, о чем история на самом деле, понять уроки сказки, философию мифа — особое умение Строкиной, создающей внимательные, умные, познавательные тексты.

© Издательство «КомпасГид»

Ее первая книга для детей «Кит плывет на север» — это история зверька мамору, который добирается на спине большого кита к острову Беринга, чтобы найти свой клочок земли и стать его хозяином. В дороге мамору спит, ему снятся сны о причине и рождении всех северных явлений — легенды и мифы, которые могли бы быть позаимствованы из фольклора алеутов, если бы он сохранился до наших дней. Строкина придумала гениальный способ возвращения к истокам — если у вас нет мифологии, надо ее выдумать и через эту фантазию прочувствовать связь со своей землей, создать себе наследие.

То же свидание с невидимым волшебством происходит и в других книгах Строкиной. Например, в «Бусине карманного карлика» повествуется о девочке, отправившейся на север за сказочным спасением от колдовства. «Девятая жизнь кота Нельсона» — о прогулке мальчика и говорящего кота по Петербургу. «Совиный волк» — о короткой и нежной дружбе живущей в Заполярье девчушки и маленького серого обитателя леса с совиными кисточками на ушах. Все эти истории о скрытой силе сказки и чудесах, которые открываются только читателям.

Светлана Лаврова

Светлана Лаврова родом с Урала и детские книги, по собственному признанию, начала писать еще в четырехлетнем возрасте. Ее литературным дебютом стала книга «Для чего она, Земля» — о том, что планета не для топтания ее всякими.

© Издательство «КомпасГид»

Светлана Лаврова выросла и стала врачом-нейрофизиологом. Но, воспитав собственных детей, все-таки вернулась к литературе и продолжила заниматься детским образованием — писала об устройстве языка, о разных странах, о жизни животных. Но все-таки куда известнее ее сказки, кстати, тоже весьма познавательные. Так, книга «Куда скачет петушиная лошадь?» победила в 2014 году на конкурсе «Книгуру». В ней персонажи из фольклора народа коми появляются в жизни девочки Даши, чтобы призвать ее на спасение мира.

Лаврова, прежде всего, невероятно смешной автор. Ее отношения с детьми построены на умении говорить с ними на одном языке, завлекать комическими трюками и бесконечно фантазировать.

Первая книга Руководство: исполнительный комитет, совет и комитеты

Доктор Марта Молина Бернадетт

Исполняющий обязанности председателя Совета директоров First Book Президент и основатель Фонда Молина

Семейный врач и руководитель службы здравоохранения Доктор Марта Молина Бернадетт в течение трех десятилетий работала над созданием инновационных программ по сокращению неравенства в доступе к образованию и здравоохранению в общинах по всей стране. Как президент Фонда Молина, она сотрудничает с First Book, Imagine Science, Cooperative Extension, 4-H и Code for America, чтобы охватить более 7 миллионов детей и семей.Д-р Бернадетт занимала должность исполнительного вице-президента и директора по инновациям в компании Molina Healthcare, входящей в список Fortune 200, где она руководила крупными инициативами по преобразованию предоставления медицинских услуг. Используя аналитику больших данных для создания цифровых решений, она поддерживала корпоративные операции. Она консультировала больницы, системы здравоохранения и муниципалитеты по всей стране. Доктор Бернадетт основал Институт культурной компетенции Молина, чтобы уменьшить барьеры, с которыми сталкиваются медицинские работники и пациенты с различным культурным и языковым происхождением.Помимо корпоративного руководства, д-р Бернадетт выполняла функции главного исследователя и проводила исследования, программы и решения для Фонда Роберта Вуда Джонсона, Центров по контролю и профилактике заболеваний, Национальной ассоциации губернаторов и First5 California.

Кристофер Серф

Соучредитель и президент Sirius Thinking Ltd.

Кристофер Серф — лауреат премий «Эмми» и «Грэмми», автор песен, композитор, озвучивающий актер, музыкальный и телевизионный продюсер.С 1970 года он регулярно участвует в «Улице Сезам», создавая отмеченную наградами музыку и тексты песен, а также продюсируя музыкальные альбомы, что принесло ему две премии «Грэмми» и три премии «Эмми» за написание песен и производство музыки. Кроме того, он был исполнительным продюсером, музыкальным и аудиопродюсером «Между львами», которая дважды получала премию телевизионных критиков как выдающуюся национальную программу для детей. В двух независимых исследованиях программа также продемонстрировала успех в оказании помощи детям — в том числе тем, кто подвергается наибольшему риску потери грамотности — в обучении чтению.Он также стал соавтором шоу PBS Kids «Ломакс, пес музыки». Его другая отмеченная наградами работа включает редактирование и продюсирование книги, альбома и специального телешоу «Марло Томас и друзья». а также книга и компакт-диск «Thomas’ Thanks & Giving: All Year Long »о щедрости и взаимопомощи. Крис является соавтором многих книг, включая «Энциклопедию паранойи» (Саймон и Шустер, 2012 г.) и «Официальный политкорректный словарь и справочник (Виллард, 1993 г.)». В начале своей карьеры Крис восемь лет работал старшим редактором Random House и редактором National Lampoon. Он получил степень бакалавра английского языка в Гарвардском университете.

Либби Доггетт

Либби Доггетт Консалтинг

Либби Доггетт — бывший заместитель помощника секретаря по политике и раннему обучению в Министерстве образования США, где она курировала программу «Гонка за первенство — раннее обучение» и программу грантов на дошкольное развитие, предоставляла экспертные знания и рекомендации по вопросам политики министру образования. , и служил связующим звеном отдела по вопросам раннего обучения с Белым домом и другими федеральными и государственными учреждениями.До прихода в Министерство образования Доггетт работал в благотворительном фонде Pew Charitable Trusts, руководя его кампанией посещений на дому и работая с правозащитниками, чтобы заручиться политической и общественной поддержкой инвестиций, основанных на данных, в соответствии с федеральным руководством. Ранее она также руководила Pre-K Now, 10-летней кампанией по продвижению высококачественных добровольных дошкольных учреждений для всех трех- и четырехлетних детей. Доггетт также работала в Национальной ассоциации Head Start Association и начала свою карьеру в качестве двуязычного учителя первого класса в начальной школе Ортега в Остине, штат Техас.Она имеет докторскую степень Техасского университета в области специального образования для детей младшего возраста.

