Книга Дочурка Груффало — читать онлайн
Свое семейство Груффало предупреждал не раз:
— В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
— Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,
Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Однажды на тропе лесной я повстречался с ним –
И чудом, просто чудом остался невредим!
Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?
Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?
— Давненько это было… Вздохнул в ответ отец,
Потом в затылке почесал и молвил наконец:
— Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,
Змеится по земле его длиннющий хвост,
Оранжевым огнем горят его глазищи
И ходят ходуном железные усищи!
…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,
И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.
Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!
И вот, на цыпочки привстав, она крадется к двери…
Снаружи ветер воет и снег летит с небес,
Малютка-груффаленок спешит в запретный лес.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
Петляет, змеится, — что там за зверь таится?
Вон из-под бревен чей-то хвост чешуйчатый торчит:
Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?
Ах, вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,
И шерсти нет, и не усов… — Простите, вы – Мышонок?
— Нет, крош-ш-шка, я не он, он где-то на горе:
Кажись, шашлык из Груффало готовит на костре.
…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,
Упрямый груффаленок бредет лесною чащей.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
На белизне пушистой – чей это след когтистый?
А вон огромные глаза огнем горят впотьмах!
Не злобный ли Мышонок там прячется в ветвях?
Ой, он слетел на пень! Сидит, когтей не прячет…
Но хвост не тот, и нет усов… Вы не Мышонок, значит?
— Хо-хо, конечно нет! Он где-то на реке:
Наверно, суп из Груффало готовит в котелк
е.…Все громче воет ветер злой, все холодней сугробы,
Дрожащий груффаленок шагает вглубь чащобы.
-Ага! Угу! Следы на снегу:
Цепочкою двойною – и в норку под сосною.
А из норы торчат усы, колючие на вид –
Не хитрый ли Мышонок в засаде там сидит?
-Ах, вот кто тут живет! Шерсть огненного цвета
Зато в глазах – ни огонька. Нет, не Мышонок это!
-Ха-ха, конечно, нет! Он дома в этот час:
Небось, котлет из Груффало нажарил про запас…
На пень дочурка Груффало уселась без опаски:
— Мышонок – это выдумки! Мышонок – это сказки!
Я обошла весь лес – и вдоль, и поперек –
И все дурачили меня… Эй, что там за зверек?
Мышонок, только маленький! Вот ты-то мне и нужен:
Тебя в снегу лишь обвалять – и выйдет легкий ужин!
— Постой, — сказал мышонок, — успеешь закусить.
Хочу я друга одного на ужин пригласить.
Он грозен и могуч – сейчас увидишь сам:
Я на орешину взберусь и знак ему подам.
Отважный груффаленок зажмурился во мраке:
Так это все не выдумки? Так это все не враки?
А маленький мышонок успел на ветку влезть
И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»
И тут луна взошла негаданно-нежданно,
И тень громадная легла на снежную поляну.
Ой, что это за зверь? Он шерстью весь зарос,
Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…
А уши – ну и страх! – слону пришлись бы впору,
А на плече его орех величиною с гору.
— Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!…
Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.
— Ага… Угу… Следы на снегу:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!
Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.
Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.
Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…
И ничего не страшно, когда под боком папа!
Читать онлайн — Дональдсон Джулия. Дочурка Груффало
Читать онлайн — Дональдсон Джулия. Дочурка Груффало | Электронная библиотека e-libra.ruНа главную » Дональдсон Джулия » Дочурка Груффало.
Свое семейство Груффало предупреждал не раз:
— В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
— Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,
Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Однажды на тропе лесной я повстречался с ним –
И чудом, просто чудом остался невредим!
Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?
Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?
— Давненько это было… Вздохнул в ответ отец,
Потом в затылке почесал и молвил наконец:
— Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,
Змеится по земле его длиннющий хвост,
Оранжевым огнем горят его глазищи
И ходят ходуном железные усищи!
…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,
И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.
Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!
И вот, на цыпочки привстав, она крадется к двери…
Снаружи ветер воет и снег летит с небес,
Малютка-груффаленок спешит в запретный лес.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
Петляет, змеится, — что там за зверь таится?
Вон из-под бревен чей-то хвост чешуйчатый торчит:
Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?
Ах, вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,
И шерсти нет, и не усов… — Простите, вы – Мышонок?
— Нет, крош-ш-шка, я не он, он где-то на горе:
Кажись, шашлык из Груффало готовит на костре.
…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,
Упрямый груффаленок бредет лесною чащей.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
На белизне пушистой – чей это след когтистый?