Кэти Франклин

Президент по развитию франчайзинга; Lightstorm Entertainment

В качестве президента по развитию франшизы в Lightstorm Entertainment Джеймса Кэмерона и Джона Ландау Кэти Франклин курирует глобальную стратегию бренда и управление франшизой «Аватар». Она возглавляет расширение охвата и влияния «Аватара» — и трех его продолжений в разработке — во всех категориях и платформах в партнерстве с 20th Century Fox.До прихода в Lightstorm в 2011 году Кэти была вице-президентом по развитию глобальной франшизы в Disney Consumer Products, где она руководила бренд-менеджментом франшиз Disney Princess, Disney Fairies, Cars и Toy Story. Ранее она занимала должность вице-президента по маркетингу и коммуникациям подразделения корпоративного гражданства Disney, где отвечала за внутренние и международные отношения Disney с его фирменными детскими благотворительными организациями, включая руководство маркетинговыми кампаниями, связанными с конкретными причинами, стратегиями связей с общественностью и другими благотворительными программами конкретные бизнес-подразделения Disney.До прихода в Disney в 1998 году Кэти занимала ряд должностей в сфере финансов, образования и дизайна. Она получила A.B. степень магистра Принстонского университета и степень магистра педагогического искусства Колумбийского университета.

Дебби Хабли Озанус

Сопредседатель организации КПМГ по распространению грамотности

Дебби Хабли Озанус — сопредседатель организации КПМГ «Семья за грамотность». Яростно приверженная грамотности и образованию, Дебби потратила бесчисленное количество часов на повышение осведомленности о неграмотности и собрала значительные средства для распространения книг среди нуждающихся детей в США.С. Дебби также работает над тем, чтобы оказать влияние и в других областях, имеющих решающее значение для построения здоровых и устойчивых сообществ. Она участвует в Национальной лиге благотворительности со своими дочерьми и в Лиге службы молодежи со своими сыновьями. Она работает, чтобы собрать средства и повысить осведомленность о собаках-спасателях через Ninja Paws, где также участвует в услугах по размещению. Она является преданным сторонником United Way и собрала значительные средства для кардиологической и сосудистой больницы Бейлора на покупку дефибрилляторов и проведение обследований сердца у детей.Дебби работала в родительском совете приходской епископальной школы в Далласе и возглавляла благотворительный фонд школы. Дебби изучала экологический дизайн в Техасском университете A&M, где познакомилась со своим мужем, заместителем председателя и главным операционным директором КПМГ П. Скоттом Озанусом. Они женаты 35 лет и живут в Далласе со своими четырьмя детьми и любимыми собаками.

Карен Кехела Шервуд

Сопредседатель, Imagine Entertainment

Карен Кехела Шервуд — независимый кино- и телепродюсер.Получив степень бакалавра в области коммуникационных исследований в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, она присоединилась к Imagine Entertainment, где занимала должность президента по производству, а затем и сопредседателя Imagine Films. В качестве сопредседателя Карен разработала и продюсировала киноплан Imagine Entertainment, а также руководила командой разработчиков компании в отслеживании, приобретении и сопровождении всех проектов Imagine Film от концепции до театрального выпуска. В 2001 году Карен была исполнительным продюсером фильма «Прекрасный разум» режиссера Рона Ховарда с Расселом Кроу и Дженнифер Коннелли в главных ролях.Фильм получил четыре награды Американской киноакадемии, в том числе за лучший фильм и лучшую режиссуру. Она работала продюсером вместе с Брайаном Грейзером в «Blue Crush» и исполнительным продюсером «Inside Man» и номинированного на премию Оскар фильма «Frost / Nixon». Карен также участвовала в создании «Ангелов и демонов» режиссера Рона Ховарда с Томом Хэнксом в главной роли; «Робин Гуд» и «Американский гангстер» режиссера Ридли Скотта; и «Ограбление башни» с Беном Стиллером и Эдди Мерфи в главных ролях. Карен также руководила Imagine Writers Lab с 2010 по 2012 год, группой из девяти сценаристов, финансируемых Reliance Big Entertainment, которые адаптировали приобретенный и оригинальный материал для Imagine Entertainment.В настоящее время она работает над переносом сценариев в производство. «Хорошая ложь» с обладательницей премии Оскар Риз Уизерспун в главной роли был закончен в 2013 году.

Лидия Сото-Хармон

Генеральный директор, Совет девушек-скаутов столицы страны

Лидия Сото-Хармон имеет успешный опыт работы в корпоративном, некоммерческом и государственном секторах. 25 августа 2010 года она была назначена генеральным директором Совета девочек-скаутов столицы страны, проработав шесть лет в качестве главного операционного директора организации.Совет девочек-скаутов является ведущей организацией для девочек, обслуживающей 90 000 девочек и взрослых (девочек в классах K-12). Совет охватывает регион Большого Вашингтона, который включает округ Колумбия и 25 округов в Мэриленде, Вирджинии и Западной Вирджинии.

Г-жа Сото-Хармон непосредственно отвечает за разработку стратегий, направленных на достижение видения и миссии организации.

Г-жа Сото-Хармон выросла в Латинской Америке и Соединенных Штатах. Она получила степень магистра государственного управления в Университете Джорджа Мейсона и степень бакалавра.А. из Университета Дрю в Мэдисоне, штат Нью-Джерси. Она замужем, имеет двоих взрослых детей, говорящих на двух языках.

Арти Старрс

Генеральный директор, Pizza Hut

В качестве главного исполнительного директора Pizza Hut Арти Старрс отвечает за реализацию глобальных стратегий роста, франчайзинговых операций и производительности компании. До этого он занимал пост президента Pizza Hut в США, отвечая за общее стратегическое видение и планирование компании, включая все аспекты бизнеса, культуры и кадрового потенциала.Признанный лидер, Арти страстно увлечен качеством обслуживания клиентов и высоко ценится за достижение результатов, сплотившую всю систему Pizza Hut, чтобы оставаться в центре внимания стратегии и образа мышления компании. Под его руководством Pizza Hut создала широко успешную глобальную платформу, посвященную борьбе с неграмотностью, под названием Pizza Hut: The Literacy Project. С помощью этой платформы Pizza Hut ставит перед собой цель за десять лет повлиять на жизнь 100 миллионов человек, предоставив доступ к книгам и образовательным ресурсам, расширив возможности учителей и вдохновив читателей.Арти имеет степень бакалавра права. получил степень по экономике в Принстонском университете, в настоящее время проживает в Далласе с женой и двумя детьми.

Пол В. Ветселл

Президент и генеральный директор Capstar Hotel Company

С января 2012 года по март 2015 года г-н Ветселл занимал должность президента и генерального директора Loews Hotels & Resorts. С апреля 2015 года по июль 2017 года он занимал должность заместителя председателя Loews Hotels. Он основал первоначальную гостиничную компанию CapStar в 1987 году. В августе 1996 года компания зарегистрировалась на Нью-Йоркской фондовой бирже (NYSE: CHO) и продолжила свою стратегию покупки высококлассных отелей по всей Северной Америке.Пол входил в совет директоров Американской ассоциации отелей и гостиниц (AH&LA) в 2013-2014 годах, был членом Консультативного совета по отраслям недвижимости и финансирования AH & LA (IREFAC), а также в течение нескольких лет занимал пост председателя AH & LA’s. Комитет по делам правительства. Он также был членом Национальной ассоциации инвестиционных фондов недвижимости (НАРЕИТ) и входил в совет управляющих НАРЕИТ. Пол также был членом Совета исполнительных директоров Туристической ассоциации США (USTA).В настоящее время он входит в совет директоров Boyd Gaming Corporation (NYSE: BYD), оператора 22 игровых развлекательных заведений, и Hilton Grand Vacations (NYSE: HGV), ведущей мировой таймшер-компании. Он активно сотрудничает с Фондом кистозного фиброза и является заместителем председателя его национального попечительского совета. С 2007 по 2018 год Ветселл входил в совет директоров NVR, Inc. (NYSE: NVR), одного из крупнейших в стране строителей домов. Ветселл окончил Дэвидсон-колледж в 1972 году.

Кайл Зиммер

Президент, генеральный директор и соучредитель; Первая книга

первых книг для маленьких — доброта — Лил тюльпаны

Все предметы продажи являются окончательными: возврату / обмену / балансу не подлежат

Отмененные заказы: После размещения заказа мы не можем редактировать или отменить его.Пожалуйста, убедитесь, что ваш заказ правильный, прежде чем отправлять его. Мы гордимся быстрой доставкой, обычно в течение одного рабочего дня или меньше.

Возврат: Возврат будет рассмотрен в течение 14 дней с даты доставки. Все возвраты должны быть предварительно одобрены. Если вы хотите обсудить возврат, обратитесь по адресу [email protected] и сообщите номер вашего заказа.

Чтобы иметь право на возврат, ваш продукт должен быть неиспользованным, немытым и в том же состоянии, в котором вы его получили, включая оригинальную упаковку.Стоимость доставки, уплаченная при отправке заказа, возврату не подлежит. При возврате товара из заказа, на который распространяется бесплатная доставка, скидки или бесплатные товары, стоимость доставки / бесплатных товаров будет вычтена из вашего возмещения. Покупатель несет ответственность за доставку обратно. Мы не берем комиссию за пополнение запасов.

ПРИМЕР: заказ составляет 49 долларов США, и наша стоимость доставки для вас составила 10 долларов США (вы получили бесплатную доставку), 10 долларов США будут вычтены из вашего возврата и будут возвращены вам в размере 39 долларов США.

Бесплатные товары могут быть возвращены с вашим продуктом в новом состоянии, чтобы освободить их от уплаты сборов.Стоимость доставки возвращаемых товаров несет покупатель. Мы предлагаем приобрести Подтверждение доставки или Страхование посылки, так как Lil ‘Tulip’s не несет ответственности за посылки, утерянные по почте.

Исключения при возврате: Следующие предметы не могут быть возвращены ни по какой причине. Это необходимо для того, чтобы продукты, которые могут быть загрязнены при открытии, продавались в новом состоянии и не были вскрыты, протестированы или возвращены. В этот список входят, помимо прочего: медузы, мягкие игрушки, кремы, лосьоны, мази, мыло, моющие средства, солнцезащитные кремы, лак для ногтей, соски, вуббанубы, предметы личной гигиены, щетки, ланолин, средства для стирки, моющие средства, бюстгальтеры и нижнее белье. .

Предметы с распродажей, подарочные карты или предметы ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ПРОДАЖИ не подлежат возврату ни по какой причине. Использованные подгузники возврату не подлежат.

Поскольку инвентарь меняется каждую минуту, мы, к сожалению, не можем делать никаких обменов. Пожалуйста, запросите возврат.

Спасибо за поддержку нашей семьи и бизнеса !!
Дженни и Ван

Откройте для себя Библию в картинках Хосе Массе

«История для маленьких» — замечательная книга с полноцветными иллюстрациями, которая оживляет Библию для юных читателей с помощью тридцати одной истории из Ветхого и Нового Завета.Эта книга начинается в начале и проходит через Возвращение Христа, рассказывая истории о Давиде, Самуиле, Эстер, Младенце Иисусе, Павле, Иисусе и детях и многих других. Истории рассказываются по-детски, что делает их веселыми, интересными и увлекательными для чтения и прослушивания.