А вон огромные глаза огнем горят впотьмах!
Не злобный ли Мышонок там прячется в ветвях?
Ой, он слетел на пень! Сидит, когтей не прячет…
Но хвост не тот, и нет усов… Вы не Мышонок, значит?
— Хо-хо, конечно нет! Он где-то на реке:
Наверно, суп из Груффало готовит в котелк е.
…Все громче воет ветер злой, все холодней сугробы,
Дрожащий груффаленок шагает вглубь чащобы.
-Ага! Угу! Следы на снегу:
Цепочкою двойною – и в норку под сосною.
А из норы торчат усы, колючие на вид –
Не хитрый ли Мышонок в засаде там сидит?
-Ах, вот кто тут живет! Шерсть огненного цвета
Зато в глазах – ни огонька. Нет, не Мышонок это!
-Ха-ха, конечно, нет! Он дома в этот час:
Небось, котлет из Груффало нажарил про запас…
На пень дочурка Груффало уселась без опаски:
— Мышонок – это выдумки! Мышонок – это сказки!
Я обошла весь лес – и вдоль, и поперек –
И все дурачили меня… Эй, что там за зверек?
Мышонок, только маленький! Вот ты-то мне и нужен:
Тебя в снегу лишь обвалять – и выйдет легкий ужин!
— Постой, — сказал мышонок, — успеешь закусить.
Хочу я друга одного на ужин пригласить.
Он грозен и могуч – сейчас увидишь сам:
Я на орешину взберусь и знак ему подам.
Отважный груффаленок зажмурился во мраке:
Так это все не выдумки? Так это все не враки?
А маленький мышонок успел на ветку влезть
И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»
И тут луна взошла негаданно-нежданно,
И тень громадная легла на снежную поляну.
Ой, что это за зверь? Он шерстью весь зарос,
Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…
А уши – ну и страх! – слону пришлись бы впору,
А на плече его орех величиною с гору.
— Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!…
Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.
— Ага… Угу… Следы на снегу:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!
Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.
Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.
Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…
И ничего не страшно, когда под боком папа!
На главную » Дональдсон Джулия » Дочурка Груффало.
Page created in 0.1641321182251 sec.
Дочурка Груффало читать онлайн
Свое семейство Груффало предупреждал не раз:
— В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
— Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,
Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Однажды на тропе лесной я повстречался с ним –
И чудом, просто чудом остался невредим!
Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?
Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?
— Давненько это было… Вздохнул в ответ отец,
Потом в затылке почесал и молвил наконец:
— Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,
Змеится по земле его длиннющий хвост,
Оранжевым огнем горят его глазищи
И ходят ходуном железные усищи!
…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,
И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.
Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!
И вот, на цыпочки привстав, она крадется к двери…
Снаружи ветер воет и снег летит с небес,
Малютка-груффаленок спешит в запретный лес.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
Петляет, змеится, — что там за зверь таится?
Вон из-под бревен чей-то хвост чешуйчатый торчит:
Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?
Ах, вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,
И шерсти нет, и не усов… — Простите, вы – Мышонок?
— Нет, крош-ш-шка, я не он, он где-то на горе:
Кажись, шашлык из Груффало готовит на костре.
…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,
Упрямый груффаленок бредет лесною чащей.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
На белизне пушистой – чей это след когтистый?
А вон огромные глаза огнем горят впотьмах!
Не злобный ли Мышонок там прячется в ветвях?
Ой, он слетел на пень! Сидит, когтей не прячет…
Но хвост не тот, и нет усов… Вы не Мышонок, значит?
— Хо-хо, конечно нет! Он где-то на реке:
Наверно, суп из Груффало готовит в котелке.
…Все громче воет ветер злой, все холодней сугробы,
Дрожащий груффаленок шагает вглубь чащобы.
-Ага! Угу! Следы на снегу:
Цепочкою двойною – и в норку под сосною.
А из норы торчат усы, колючие на вид –
Не хитрый ли Мышонок в засаде там сидит?
-Ах, вот кто тут живет! Шерсть огненного цвета
Зато в глазах – ни огонька. Нет, не Мышонок это!
-Ха-ха, конечно, нет! Он дома в этот час:
Небось, котлет из Груффало нажарил про запас…
На пень дочурка Груффало уселась без опаски:
— Мышонок – это выдумки! Мышонок – это сказки!
Я обошла весь лес – и вдоль, и поперек –
И все дурачили меня… Эй, что там за зверек?
Мышонок, только маленький! Вот ты-то мне и нужен:
Тебя в снегу лишь обвалять – и выйдет легкий ужин!