Ну что сказать кроме ВАУ! Я люблю, люблю, люблю эту Би

«История для маленьких» — замечательная книга с полноцветными иллюстрациями, которая оживляет Библию для юных читателей с помощью тридцати одной истории из Ветхого и Нового Завета.Эта книга начинается в начале и проходит через Возвращение Христа, рассказывая истории о Давиде, Самуиле, Эстер, Младенце Иисусе, Павле, Иисусе и детях и многих других. Истории рассказываются по-детски, что делает их веселыми, интересными и увлекательными для чтения и прослушивания.

Ну что сказать кроме ВАУ! Я люблю, люблю, люблю эту книгу библейских историй !! Иллюстрации Josee Masse просто потрясающие! Яркие и приглушенные цвета прекрасно сочетаются друг с другом, делая их приятными для глаз и забавными.Я люблю ребенка, как людей и животных, дома и пейзажи, которые художник создает, давая ребенку ощущение чудесного и драгоценного Слова Божьего. Какой замечательный способ рассказать детям о Боге и Его Слове. Я ценю, что Зондерван опубликовал такую ​​потрясающую книгу библейских историй, которую я могу использовать, чтобы рассказать своей двухлетней племяннице о нашем Господе. Ей это нравится! Она любит картинки, людей, животных, воду, пейзажи и называет это своими. «Это все мое», — говорит она!

Я настоятельно рекомендую эту очаровательную книгу библейских историй для библиотеки вашего ребенка.Это было бы действительно хорошим дополнением к детскому классу воскресной школы.

Я получил эту книгу бесплатно от Зондервана для чтения и рецензирования. Я не должен был написать положительный отзыв. Высказанные мной мнения являются моими собственными. Я раскрываю это в соответствии с 16 CFR Федеральной торговой комиссии, часть 55

7 Детские книги для поощрения первых слов | Настольные книги

Первое слово — важная и волнующая веха, которую родители с нетерпением ждут.Пока я пишу это, мой маленький ребенок исследует звуки и шумы, лепет и болтает. Это захватывающее время прямо на пороге нового этапа развития, который откроет совершенно новый мир общения. К счастью, существует множество способов развить у вашего ребенка языковые навыки. Эти увлекательные и забавные книги идеально подходят для того, чтобы помочь вашему малышу найти первые слова.

  • Любимые слова очень голодной гусеницы

    Эрика Карла

    Когда дело доходит до первых слов вашего ребенка, поиск творческих и увлекательных способов познакомить его с новыми словами — полдела.К счастью, любимая Голодная гусеница Эрика Карла здесь, чтобы помочь. Эта настольная книга с десятью простыми словами и яркими иллюстрациями Карла станет прекрасным дополнением к библиотеке вашего маленького болтливого читателя.

  • Генри находит свое слово

    , Линдси Уорд

    И молодые родители, и малыши будут очарованы поиском Генри своего первого слова.Родители малыша Генри с нетерпением ждут его первого слова — знакомого чувства для любого родителя — как и способы, которыми Генри пытается общаться, пока первое слово не найдет его. Простых, выразительных и пастельных иллюстраций Линдси Уорд должно быть более чем достаточно, чтобы удержать внимание вашего ребенка.

  • Ребенок: Первые слова

    по DK

    Эта настольная книга предлагает тактильное и красочное введение в новые слова. Серия откидных створок побуждает детей исследовать и открывать слова и предметы повседневного обихода, с которыми они связаны. Это интерактивный и красочный способ помочь вашему ребенку выучить не только слова, но и формы и текстуры.

  • 100 первых слов доктора Сьюза

    доктора Сьюза

    Эта прочная настольная книга покажет вашему ребенку все радости языка благодаря восхитительно изобретательным произведениям доктора Дж.Сьюз. Заполненный изображениями из многих из его любимых классических произведений, 100 First Words объединяет персонажей доктора Сьюза с важными первыми словами для младенцев и детей ясельного возраста. Это делает обучение и развитие увлекательными.

  • Мой первый выход и примерно

    по DK

    My First Out и About помогут вашему дошкольнику познакомиться и научиться узнавать все места, которые они могут посетить, от продуктового магазина до детской площадки.Это увлекательный способ помочь вашему малышу выучить новые слова и при этом узнать больше об окружающем мире.

  • 100 первых слов

    по DK

    100 первых слов представляет множество слов и понятий, от основных цветов до продуктов питания и животных. Яркие картинки, красочные иллюстрации и четкие надписи побуждают вашего малыша исследовать и идентифицировать, одновременно развивая языковые навыки.

  • Моя самая первая книга слов

    Эрика Карла

    С Моя самая первая книга слов ваш малыш может открывать новые слова, сопоставляя изображение в нижней половине страницы со словом в верхней половине страницы. Эта интерактивная доска с яркими и умными иллюстрациями Карла поможет вашему ребенку найти новые слова и начать понимать их значения.

25 детских книг из 90-х, чтобы познакомить ваших малышей с детьми

Примечание редактора: Мы знаем, что воспитывать детей может быть непросто. Вот почему мы стремимся облегчить вашу жизнь с помощью новейших и лучших советов и продуктов для родителей. Мы хотели сообщить вам, что если вы решите приобрести один из предметов, представленных в этом посте, мы можем получить за это небольшую комиссию.

90-е годы — время ностальгии для многих родителей.Мы все еще можем точно вспомнить, как определенные книги повлияли на нас в течение того десятилетия и как они способствовали формированию того, кем мы являемся сейчас.

Подробнее: Лучшие детские книги, фильмы по возрастным группам

В том, чтобы делиться книгами с детьми, есть что-то особенное, что повлияло на вашу жизнь. Следующие 25 детских книг, которые были популярны в 90-х, станут идеальным способом совершить путешествие по переулкам памяти, познакомить вашего ребенка с историями из вашего прошлого, которые важны для вас, и обсудить книги с вашими малышами в незабываемой форме.

Наши лучшие выборы:

Лучшая книга 90-х для маленьких: Радужная рыба Маркуса Пфистера
Лучшая книга 90-х для юных читателей: Stellaluna Джанелл Кэннон
Лучшие книги 90-х для детей от 7 до 10: Где заканчивается тротуар Шел Сильверштейн
Лучшие книги 90-х для учеников средней школы: Серия Гарри Поттер, автор JK Роулинг
Лучшая книга 90-х для глубоких мыслителей: Даритель Лоис Лоури

Как мы выбирали фаворитов

Мы выбрали наши фавориты, оглянувшись на книги, которые были популярны в 1990-х годах, и посоветовавшись с настоящими родителями и детьми разного возраста, чтобы определить их фавориты.Мы также рассмотрели важные темы и представления, чтобы убедиться, что все дети могут найти в этом списке книги, которые им нравятся и на которых можно учиться.

Лучшие книги 90-х для самых маленьких

Радужная рыба

Цена продукта

$ 12,79

Лучшая настольная книга 90-х для самых маленьких

Нам нравится эта красивая история за ее блестящие и привлекательные иллюстрации. Родителям особенно понравится трогательное сообщение о дружбе и щедрости, которое станет жизненным уроком для всех, независимо от возраста.

Обзоры

«Это замечательная книга. В нем говорится о том, что нельзя быть эгоистичным, отдавать себя, ставить других на первое место и быть другом. Я взрослый человек, и у меня он есть в моей библиотеке, и иногда у меня есть возможность поделиться им с молодыми. Я их тоже подарил.”

Целующаяся рука

Цена продукта

$ 5,99

Лучшая книга 90-х годов о тревоге разлуки

Это полезная книга для родителей, чьи маленькие дети сталкиваются с тревогой разлуки, когда они идут в детский сад, дошкольную школу или детский сад. Это заставит вас и вашего малыша почувствовать себя намного лучше от разлуки, а также может положить начало новой красивой традиции поцелуев.

Обзоры

«О, как я люблю, люблю, ЛЮБЛЮ эту книгу. Как и многим малышам, моей дочери было очень трудно приспособиться к детскому саду. Она плакала каждый день, прежде чем сесть в автобус. Она постоянно говорила мне, как сильно она скучает по дому. Она казалась такой грустной и потерянной. Я обратился к другу, дочь которого несколько лет назад пережила нечто подобное. Она рекомендовала эту книгу. Эта книга, помимо всего, что мы пробовали, помогла моей дочери приспособиться к школе.”

Уходи, большое зеленое чудовище!

Цена продукта

$ 12.00

Лучшая книга 90-х для маленьких с большими страхами

Это лучшая детская книга для самых маленьких, у которых появляется страх перед монстрами и темнота. Родителям нравится, как это помогает детям преодолевать свои страхи. Это также интересная книга для чтения на Хэллоуин!

Обзоры

«Эта книга быстро стала любимой в нашем доме. Моей дочери 3 года, и она только что вошла в фазу, когда она боится Монстров и Тьмы. «Уходи, большое зеленое чудовище» блестяще помогает детям победить свои страхи. Моя дочь любит наблюдать, как монстр медленно появляется, и когда мы доходим до страницы, где монстр полностью сформировался, она КРИЧИТ вместе со мной «Ты меня не пугай!» И громко велит каждой части монстра уйти, пока мы переверните страницы, и каждая деталь исчезнет (фиолетовые волосы, волнистые уши, голубовато-зеленоватый нос).На днях я слышал, как она наверху кричала в конце книги: «Уходи! И не возвращайся, пока я не скажу!», Так что я бы сказал, что это очень успешная книга в нашем доме ».

Очень голодная гусеница

Цена продукта

$ 5,76

Лучшая настольная книга 90-х с привлекательными изображениями

Это классика, которая очарует младенцев и малышей своими яркими красками и очаровательной историей.Ваш малыш наверняка возьмет эту книгу как фаворит.

Обзоры

«Мой ребенок любит любит любит эту книгу! Ему 2 года, и ему очень нравятся фотографии разных продуктов с дырочками. Это заставляет его смеяться и улыбаться, и он любит произносить названия различных блюд. Он постоянно достает эту книгу, чтобы прочитать. Нам с ним очень весело. Это его просто возбуждает. Думаю, эта книга нужна каждому ребенку.”

Древо дарения

Цена продукта

$ 8,99

Лучшая книга на память о 90-х

Это прекрасная история, которую можно читать и перечитывать вместе со своими детьми с самого раннего возраста и до тех пор, пока они позволяют вам продолжать читать им. Незабываемые темы щедрости и ценности природы.

Обзоры

«Одна из моих любимых книг в детстве, а сейчас читаю ее своим детям. Эта история учит читателя, как важно давать щедро, не ожидая ничего взамен ».

Лучшие книги 90-х для юных читателей

Угадай, как сильно я тебя люблю

Цена продукта

$ 1.13

Лучшая настольная книга о любви

Родителям нравится, что эта книга о любви. Очаровательные иллюстрации с животными выдерживают испытание временем, и это классическая книга, которая должна быть в домашней библиотеке каждого ребенка.

Обзоры

«Это одна из самых ярких и простых книг, когда-либо написанных для самых маленьких! Это просто и мило.Искусство милое. Знаменитая фраза «Я люблю тебя до Луны — и обратно!» живет в моей семье, а моему младшему сейчас 9 лет ».

Стеллалуна

Цена продукта

$ 14,99

Лучшая книжка с картинками для маленьких

Эта книга известна великолепными иллюстрациями, фантастическими деталями рассказов и трогательной тематикой.Родители и дети оценят тему верности себе, несмотря ни на что.

Обзоры

«Это классическая книга для дошкольников, и моему 3,5-летнему ребенку она нравится. Я должен был называть его Стеллалуна в течение нескольких недель и отвечать по имени Летучая мышь Матери Плода! Нам так нравится наша копия, что мы покупаем ее в качестве подарков для друзей. Это милая история с нужным количеством сюжета и текста для ребенка старшего дошкольного возраста.”