— Постой, — сказал мышонок, — успеешь закусить.
Хочу я друга одного на ужин пригласить.
Он грозен и могуч – сейчас увидишь сам:
Я на орешину взберусь и знак ему подам.
Отважный груффаленок зажмурился во мраке:
Так это все не выдумки? Так это все не враки?
А маленький мышонок успел на ветку влезть
И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»
И тут луна взошла негаданно-нежданно,
И тень громадная легла на снежную поляну.
Ой, что это за зверь? Он шерстью весь зарос,
Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…
А уши – ну и страх! – слону пришлись бы впору,
А на плече его орех величиною с гору.
— Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!…
Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.
— Ага… Угу… Следы на снегу:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!
Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.
Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.
Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…
И ничего не страшно, когда под боком папа!
1Загрузка…
Дочурка Груффало | Толковые родители
Дочурка Груффало — это сказка в стихах, продолжение сказки Груффало.
Автор Дональдсон Джулия. Художник Шеффлер Аксель. Книга переведена с английского на русский язык Мариной Бородинской в 2014 году.
Книга в формате листа А4, на каждой странице есть яркие, красочные картинки. По этим двум книгам ребёнку можно объяснять времена года: в Груффало — лето, Дочурка Груффало — зима. Книга содержит 32 страницы. Продукция для детей, не достигших возраста шести лет.
Сказка о том, как папаша Груффало запугивает свою дочку страшным зверем Мышонком, который живёт в лесу. Малютка-груффалёнок тайком уходит в лес, чтобы проверить, правда ли существует такой зверь и действительно ли он так страшен?! На пути встречает змею, сову и лису, у которых спрашивает, где найти Мышонка. Обойдя весь лес, и вдоль и поперёк, поняла, что её все дурачат и никакого страшного Мышонка нет… Или есть?
Дочурка Груффало
Своё семейство Груффало предупреждал не раз:
— В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
— Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,
Живёт Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Однажды на тропе лесной я повстречался с ним —
И чудом, просто чудом остался невредим!
Следующую фразу я читаю детским и любознательным голосом и тоном, Миша в восторге, очень нравится!!!
— Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?
Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?— Давненько это было… — вздохнул в ответ отец,
Потом в затылке почесал и молвил наконец:
— Он как медведь могуч
и шерстью весь зарос,
Змеится по земле
его длиннющий хвост,
Оранжевым огнём
горят его глазищи
И ходят ходуном
железные усищи!…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,
И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.
Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!
И вот, на цыпочки привстав, она крадётся к двери…
Снаружи ветер воет и снег летит с небес,
Малютка-груффалёнок спешит в запретный лес.
— Ага! Угу! Вижу след на снегу:
Мише очень нравится «Ага! Угу!», уверена вашим деткам тоже понравится!
Петляет, змеится, — что там за зверь таится?
Вон из-под брёвен чей-то хвост чешуйчатый торчит:
Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?
Ах вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,
И шести нет, и нет усов… — Простите, вы Мышонок?— Нет, крош-ш-ка, я не он! Он где-то на горе:
Кажись, шашлык из груффало готовит на костре.…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,
Упрямый груффалёнок бредёт лесною чащей.
— Ага! Угу! Вижу след на снегу.
Это был когтистый след совы, которая сказала, что она не мышонок и…
Он где-то на реке:
Наверно, суп из груффало готовит в котелке.
Пошла малютка дальше и увидела другой след, это оказались следы лисы. Лиса сказала, что мышонок дома в этот час:
Небось, котлет из груффало нажарил про запас…
На пень дочурка Груффало уселась без опаски:
— Мышонок — это выдумки! Мышонок — это сказки!
Я обошла весь лес — и вдоль, и поперёк —
И все дурачили меня… Эй, что там за зверёк?
Мышонок только маленький! Вот ты-то мне и нужен:
Тебя в снегу лишь обвалять — и выйдет лёгкий ужин.
— Постой, — сказал мышонок, — успеешь закусить.
Хочу я друга одного на ужин пригласить.
Он грозен и могуч, сейчас увидишь сам:
Я на орешину взберусь и знак ему подам.Отважный груффалёнок зажмурился во мраке:
Так это всё не выдумки? Так это всё не враки?
А маленький мышонок успел на ветку влезть
И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»
И тут луна взошла, негаданно-нежданно,
И тень громадная легла на снежную поляну.
Ой, что это за зверь! Он шерстью весь зарос,
Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…
А уши — ну и страх! — слону пришлись бы в пору,
А на плече его орех величиною с гору.
— Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!…
Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.
— Ага… Угу… Следы на снегу:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.
Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.
Как хорошо в пещере… уснуть под звуки храпа…
И ничего не страшно,
когда под боком папа!
На мой взгляд и взгляд моих детей, продолжение ничуть не хуже.
Мультфильм «Дочурка Груффало»
А теперь новость: 20 ноября интернет-магазин Лабиринт празднует Всемирный день ребёнка. В связи с этим, с 20 по 23 ноября пройдёт суперакция с максимальной скидкой 15 % на все детские книги и игрушки. Подробности здесь.
С уважением, Анастасия Шарапова
Поделитесь с друзьями в социальных сетях
Книга Дочурка Груффало — читать онлайн. Автор: Дональдсон Джулия. Книги читать онлайн бесплатно без регистрации
Свое семейство Груффало предупреждал не раз:
— В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
— Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,
Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Однажды на тропе лесной я повстречался с ним –
И чудом, просто чудом остался невредим!
Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?
Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?
— Давненько это было… Вздохнул в ответ отец,
Потом в затылке почесал и молвил наконец:
— Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,
Змеится по земле его длиннющий хвост,
Оранжевым огнем горят его глазищи
И ходят ходуном железные усищи!
…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,
И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.
Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!
И вот, на цыпочки привстав, она крадется к двери…
Снаружи ветер воет и снег летит с небес,
Малютка-груффаленок спешит в запретный лес.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
Петляет, змеится, — что там за зверь таится?
Вон из-под бревен чей-то хвост чешуйчатый торчит:
Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?
Ах, вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,
И шерсти нет, и не усов… — Простите, вы – Мышонок?
— Нет, крош-ш-шка, я не он, он где-то на горе:
Кажись, шашлык из Груффало готовит на костре.
…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,
Упрямый груффаленок бредет лесною чащей.
-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
На белизне пушистой – чей это след когтистый?
А вон огромные глаза огнем горят впотьмах!
Не злобный ли Мышонок там прячется в ветвях?
Ой, он слетел на пень! Сидит, когтей не прячет…
Но хвост не тот, и нет усов… Вы не Мышонок, значит?
— Хо-хо, конечно нет! Он где-то на реке:
Наверно, суп из Груффало готовит в котелк е.
…Все громче воет ветер злой, все холодней сугробы,
Дрожащий груффаленок шагает вглубь чащобы.
-Ага! Угу! Следы на снегу:
Цепочкою двойною – и в норку под сосною.
А из норы торчат усы, колючие на вид –
Не хитрый ли Мышонок в засаде там сидит?
-Ах, вот кто тут живет! Шерсть огненного цвета
Зато в глазах – ни огонька. Нет, не Мышонок это!
-Ха-ха, конечно, нет! Он дома в этот час:
Небось, котлет из Груффало нажарил про запас…
На пень дочурка Груффало уселась без опаски:
— Мышонок – это выдумки! Мышонок – это сказки!
Я обошла весь лес – и вдоль, и поперек –
И все дурачили меня… Эй, что там за зверек?
Мышонок, только маленький! Вот ты-то мне и нужен:
Тебя в снегу лишь обвалять – и выйдет легкий ужин!
— Постой, — сказал мышонок, — успеешь закусить.
Хочу я друга одного на ужин пригласить.
Он грозен и могуч – сейчас увидишь сам:
Я на орешину взберусь и знак ему подам.
Отважный груффаленок зажмурился во мраке:
Так это все не выдумки? Так это все не враки?
А маленький мышонок успел на ветку влезть
И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»
И тут луна взошла негаданно-нежданно,
И тень громадная легла на снежную поляну.
Ой, что это за зверь? Он шерстью весь зарос,
Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…
А уши – ну и страх! – слону пришлись бы впору,
А на плече его орех величиною с гору.
— Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!…
Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.
— Ага… Угу… Следы на снегу:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!
Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.
Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.
Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…
И ничего не страшно, когда под боком папа!
Наши книги Джулии Дональдсон — запись пользователя Виктория (id1445663) в сообществе Детские книги в категории отзывы
яд для грызунов
Груффало
Всем знакомая книга про Груффало и знаменитую фразу:
"Ой мама, это груффало!
Оно меня понюфало!"
И нас не обошла любовь к этому ужасно наивному монстру. Когда дочке было три года, эта книга была хитом. Мы могли перечитывать ее несколько раз подряд и не забывали о ней практически каждый день. Как и многие мамы я знала ее наизусть, прятала и умоляла папу почитать вместо меня.