Я шпионская книга, серия

Цена продукта

$ 12,59

Лучшая тетрадь 90-х

Эта серия идеально подходит, чтобы скоротать время и вовлечь детей всех возрастов. Есть много разных тем, и это учебник, который никогда не стареет.

Обзоры

«В детстве я любил эти книги, а теперь люблю играть в них со своими племянницами и племянниками! Существуют разные уровни, и вы можете найти возрастные группы в этом, но обычно на каждой странице есть какие-то элементы, которые проще, а какие-то сложнее, поэтому большинство возрастов могут иметь удовольствие найти что-то! »

Лучшие книги 90-х для детей от 7 до 10

Где кончается тротуар

Цена продукта

$ 13.99

Лучшая книга 90-х для знакомства детей с поэзией

Эта книга веселых стихов и иллюстраций — верный способ помочь детям научиться любить поэзию и чтение в целом. Это одновременно глупо и продуманно, и детям интересно читать самостоятельно или с членами семьи.

Обзоры

«Это вневременная книга.Мне до сих пор нравится читать его с моего экземпляра, который я получил, когда мне было 7 лет. Это мой идеальный подарок для будущих мам в детских душах. Она прослужит всю жизнь, они будут читать ее своим детям на ночь, ребенок в конечном итоге прочитает ее сам, а затем они смогут читать и наслаждаться ею, как взрослые. Я очень рекомендую эту и другие книги того же автора ».

Волшебный дом на дереве серии

Цена продукта

20 долларов.99

Лучшие сериалы 90-х, знакомящие детей с историческими событиями

Эта серия книг отлично подходит для того, чтобы научить детей читать настоящую серию книг. Родителям также нравится, как они знакомят детей с важными историческими событиями, а также с историческими личностями волшебным образом и в соответствии с возрастом.

Обзоры

«Отличный подарок на день рождения для моей 7-летней племянницы, которая хотела книги по главам.Дети влюбляются в персонажей, которые становятся их друзьями, и путешествуют вместе с ними в качестве первооткрывателей, детективов и исследователей интересных новых мест !! Детям легко стать зависимыми от чтения этой серии ».

Крытый вагон детской серии

Цена продукта

$ 14,42

Детские загадки 90-х годов

Это отличная серия, чтобы познакомить детей с чтением и любовью к загадкам.Дети будут в напряжении без какого-либо фактора страха, и семейные узы между братьями и сестрами также обеспечивают приятный обмен сообщениями.

Обзоры

«Я помню, как читал (и любил!) Книги для детей из товарных вагонов, когда был моложе, поэтому, когда моя старшая дочь стала достаточно взрослой, чтобы с удовольствием читать книги по главам, я немедленно купил их для нее. Как я и надеялся, они стали хитом! Мы часто вместе читаем книги перед сном и не можем насытиться старыми добрыми приключениями.”

Книга очевидцев, серия

Цена продукта

$ 9,79

Лучшие научно-популярные сериалы 90-х годов

Эта серия идеально подходит, чтобы увлечь детей научной фантастикой. Они включают в себя привлекательные фотографии и интересные факты на самые разные темы, от динозавров до погоды и древнего Египта.

Обзоры

«Моим племянникам это понравилось. Они «продвинутые» динозавры, и им нужно было что-то сверх остроумия. Это отвечало всем требованиям ».

Американские девушки, исторические девушки, серия

Цена продукта

1,45 $

Лучшие серии 90-х с сильными женщинами-ведущими

Эта серия оживляет историю молодых девушек.Читатели элементарного уровня увидят себя в девушках с очень разным прошлым, и American Girl предлагает множество расширений, включая настоящие куклы, чтобы сделать персонажей доступными.

Обзоры

«Это драматическая история для детей младшего возраста. Это подвижная история, которая, тем не менее, затрагивает все тонкости того, что было рабством, и, что более важно, что значит быть рабом. Настоятельно рекомендуется.»

Лучшие книги 90-х для учеников средней школы

Уотсоны едут в Бирмингем — 1963

Цена продукта

$ 8.49

Лучшая книга 90-х, чтобы познакомить вашего ребенка с движением за гражданские права

Эта книга превращает жизнь семьи Блэков в 1960-е гг. В интересный жизненный опыт для современных детей. Это весело и реально, и детям понравится эта замечательная семья.

Обзоры

«Когда я впервые выбрал эту книгу для чтения, я воспользовался только кратким описанием, в котором говорилось, о чем книга.Я и не подозревал, что, когда я начал читать книгу, мне казалось, что я сам переживаю Ватсонов. У них была обычная семейная драма, соперничество между братьями и сестрами, проблемы с поведением. В книге есть как высокие, так и низкие моменты. Но семья сплачивается, чтобы пережить трудные времена. Хотя действие книги происходит в 1960-х годах, кажется, что она охватывает некоторые современные проблемы нашего общества ».

Серия Гарри Поттер

Цена продукта

52 руб.16

Лучшая волшебная серия 90-х годов

Гарри Поттер покорил мир не зря. Здесь есть что очаровать всех детей: магия, удивительные персонажи, приключения, загадки, глубокие эмоции и многое другое.

Обзоры

«Эти книги потрясающе переворачивают страницы и доступны для людей любого возраста.Всем, кто ищет способ погрузиться в качественное фэнтези или просто потеряться в волшебном и увлекательном мире, не стоит искать дальше и покупать этот бокс-сет! »

Изображение свободы

Цена продукта

$ 12,64

Лучшая книга 90-х, которая поможет детям понять расизм

Главный герой этой книги узнаваем, несмотря на разное время и историческое прошлое.Она вдохновит детей, а также поможет им понять рабство на более глубоком уровне.

Обзоры

«НУЖНО читать детям! Я прочитал книгу со своим шестиклассником, и нам она очень нравится! Какая храбрая женщина! »

Морщинка во времени

Цена продукта

5 долларов США.35

Лучшая книга 90-х для учащихся 5-8 классов, любящих научную фантастику

В этой книге есть все: семейные узы, признание индивидуальности, обретение храбрости, магия и научная фантастика. Это своего рода классический рассказ, который можно перечитывать снова и снова. Никто не бывает слишком стар, чтобы оценить «Морщину времени».

Обзоры

«Обязательно к прочтению каждой молодой женщине.Это была ключевая книга моего раннего отрочества, и она до сих пор остается пробным камнем для меня, как взрослого. Никакая другая книга не оказала столь глубокого влияния на мое мышление, личность, духовность и характер ».

Серия «Мурашки по коже»

Цена продукта

$ 28,99

Лучшие страшные сериалы 90-х для детей, которые любят страх

Эту серию книг на выбор для детей, которым нелегко произвести впечатление или которым быстро становится скучно.Вам не будет скучно, если вы прочитаете страшную сказку «Мурашки по коже»! Эти книги очаруют детей, которые не хотят читать.

Обзоры

«Много лет назад я купил эти книги своему 12-летнему младшему сыну. Ему было трудно что-либо читать. Но эти книги перевернули его. Да, они страшные, и это то, что нравится детям и что их интересует. Ничего не могу поделать. Сейчас ему 35 лет, и он читает серию книг толщиной в 2 дюйма.Он любит читать по сей день. И я должен сказать, что книги «Мурашки по коже» заставили его начать ».

Раскат грома, услышь мой крик

Цена продукта

$ 8,99

Лучшая книга 90-х о расизме для младших школьников

Эта книга — важная история для детей, поскольку она борется с расизмом не о рабстве.Незабываемый главный герой и обмен сообщениями останутся с детьми надолго.

Обзоры

«Я слушал эту книгу как аудиокнигу в средней школе, как часть моей учебной программы по истории. Это было более десяти лет назад, и несколько разделов истории остались со мной так долго. Месяц назад у меня был плохой день, я посмотрел эту книгу меньше, чем за доллар на Kindle, и решил, что мне нужна литературная терапия.Это было так хорошо, как я помню. Надувной, настоящий, страстный, ясный и честный, как ребенок, пытающийся понять мир. Эта история оставалась со мной более десяти лет, я подозреваю, что она останется со мной намного дольше ».

Лучшие книги для подростков 90-х

Топор

Цена продукта

$ 6.17

Лучшая книга 90-х для подростков и молодых подростков, которые любят приключения

Hatchet — отличный выбор для подростков и молодых подростков, которые интересуются приключениями и природой, или для подростков, которые могли бы использовать немного больше этого в своей собственной жизни, чтобы вырваться из другой жизни. В этом повороте страниц дети полностью отдадутся от способности главного героя выжить.

Обзоры

«Я не мог перестать читать Топора.История удивительна — не в последнюю очередь потому, что автор Гэри Полсен говорит, что сам испытал почти все, что происходит с единственным настоящим персонажем книги, Брайаном. Приключения, угрозы, риски и успехи попыток выжить в одиночестве в канадской глуши рассказываются подробно. Но самые захватывающие части Хэтчета — это те, которые показывают, как работает разум Брайана, потому что его мозг, даже больше, чем его тело, должен понимать его новый мир ».

Даритель

Цена продукта

5 долларов США.56

Лучшая книга 90-х для глубоких мыслителей

Эта книга избавит подростков от мысли, что есть один способ взглянуть на мир. Это заставит их задавать вопросы и думать о жизни на более глубоких уровнях, и, надеюсь, они будут перечитывать ее еще раз в колледже, а затем, когда станут взрослыми, чтобы по-настоящему сблизить идеи.

Обзоры

«Хотя этот роман был опубликован около 25 лет назад, его непосредственность делает его вневременным.В первую очередь предназначенная как детская книга, ей удается увлечь как молодых, так и пожилых читателей своими узнаваемыми антиутопическими темами ».

Говори

Цена продукта

$ 7,74

Лучшая книга 90-х, чтобы помочь подросткам обрести голос

В этой книге рассматриваются сложные темы, но она также важна для подростков.Эта история предназначена для зрелых подростков, а также для подростков, которые могли бы использовать некоторую поддержку, чтобы найти свой собственный голос перед лицом очень трудных времен.

Обзоры

«Прелесть этого романа в том, что он мог бы выжить в одиночку, без гораздо более зловещей истории, стоящей за ним. Но при этом это также послужило очень грустным и трогательным голосом для жертв изнасилования, особенно для тех, кто чувствует себя виноватым, напуган или смущен тем, что произошло.Это было быстрое и легкое чтение подростком, но оно также постоянно всплывает у вас в голове после того, как вы его прочитали ».

В поисках моего голоса

Цена продукта

22,30 $

Лучший роман 90-х о подростковом стрессе

Эта книга предназначена для детей, которые знают, каково чувствовать давление и разрываться между двумя разными мирами.В нем также рассматриваются стереотипы и расизм, с которыми сталкиваются американцы азиатского происхождения, в очень реальной и достоверной форме.

Обзоры

«Эллен разрывается между двумя мирами. Ее родители ожидают, что она будет послушной, получит отличные оценки, поступит в Гарвард и станет врачом. Эллен не знает, чего хочет. Она хочет, чтобы ее родители гордились и оправдали их невероятно высокие ожидания. Но еще она хочет ходить на вечеринки, заниматься гимнастикой, заводить парня… быть типичным американским подростком. Это усложнило бы жизнь любому подростку. Эллен сталкивается с дополнительным давлением из-за того, что вырастает единственным азиатским подростком (кроме своей сестры) в своем городке в Железном хребте. Железный хребет Миннесоты расположен в северо-восточном углу штата; этот сельский район добычи полезных ископаемых не известен своим расовым разнообразием. Одноклассники и учителя часто делают небольшие расистские комментарии, чтобы надуть ее и даже перерасти в уродливую враждебность ».