В пять лет такой любви уже нет, но интерес иногда перечитать остался. Из всех книг Дональдсон дочка выделяет именно эту, даже не смотря на "Дочурку Груффало", которую сама очень просила.
Сюжет у книги забавный, чтобы спастись от хищников, хитрый мышонок придумывает страшного Груффало, к которому спешит в гости.
"- Какое еще груффало? Мышонок, ты о ком?
- О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Ножищи как столбы! На них когтищи в ряд!
И бородавка на носу, а в бородавке - яд!
- А где вы с ним встречаетесь?
- Вот там, за ручейком.
Он, кстати, очень любит сов. Тушеных, с чесноком.
- Тушеных, говоришь? Ну, я спешу....дела...
Прощай, мышонок! - и сова умчалась как стрела".
И мышонок был абсолютно уверен, что никаких груффало не существует, пока не столкнулся с ним нос к носу. Хорошо же быть смекалистым, можно даже ужасного монстра обвести вокруг пальца.
Дочурка Груффало
Здесь речь идет уже о маленьком груффаленке. Наслушавшись предостережений папаши Груффало о страшном звере, непослушная дочурка отправляется в лес на поиски огромного-преогромного мышонка.
"- Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,
Змеится по земле его длиннющий хвост,
Оранжевым огнем горят его глазищи
И ходят ходуном железные усищи!"
По дороге малютка - груффаленок встречает уже знакомых нам героев. Однако лесные звери уже научены горьким опытом и знают, что отвечать страшному зверю.
"- Нет, крош-ш-ка, я не он! Он где-то на горе:
Кажись, шашлык из груффало готовит на костре".
Обойдя весь лес вдоль и поперек, совсем уже отчаявшись и решив, что мышонок - это выдумка, дочурка Груффало наконец-то наткнулась на маленького грызуна. Глупышка решила, что из него выйдет легкий ужин. Но наш мышонок так просто не сдается, а уж смекалки ему не занимать. Отважного груффаленка ему удалось напугать своей громадной тенью.
"- Здесь пробегало груффало,
оно порядком струффало!"
Зато маленькое чадо осознало как хорошо дома и ничего не страшно, когда под боком папа!
Улитка и кит
С этой книгой у меня надежда на сына. Дочку она оставила равнодушной, хотя сейчас она может иногда ее послушать. Сына очень привлекает кит, корабли, различные катера и, особенно, пожарные машины, но текст для него еще сложноват, будем ждать, когда подрастет.
Книга очень красочная с большим количеством иллюстраций на целый разворот. История о том, как отважная улитка отправилась в путешествие на хвосте кита-великана. Вместе они побывали в далеких неведомых странах. Проплывали мимо айсбергов и вулканов, опускались в подводное царство. Но однажды они подплыли слишком близко к берегу и кита выбросило на сушу. Пришлось малютке улитке проявить смекалку, чтобы спасти огромного кита.
Вот пишу и понимаю насколько умны и находчивы маленькие герои в замечательных книгах Джулии Дональдсон. Надеюсь, эта книга у нас еще будет оценена по достоинству и прочитана много-много раз.
Если в домике тесно
Притча на детский манер с забавными иллюстрациями. Для малышей отлично изучать животных. Смысл станет понятен чуть позже. Пятилетний ребенок вполне способен оценить юмор книги и вникнуть во всю познавательную суть истории. Хотя желания притащить в нашу маленькую квартирку собачку, кошечку, хомячка и других животных это не поубавило. Но ребенок все уже четко просчитал и распланировал. Если нам вдруг станет тесно, мы всех зверушек отдадим бабушке и опять заживем припеваючи. Хорошо, что бабушка не подозревает, какое счастье ей может свалиться на голову.
Если ваш городской домик покажется вам тесным, можно позвать целую ораву друзей. Зато, когда они уйдут, вы поймете какое замечательное, хорошее и уютное у вас жилье.
"В нем вовсе не душно, в нем вовсе не тесно,
Одной в этом домике - просто чудесно!"
В деревне можно действовать по замыслу старого мудреца: позвать сначала курицу, потом козу и свинку.
"Философ сказал: - Где четыре, там пять,
Осталось лишь в домик корову загнать".
Груффало Лабиринт \\ Майшоп \\ Озон
Дочурка Груффало Лабиринт \\ Майшоп \\ Озон
Улитка и кит Лабиринт \\ Майшоп \\ Озон
Если в домике тесно Лабиринт \ Майшоп \\ Озон