Как познакомить малышей и младенцев с книгами • НУЛЬ ДО ТРЕХ

Первый и лучший совет по обмену книгами с маленькими детьми — весело провести время вместе! Если дети заняты и развлекаются, они учатся.Когда дети позитивно взаимодействуют с книгами, у них развиваются хорошие чувства к чтению, что будет мотивировать их продолжать искать книги и другие материалы для обучения грамоте по мере их роста.

Вот еще несколько идей по развитию навыков грамотности у вашего малыша:

Несколько минут за раз — это нормально. Не волнуйтесь, если не закончите рассказ.

Маленькие дети могут посидеть всего несколько минут для рассказа, но по мере роста они смогут сидеть и дольше.Позвольте ребенку решать, сколько (или как мало) времени вы тратите на чтение. И вам не нужно читать каждую страницу. Вы можете обнаружить, что у вашего ребенка есть любимая страница или даже любимая картинка. Возможно, ей захочется подождать какое-то время, а затем сменить книги или занятия. Младенцы могут просто захотеть выговорить книгу! Это нормально. Если вы позволите ребенку изучать книги так, как ему интересно, чтение станет более значимым.

Говорите или пойте о картинках

Чтобы рассказать историю, не обязательно читать слова.Попробуйте как-нибудь «прочитать» картинки в книжке для вашего ребенка. Когда ваш ребенок подрастет, попросите его прочитать вам картинки!

Пусть дети перевернут страницы

Младенцы еще не могут перелистывать страницы самостоятельно, но 18-месячный ребенок захочет попробовать, а 3-летний ребенок определенно может сделать это в одиночку. Помните, пропускать страницы — это нормально!

Покажи детям обложку

Объясните, о чем идет речь. Если у вас есть ребенок постарше, попросите его угадать, о чем может быть рассказ.

Покажи детям слова

Проведите пальцем по словам, читая их слева направо.

Сделай историю живой

Придумайте голоса для персонажей истории и используйте свое тело, чтобы рассказать историю.

Сделайте это личным

Говорите о своей семье, домашних животных или сообществе, когда читаете рассказ о других людях.

Задавайте вопросы об этой истории, и пусть дети тоже задают вопросы!

Используйте рассказ, чтобы поговорить с ребенком взад и вперед.Обсудите знакомые занятия и предметы, которые вы видите на иллюстрациях или читаете в рассказе.

Пусть дети расскажут историю

Дети в возрасте от 3 лет могут запоминать истории, и многие дети любят творить, рассказывая истории.

Создавайте книги вместе

Сделайте фотокниги членов семьи. Вырежьте картинки из журналов или каталогов, чтобы получились словари. Создайте книжку-раскраску, развлекаясь мелками, фломастерами и красками. Когда ваш ребенок подрастет, попросите его или ее продиктовать вам сказку, а затем нарисуйте картинки, сочетающиеся со словами.

Сделайте книги частью своей повседневной жизни

Чем больше книги вплетены в повседневную жизнь детей, тем больше вероятность, что они будут рассматривать чтение как удовольствие и подарок.

  • Время еды Спойте или прочтите сказку в момент тихого кормления грудью или соберите детей за шумным столом для завтрака.

  • В машине или автобусе Держите несколько книг в машине или в сумке для пеленок, чтобы ваши малыши были спокойны и заняты.

  • В уходе за ребенком Успокойте плачущего ребенка на прощание любимой сказкой или колыбельной. Оставьте фотокнигу с фотографиями любимых членов семьи в присмотре за детьми, чтобы ваш ребенок мог листать ее, когда скучает по вам.

  • В кабинете врача Прочтите или расскажите успокаивающую историю своему малышу в приемной, спойте или расскажите о страшных моментах визита. Перед визитом прочтите книги о том, как пойти к врачу, чтобы ваш ребенок знал, чего ожидать.

  • В продуктовом магазине Положите несколько книжек в корзину или привяжите тканевую книгу к тележке, чтобы не убирать книги с пола на ходу!

  • Во время сна Привычный распорядок дня всегда помогает малышу успокоиться. Используйте книги и рассказы, чтобы спокойно усыпить ребенка.

  • В конце дня Вы измотаны, малыш суетливый. Лягте на пол в окружении книг.Поиграйте ребенку в книгу на магнитной ленте. Спойте песню вместе, пока вы все пытаетесь немного расслабиться.

  • Во время купания Пластиковые дневники для купания — это очень весело и могут помочь суетливому ребенку немного больше насладиться ванной.

  • Перед сном Успокаивающие книги и рассказы могут творить чудеса с младенцами, которые борются со сном!

Моя первая Библия в сборнике рассказов: сеять веру в наших маленьких

Ищете увлекательный способ познакомить своих маленьких детей с библейскими историями, которые меняют жизнь?

Смотрите не дальше, чем Моя первая Библия в сборнике рассказов ! Эта восхитительная книга, содержащая двадцать семь самых известных историй из Библии, от сотворения до ранней церкви, подарит вам часы удовольствия и познания.Теплые, красочные иллюстрации и простые увлекательные истории привлекут внимание и сердца детей и помогут заложить основу для веры на всю жизнь.

Этот очаровательно иллюстрированный сборник рассказов Библия знакомит маленьких детей с некоторыми из основных событий и персонажей Слова Божьего, от Адама и Евы до Закхея. Они встретят таких людей, как Авраам, Моисей, Самуил, Эсфирь, Даниил, Илия и двенадцать учеников, узнавая о делах и учениях Иисуса.

Легкие для понимания названия рассказов:

  • Начало дня и ночи
  • Спасение от дождя в лодке
  • Мальчик, который сражался с великаном
  • Просыпайся, маленькая девочка
  • Иисус любит меня
Подробная информация о программе бесплатной доставки:
  • Заказать товар
  • на 50 долларов или больше
  • Только стандартная доставка.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *