Джулия Дональдсон — фото, биография, личная жизнь, новости, книги 2021
Биография
Английская писательница Джулия Дональдсон творит для детей. Женщина начинала с пьес и песен для радио, а в итоге прославилась рифмованными сказками, посвященными Груффало, Зогу и другим невероятным героям. Книги автора издаются миллионными тиражами, переводятся на иностранные языки и ложатся в основу экранизаций.
Детство и юность
Писательница родилась в северном районе Лондона Хэмпстеде в 1948 году. Родители Джеймс и Элизабет Шилдс вместе с дочерьми Джулией и Мэри жили в трехэтажном семейном доме, где нашлось место бабушке и дедушке, а также семье тети Беты, сестры отца.
Родители Джулии много работали: отец, выпускник Оксфорда, переводил, преподавал психиатрию при клинике и занимался генетическими исследованиями, мама строила карьеру в военной отрасли. Вечера они проводили в музыкальном клубе, где пели и играли на инструментах, и музыка прочно вошла в жизнь девочки. Ей хотелось успевать все: играть на фортепиано, петь в хоре, читать стихи, играть в школьных постановках и изучать иностранные языки.
Джулия Дональдсон и ее муж МалкольмCalling all Australian Julia Donaldson fans! There are still a few tickets left for the shows on her Australian tour…
Опубликовано The Gruffalo Пятница, 21 февраля 2020 г.
Владея немецким, французским и итальянским, девушка 1967 году поступила в Бристольский университет, по окончании которого получила диплом с отличием. Помимо языков, Шилдс занималась здесь драматическим искусством и вместе с товарищами-студентами организовывала спектакли и музыкальные выступления, с которыми молодые люди выходили на сцены баров и городские улицы.
В начале 1970-х Джулия устроилась работать в издательство Michael Joseph publishers, где продвинулась с позиции секретаря до младшего редактора, позднее перейдя работать на радио “Бристоль”. При этом театр и музыку женщина не оставляла, продолжая участвовать в постановках и писать песни. Ей удалось даже создать пару мюзиклов, которые шли в Лондоне и Бристоле.
Стихи, песни, сценки и сценарии для радиопередач вскоре стали для автора основным источником дохода. При этом она окончила колледж в Брайтоне, что позволило ей работать преподавателем английского. Позднее, уже будучи матерью трех детей, она продолжила педагогическую работу в школе в качестве волонтера.
Личная жизнь
Личная жизнь писательницы счастливо сложилась еще в студенчестве. Будущий муж Малкольм Дональдсон жил за стеной в студенческом общежитии. Они вместе путешествовали, занимались творчеством. Студент-медик играл на гитаре, а Джулия пела, и они выступали дуэтом, успешно гастролируя по Европе. В 1972 году влюбленные поженились. Малкольм стал врачом, и пара часто переезжала, успев пожить в Брайтоне, Лионе, Бристоле и Глазго, где семейство в итоге плотно обосновалось и обитает по сей день.
У Дональдсонов родились трое сыновей — Хэмиш (1978), Алистер (1981) и Джесс (1987). Трагической страницей в биографии Джулии стал 2003 год, когда 25-летний старший сын, страдавший от психического расстройства, покончил жизнь самоубийством. Оставшиеся дети живут в Великобритании и подарили родителям четверых внуков.
Книги
Будучи драматургом на радио, Джулия загорелась идеей издать написанное в виде книги. Так в 1993 году появилась “Если в домике тесно”, оформленная немецким иллюстратором Акселем Шеффлером, первая работа с которым вылилась в плодотворное многолетнее сотрудничество.
Джулия Дональдсон и Аксель ШеффлерJoin Julia Donaldson and Axel Scheffler on Saturday 7th November at 1pm for a very special book signing at Waterstones,…
Опубликовано The Gruffalo Четверг, 29 октября 2015 г.
В 1999 году библиография англичанки пополнилась сказкой “Груффало”, которая подарила восторженные отзывы, литературные премии и мировую славу. Добродушный монстр стал любимцем детей со всего света, и в 2009 году про него даже сняли мультфильм.
Другими популярными героями Дональдсон становятся дракон Зог, великан Джордж, кот Тимоти Скотт, Суперчервячок и другие забавные персонажи. Всего на счету писательницы десятки книг, среди которых не только сказки, но и пособия для чтения, учебники и пьесы для детского театра.
Джулия Дональдсон сейчас
Сейчас автор продолжает писать новые книги, одной из которых стала The Smeds and the Smoos, созданная в сотворчестве с иллюстратором Акселем Шеффлером и изданная в 2019 году. О планах на 2020-й можно узнать на официальном сайте Джулии, где на главной странице располагается фото писательницы в окружении придуманных ею сказочных героев.
Женщина также находит время на благотворительность, участвует в программе Bookbug, поощряющей родителей вносить в жизнь детей чтение и прививать им книжную культуру. В свободное время Дональдсон поет, играет на пианино и пишет песни.
Библиография
- 1993 – «Если в домике тесно»
- 1999 – «Груффало»
- 2000 – «Хочу к маме!»
- 2002 – «Новый наряд великана»
- 2003 – «Улитка и кит»
- 2004 – «Дочурка Груффало»
- 2005 – «Любимая книжка Чарли Кука»
- 2007 – «Тюлька. Маленькая рыбка и большая выдумщица»
- 2009 – «Тимоти Скотт»
- 2011 – «Зайчик Сочиняйчик»
- 2012 – «Суперчервячок»
Джулия Дональдсон – Книги Автора, Биография, Фото
На этой странице представлены книги писателя Джулия Дональдсон
Джулия Дональдсон родилась в Лондоне в 1948 году. По словам Джулии, свой первый рассказ о кролике она написала в 5 лет. После окончания Бристольского университета Джулия работала на BBC, писала тексты песен для детских телепрограмм. В 1993 году она выпустила свою первую книжку с иллюстрациями Алекса Шеффлера, и с этих пор писательница и художник постоянно работают вместе. Всего Джулия Дональдсон написала около 80 произведений, 67 из которых опубликованы. Ее книги — это детская проза и поэзия, пьесы для детей и учебная литература. Сейчас Джулия живет в Шотландии (Глазго). Замужем, растит троих сыновей. В свободное время любит петь и играть на фортепиано.
Биография
Окончив с отличием Бристольский университет, молодая женщина стала дипломированным филологом. Вместе с будущим мужем Малкольмом организовывала праздники для бедных детей, песни для которых сочиняла сама. Работая на радио и ВВС, Джулия Дональдсон придумывала песенки для детских программ, создавала мюзиклы для детей и даже возглавляла детскую театральную студию. В начале 90-х ей посоветовали переработать одну из песен в книгу с картинками, которая была опубликована в 1993 году под названием «Если в домике тесно» и имела успех у читателей. Тогда писательница поняла, что может применять песенный принцип в создании книг. Это стало поворотным моментом в ее жизни.
Сказки Джулии
По словам писательницы, свою первую сказку — забавную историю о кролике — она написала в 5 лет. Но серьезно заняться литературой решилась только в зрелом возрасте, имея за плечами богатый песенный опыт и опыт работы с детьми. Всемирную славу писательнице принесла книга «Груффало» — стихотворная сказка об ужасном лесном монстре (который в итоге оказывается совсем не страшным, а даже забавным) и находчивом мышонке. Книга не только развлекает и воспитывает, но и помогает бороться с детскими страхами самым простым и эффективным способом — смеясь над ними. Эта сказка переведена на 40 языков и выпущена 10-миллионным тиражом. У книги есть продолжение — «Дочка Груффало», — тоже пользующееся спросом у читателей. Если верить отзывам о книгах Джулии Дональдсон, ее сказки нравятся детям всех возрастов и даже мамам. Они добрые, умные, глубокие, талантливо написанные, переведенные и не менее талантливо проиллюстрированные. Среди самых известных — «Груффало» и «Хочу к маме».
Любимые книги детства. Джулия Дональдсон и «Груффало»
Джулия Дональдсон — современная английская писательница и поэтесса, чьи книги полюбились детям по всему свету. Многие из них, особенно известнейший «Груффало», стали настоящими бестселлерами и прочно заняли место на полках домашних библиотек.
Из биографии Джулии Дональдсон
Джулия Дональдсон появилась на свет 16 сентября 1948 года. Её родители, сестра, бабушка, дедушка, тётя и её семья жили в большом доме в Лондоне, поэтому скучать девочке точно не приходилось.
Отец Джулии был учёным-генетиком, но именно он впервые познакомил девочку с поэзией, вручив ей в 5 лет сборник известную за рубежом антологию детских стихотворений под названием «Книга тысячи стихов». Да и вся семья Джулии была творческой: отец музицировал на виолончели, мама пела в хоре, а сама девочка играла на фортепиано и постоянно участвовала в школьных пьесах. Она даже хотела стать актрисой, но жизнь распорядилась по-другому.
С детства Джулии хорошо давались иностранные языки. Она самостоятельно освоила немецкий, французский и итальянский языки, что позволило ей окончить Бристольский университет с отличием по курсу лингвистики.
После выпуска музыкальная жизнь затянула Джулию: в Париже она играла на гитаре и пела в кафе, а в Америке музицировала в ресторанах со своими друзьями-музыкантами. Тогда же она начала сочинять стихи на итальянском и французском языках. Девушка подрабатывала на радио, секретарём, редактором в издательстве, а ещё регулярно принимала участие в благотворительных постановках для малоимущих детей.
Можно сказать, что до мирового признания Джулия вела довольно насыщенную жизнь. Что и говорить, ведь она даже написала собственную оперетту и создала несколько мюзиклов!
Удивительно, но Джулия не собиралась становиться писательницей, тем более детской. Много лет Дональдсон писала только для себя, пряча свои наброски. Когда она всё-таки решилась отправить их в издательство, ей было 42 года. Но издательство ответило согласием! И несколько лет Джулия в сотрудничестве с ним писала научно-популярные книги, пьесы и литературно обработанные народные сказки. А однажды один из редакторов предложил ей попробовать написать сказку в стихах… С тех пор Дональдсон не только вдыхает жизнь в забытые сказки, но ещё и придумывает свои собственные.
Прошло много времени, но до сих пор Джулия Дональдсон радует своих поклонников невероятно милыми и веселыми книгами вместе со своим постоянным иллюстратором Акселем Шеффлером.
История создания «Груффало»
«Груффало» — самая популярная серия книг Джулии Дональдсон. Сказки в стихах про забавное чудовище по имени Груффало настолько понравились детям, что анимационный полнометражный фильм, снятый по книге в 2009 году, был номинирован на премию Оскар.
Как же появился этот забавный персонаж? Оказывается, первоначально вместо Груффало вообще должен был быть тигр! В 1995 году писательница трудилась над серией книжек-игрушек, основанных на сказках народов мира. Она случайно наткнулась на одну из китайских сказок, где фигурировал тигр, вызывающих страх и ужас у всех прохожих.
Только оказалось, что слово «тигр» рифмуется отвратительно… И тогда Джулия просто переработала сюжет, изменив персонажей и придумав харизматичного монстра.
Сюжет «Груффало» незамысловат, но именно поэтому и вызывает у детей смех и яркие эмоции. Во время прогулки мышонок встречается с лисой, желающей им полакомиться. Но хитрый мышонок говорит хищнице, что идет встретиться с кошмарным Груффало, который, по счастливой случайности, просто обожает есть лисиц:
— Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,
Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.
— Простите, тётушка Лиса, — мышонок пропищал, —
Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.
— Что там еще за груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Есть у него клыки, и когти тоже есть,
И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть…
Как только лиса ретируется, мышонок признаётся, что просто-напросто выдумал груффало. Но еще позже выясняется, что монстр на самом деле существует!
Правда, в следующей книге «Дочурка Груффало» таинственное чудище предстает перед маленькими читателями вовсе не ужасающим, а очень добрым и заботливым. Ведь у него — дочка, для которой он — лучший папа на свете.
Другие детские книги Джулии Дональдсон
Творческий тандем Джулии Дональдсон и иллюстратора Акселя Шеффлера подарил поклонникам писательницы множество других интересных книг. Они тоже стали любимыми у малышей и их родителей и до сих пор продаются большими тиражами. Например, «Суперчервячок», «Верхом на помеле», «Если в домике тесно», «Любимая книжка Чарли Кука», «Хочу к маме».
А ещё Джулия Дональдсон написала сказку о школьнике-драконе по имени Зог («Зог», «Зог и перелетные врачи»), о добром великане Джордже («Новый наряд великана»), о собаке-сыщице Нелли и маленьком хозяине Питере («Находчивая Нелли»), о рыбке-фантазерке Тюльке («Тюлька. Маленькая рыбка и большая выдумщица») и много других забавных произведений, которые способны подарить хорошее настроение даже в хмурый день.
Сказкотерапия Джулии Дональдсон
В чём причина популярности «Груффало», переведенном на 45 языков, и в чём секрет многомиллионных тиражей книг Джулии Дональдсон? Возможно в том, что в книгах английской писательницы нет наставлений и нравоучений. Джулия сама неоднократно повторяла в интервью, что не любит книги-проповеди. По её мнению, детские произведения должны помогать ребёнку отправиться в незабываемое приключение и погрузиться в новый для них мир.
Книги Дональдсон полны добра, юмора и множества ярких персонажей. Доступным языком писательница рассказывает малышам о дружбе, добре, эмоциях, силе фантазии и воображения, о преодолении страха, хитрости и других важных качествах. Очень уютными находят эти произведения и сами мамы и папы.
На сегодняшний день Джулия Дональдсон написала порядка 80 произведений. Она до сих пор продолжает работать над изданиями для малышей и активно занимается благотворительностью. В соавторстве с Алексем Шеффлером в 2019 году вышла ее новая книга «The Smeds and the Smoos», пока не переведённая на русский язык.
А вам нравится Груффало?
Марина Бородицкая
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Бородицкая.Мари́на Я́ковлевна Бороди́цкая (род. 28 июня 1954, Москва) — русская поэтесса, переводчица поэзии, автор книг для детей.
Биография
Закончила МГПИИЯ им. Мориса Тореза (1976). Работала гидом-переводчиком, преподавала в школе. Дебютировала как переводчик в 1978 в журнале «Иностранная литература». Член Союза писателей СССР (1990). Член гильдии «Мастера литературного перевода» (2005). Почти 20 лет М. Бородицкая ведет на Радио России авторскую передачу для старшеклассников «Литературная аптека».
Переводы
Перевела с английского поэму Джеффри Чосера «Троил и Крессида», стихи Р. Геррика, Д. Донна, Р. Бёрнса (стихи и песни в кн. «Роберт Бернс. Собрание поэтических произведений» 1999), Р. Браунинга, Р. Л. Стивенсона, Р. Киплинга, Честертона (стихи и баллады в кн. «Г. К. Честертон. Избранные произведения в трех томах» 1990), Милна, Кэрролла, Роберта Фроста, В. Гюго (с французского) и др. Либретто Тима Райса к рок-опере «Иисус Христос — суперзвезда» — перевод М. Бородицкая и Г. Кружков.[2]
Книги стихов
- Я раздеваю солдата (1995)
- Одиночное катание (1999)
- Год лошади (2002)
- Оказывается, можно (2005)
- Прогульщик и прогульщица (2007)
- Ода близорукости (2009)
- С музыкой и пением (2011)
- Крутится-вертится (2013)
- Амур на подоконнике (2013)
Книги для детей
- Давайте мириться! (1985)
- На кого же он похож? (1988)
- Последний день учения (1989)
- Синяя сказка (1990)
- Перелётный штукатур (1991)
- Азбука (1999)
- Песенки. Стихи. Считалки (1997)
- Ракушки (2001)
- Телефонные сказки Маринды и Миранды (2001)
- Куча мала (2002)
- Думай, думай, голова! (2004)
- Колдунье не колдуется (2004)
- Медвежья школа (2004)
- Убежало молоко (2005)
- Джулия Дональдсон. Груффало (перевод) (2005)[3]
- Джулия Дональдсон. Дочурка Груффало (перевод) (2006)[4]
- Джулия Дональдсон. Улитка и кит (перевод) (2006)
- Прогульщик и прогульщица (2007)
- Джулия Дональдсон. Человеткин (перевод) (2012)
- «Бумажный зонтик», «Щенок Мартын и другие», «Новогодняя книжка» (2014)
- Майкина книжка (2015)
Признание
Диплом Британского совета за двухтомник А. Гарнера (1997). Премия Британского совета «Единорог и лев» (2006). Премия Мастер за книгу «Английские „поэты-кавалеры“ XVII века» (2010). Премии им. Корнея Чуковского (2007), им. С.Маршака (2008) и «Алые паруса» (2008, за книгу «Прогульщик и прогульщица»). Почётный диплом Международной премии имени Х. К. Андерсена за переводы английской поэзии (2013).[5] Поэтический диплом Московский счёт (2005 и 2013) за «Оказывается, можно» и «Крутится-вертится».[6] Переводческая премия «Инолиттл» журнала Иностранная литература (2007).[7]
Примечания
- ↑ [1]Наши книги
- ↑ [2] Переводы
- ↑ «Груффало», Дональдсон Джулия, Москва, Машинки творения, 2005, ISBN 5-902918-03-0
- ↑ «Дочурка Груффало», Дональдсон Джулия, Москва, Машинки творения, 2006, ISBN 5-902918-09-X
- ↑ [3]Королевская считалка
- ↑ [4]Авторы
- ↑ [5] Читальный зал
Ссылки
12 детских книг с необычными героями
Фото: Shutterstock (Yuganov Konstantin)Каких фантастических героев детских сказок вы помните? Муми-троллей и Чебурашку? Наш блогер, многодетная мама Анна Федулова, знает множество странных, но очень обаятельных сказочных существ. В её списке есть и Груффало, и поки, и буки (знаете, кто это?)
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
Мы привыкли к тому, что героями детских книг непременно должны быть мальчишки и девчонки, чем-то похожие на своих читателей. Или, как вариант, мишки, собачки или зайчики, потому что они по обыкновению милые и вызывают у нас улыбку. Но в детской литературе встретить можно всякое, и почему-то именно это «всякое» мгновенно становится мировыми хитами, будь то Карлсон, который живёт на крыше, или домовёнок Кузя — эти образы обязательно отзываются даже в самых разборчивых читательских сердцах. Да и как можно их не полюбить! Скорее знакомьтесь с подборкой книг и самыми необычными книжными героями!
1. Груффало из книги «Груффало», Джулия Дональдсон
Ой мама, это Груффало!
Оно меня пронюфало!
Сегодня Груффало — объект всеобщего помешательства: миллионы детей по всему миру читают стихи про его приключения, поют песни и повсюду носят с собой коллекционные игрушки и фигурки. Началось всё с того, что Джулия Дональдсон наткнулась на китайскую сказку об умной девушке, которой удалось обмануть голодного тигра, убедив его в том, что она королева джунглей. Джулия решила, что это отличная идея для детской книги. Переложив сюжет на тему спасения умного мышонка от дикого Груффало, она получила отличнейшую сказку для малышей и детей дошкольного возраста. Но, конечно, Груффало, каким мы его знаем сегодня, не был бы таковым, если бы однажды знаменитый Аксель Шеффлер не нарисовал его.
«Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?
Какие острые клыки, чудовищная пасть!
Ножищи как столбы! На них когтищи в ряд!
И бородавка на носу, а в бородавке — яд!
Глаза огнём горят, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!»
В 2005 году «Груффало» был признан лучшей британской книгой для детей. Его история была переведена более чем на 50 языков, включая тайский, русский, шотландский и маори. По мотивам книги снимают мультипликационные фильмы, создают компьютерные игры, ставят спектакли и делают сувениры. На русском языке книги Джулии Дональдсон выходят в художественном переводе Марины Бородицкой.
2. Чебурашка из книги «Крокодил Гена и его друзья», Эдуард Успенский
Мир был бы уже не тот, если бы в нём не было Чебурашки!
Чебурашку придумал знаменитый и всеми любимый Эдуард Успенский в 1966 году. Согласно вступительному тексту в книге «Крокодил Гена и его друзья», Чебурашка — это название бракованной игрушки, которая была в детстве у самого Эдуарда Николаевича. Внешне она напоминала странного зверя: не то медвежонка, не то зайца с большими ушами. Глаза были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат. Будто неизвестный науке зверь, который живёт в жарких тропических лесах.
Далее мы узнаём, что Чебурашка действительно является неизвестным тропическим зверьком, который забрался в ящик с апельсинами, уснул там и в результате вместе с ящиком попал в большой город. Директор магазина, в котором открыли ящик, назвал его Чебурашкой, так как объевшийся апельсинами зверёк постоянно чебурахался, то есть падал.
«Он сидел, сидел, смотрел по сторонам, а потом взял да и чебурахнулся со стола на стул. Но и на стуле он долго не усидел — чебурахнулся снова. На пол.
— Фу ты, Чебурашка какой! — сказал про него директор магазина. — Совсем не может сидеть на месте!
Так наш зверёк и узнал, что его имя — Чебурашка…»
Эдуард Николаевич происхождение Чебурашки комментирует так: «Я пришел в гости к другу, а его маленькая дочка примеряла пушистую шубу, которая тащилась по полу. Девчонка постоянно падала, запинаясь о шубу. И её отец после очередного падения воскликнул: „Ой, опять чебурахнулась!“ Это слово врезалось мне в память, я спросил его значение. Оказалось, что чебурахнуться — это значит „упасть“. Так и появилось имя моего героя».
Это забавная и знакомая каждому история дружбы и перевоспитания. Герои книги уже давно стали родными во всех семьях, где есть маленькие дети. Чебурашка, Крокодил Гена, Лев Чандр, Жирафа Анюта, отличница Галя и двоечник Дима, собачка Тобик и, конечно же, старуха Шапокляк и её крыска Лариска — мы вспоминаем про них с улыбкой и с удовольствием читаем о них по сотому кругу!
3. Накситралли из книги «Муфта, Полботинка и Моховая Борода», Эно Рауд
Ничего не поделаешь, раз уж наградили за отвагу — придётся быть отважным!
Однажды у киоска с мороженым встретились три забавных человечка, три накситралля. У Моховой Бороды росла борода из самого настоящего мха (где порой попадались и ягоды брусники), Полботинка был обут в ботинки с обрезанными носами (чтобы удобнее было шевелить пальцами), а Муфта и зимой и летом носил вместо обычной одежды толстую муфту на молнии.
«Муфта, Полботинка и Моховая Борода» — это традиционное для русского и некоторых других переводов название популярной серии детских сказочных книг эстонского писателя Эно Рауда о приключениях трёх маленьких существ — накситраллей: Муфты, Полботинка и Моховой Бороды.
Накситралли — маленькие человечки, похожие на гномов, ростом с полметра. Из-за этого многие иногда их принимают за гномов. Но, в отличие от них, Муфта и Полботинка не имеют волос на лице, а у Моховой Бороды вовсе не борода, а природный мох. Чаще всего накситралли ведут обычный образ жизни: едят обычную еду, пользуются автотранспортом, ходят по магазинам, кафе, выезжают на пикники в лес и проходят курсы лечения в больницах, но иногда им приходится делать и совсем необычные вещи, например спасать город от коварных кошек и котов, помогать раненой гадюке и возвращать владелице её фамильный медальон.
Серия книг Эно Рауда о накситраллях — отличный повод обсудить с детьми довольно редкие для детской литературы темы экологии и биологического равновесия в природе. Более того, накситралль Моховая Борода, прототипом которого, как утверждают многие, был сам Эно Рауд, является убеждённым сторонником защиты природы и бережного отношения к ней. За первую книгу серии о накситраллях в 1974 году Эно Рауд был награждён почётным дипломом международной литературной премии имени Ганса Христиана Андерсена; в результате опроса, проведённого в 2000 году, «Накситралли» заняли одно из первых мест в списке лучших детских книг Эстонии XX века.
4. Изадора Мун из книги «Очень необычная фея», Гарриет Манкастер
Изадора Мун особенная, потому что она другая!
Наполовину вампир, наполовину фея. Её мама — волшебница, а папа — вампир. Изадора любит ночное небо, летучих мышей и чёрный цвет, но ничуть не меньше ей нравятся дневные прогулки, волшебство и бутерброды с ореховым маслом. Вместе со своим розовым кроликом они отлично проводят время, периодически встречая на своём пути русалок, призраков и драконов.
А ещё Изадора точно знает, что значит быть не таким, как все. Это, конечно же, не всегда просто, зато ужасно интересно! Когда пришло время выбрать себе школу, Изадора растерялась: куда же ей пойти — в школу для фей или для вампиров? И там, и там девочку ждёт много приключений, но главное — не бояться быть таким, какой ты есть. Тогда всё получится!
Гарриет Манкастер — известная британская писательница и иллюстратор, автор серии книг о приключениях самой необычной девочки Изадоры Мун (Isadora Moon), впервые опубликованных в издательстве Оксфордского университета в 2016 году. Книги переведены на 27 языков, включая русский, испанский, итальянский, румынский и японский.
5. «Поки», Эдгар Вальтер
Гармоничные отношения с природой и её обитателями — таков лейтмотив этой доброй сказки.
«Поки» — это сказка о забавных лесных человечках, одетых в кафтанчики из травы и испокон веков живущих в тенистом влажном подлеске. Встретить поков можно везде. Особенно много их около лесных водоёмов. Их научное название — Carex caespitosa или Carex elata, это ботанические названия двух видов осоки, произрастающей в Эстонии и в других странах Северной Европы. В течение своей многолетней жизни эти растения образуют довольно высокие пучки. Осенью они выглядят как жёлтые травянистые кочки, зимой — как заснеженные холмики, весной на них появляются зелёные хохолки, в начале лета они зацветают, а из самых больших и старых вдобавок вырастают фиалки и незабудки.
Сначала поки жили в подлеске, где было достаточно влажно и уютно, но неожиданно сырая и хлюпающая почва стала сухой и ломкой — наступила Великая Сушь. От этого у поков чесались стопы, они были вынуждены искать себе другое место для жилья. Так человечки подружились со стариком Пеку и поселились в его старом доме на большой поляне, ходили с ним в баню, катались по озеру, кололи дрова, зимой лепили снежную бабу и кормили лесных жителей, а весной сажали вокруг дома цветы. Позже старик Пека сделал себе кафтан из соломы и стал совсем похож на своих маленьких друзей. «Пека окончательно соединил свою жизнь с поками и слился в единое целое с природой», — пишет Вальтер в конце книги. Надо отметить, что старик Пека чем-то похож на самого Вальтера, который сознательно оставил городскую жизнь и перебрался на деревенский хутор.
Эдгар Вальтер — эстонский писатель, художник и карикатурист. В 1995 году в издательстве Ulvi Postkaart вышла книга «Поки» — первая книга Эдгара Вальтера, в которой он выступил и в качестве художника, и как автор. Книга «Поки» в Эстонии оказалась настолько популярна, что неподалёку от города Выру был создан парк Покуленд (или Покумаа). На Диснейленд он, конечно, похож так же, как пок — на Микки Мауса, но с финским Муми-долом у эстонского Покумаа, безусловно, есть много общего. За вклад в национальную культуру Эдгар Вальтер был награждён эстонским орденом Белой звезды третьей степени.
6. Викинг Таппи из «Большой книги приключений викинга Таппи», Марцин Мортка
Всё ещё думаете, что викинги — это кровожадные неандертальцы, крушащие всё и вся на своём пути? Тогда мы идём к вам!
Шепчущий Лес — магическое место, поэтому в нём то и дело случаются всякие волшебные события: драконы хулиганят, великаны шалят, другие обитатели Леса вечно попадают в загадочные истории. Как хорошо, что рядом с ними живёт Таппи — огромный, но очень добрый викинг. Для добродушного богатыря нет ничего невозможного. Он точно знает, как важно завтракать и о чём разговаривать с незнакомцами, находит выход из любых ситуаций, с лёгкостью справляется с великанами и профессионально успокаивает малышей, а ещё он уверен, что настоящая дружба лечит все раны. В общем, если в Шепчущем Лесу что-то произойдёт, зовите Таппи — он поможет.
Марцин Мортка, автор историй о приключениях викинга Таппи, очень хотел создать идеальную сказку, и ему это удалось! Он взял за основу всё, что гарантирует читательский успех: неординарность героя — викинг большой, сильный и очень добрый; волшебное место — Шепчущий Лес на берегу Ледяного Залива; верных друзей, которых не останавливает ни разница в размерах, ни пугающие слухи; фантастических персонажей — драконов, великанов и говорящий ветер; и, конечно же, повседневные происшествия и приключения!
7. «Бука», Туутикки Толонен
Человек с таким прекрасным именем просто не мог написать плохую книгу!
Многим случалось перед сном заподозрить, что под кроватью прячется бука, — так себе ощущение. Заснуть становится очень трудно: глаза сами открываются. Каково это — засыпать, совершенно точно зная, что бука сидит в шкафу у тебя в прихожей, а дома нет никого из взрослых — только вы, трое детей, пусть смышлёных и сообразительных, но всё же детей?
В семье Хеллемаа настоящий переполох. Мама уехала в отпуск в Лапландию. Папа задерживается в командировке, а присланная на помощь няня оказалась букой. Буки — очень необычные существа, у них огромные жёлтые глаза, с ног до головы они покрыты шерстью, пахнут погребом и гнилой картошкой, а на обед предпочитают есть перегнившие листья. Впрочем, всё это не так уж и страшно, ведь главная их ценность состоит в том, что буки просто обожают детей!
Дикая смесь «Карлсона» и «Мэри Поппинс», книга полная юмора, забавных происшествий и нестандартных решений. Её захочется прочитать всю и сразу, потому что события развиваются столь стремительно, что остановиться уже просто невозможно. Автор — Туутикки Толонен, педагог из Финляндии. Туутикки преподает creative writing и работает редактором в журнале для детей. Она написала множество детских книг и пьес. Книги о буке отмечены наградой Arvid Lydecken (этим призом награждаются лучшие произведения для детей на финском языке) и уже переведены на 22 языка, включая английский и русский.
8. Муми-тролли из книги «Всё о муми-троллях», Туве Янссон
Однажды финская писательница Туве Марика Янссон придумала и нарисовала вот таких симпатичных муми-троллей, потом придумала им друзей и поселила всю эту компанию в уютной долине, назвав её Муми-долом.
Детство миллионов детей по всему миру было наполнено историями о муми-троллях. Эти маленькие существа, внешне походящие на бегемотиков, вызывали своим видом улыбку, а их слова и мысли были наполнены порой очень глубоким смыслом.
Есть предположение, что муми-тролли — это далёкие родственники скандинавских троллей, внешне белые и округлые, с большими мордами, из-за которых они и напоминают бегемотов. Судя по рисункам самой писательницы, муми-тролли похожи на таинственных маленьких зверей, или на ожившие игрушки, или на фигурки на детских рисунках. Вероятно, раньше муми-тролли, подобно троллям и домовым, жили за печами в домах людей. Со временем паровое отопление почти вытеснило печное, и муми-троллям пришлось искать другие пристанища.
Интересно, что сама Туве Янссон никогда не считала себя писательницей, тем более детской. Идея эта пришла к ней зимой 1939 года, когда она поняла, что миру больше всего необходимо добро. Так родилась не сказка о принцах и принцессах, а забавные и поучительные истории о муми-троллях.
По словам Софии Янссон, племянницы Туве, история появления муми-тролля на свет такова: на острове, где семья Янссон проводила каждое лето, туалет находился не в доме, а на улице, изнутри он был обит картоном, на котором все члены семьи любили рисовать и писать, там шла очень бурная переписка, например, с братьями. Они размышляли о философских проблемах, и однажды брат написал там какую-то историю о Канте. Туве не могла придумать что-то ему в ответ и нарисовала какое-то существо, сказав, что это было самое некрасивое существо, которое она только смогла придумать, — это и был первый муми-тролль.
9. Приведение Лабан из книги «Малютка Лабан. Привидение из королевского замка», Ингер и Лассе Сандберг
Истории о маленьком привидении, которому не нравилось быть привидением.
Малютка Лабан — маленькое привидение из замка Проснись-и-Пой. Он живёт на нижних этажах вместе со своими мамой и папой. Его отец спит и видит, чтобы сын научился как следует пугать людей и стал жутко страшным, как и полагается всем призракам. Но Лабан боится привидений, ему совсем не нравится темнота в королевском замке. Однажды ночью папа взял малютку с собой в ночной пугательный рейд. Что же дальше? Думаете, что всё пошло по родительскому плану и Лабан изменился? Конечно же, нет! Он так понравился горничной, что она решила непременно показать симпатичное привиденьице всем членам королевской семьи. С тех самых пор Лабан живёт непривиденческой жизнью: играет с принцем Скоком, решает задачки, спасает друзей, не забывая при всём при этом навещать родителей, ведь Лабан и правда хороший мальчик!
«Малютка Лабан. Привидение из королевского замка» — это первая художественная книга про маленькое и очень доброе привидение, семейство которого уже более полувека «пугает» детей во всём мире. По книгам Ингер и Лассе Сандберг был снят популярный мультсериал, а сами истории переведены на 33 языка и входят в топ литературных произведений Швеции.
10. «Носкоеды», Павел Шрут и Галина Миклинова
Ура! Наконец-то раскрыта одна из главных тайн человечества. Теперь каждый из нас может легко ответить на вопрос «Кто виноват в том, что пропал один носок?»
Это может случиться когда угодно: ночью, когда вы спите, или днём, когда, казалось бы, ничто не может предвещать беды. Носкоеды всегда начеку, и ещё не было такого, чтобы какой-нибудь, пусть даже самый быстрый из носков, вырвался бы из их лап!
Носкоед — загадочное и неуловимое существо, которое пожирает один носок из пары. В книге есть всё, что вы о них должны знать, и даже то, чего вы предпочли бы не знать. Захватывающая история о борьбе преступных кланов носкоедов и их дружбе с немного странноватым учёным и одиноким трубачом, а также предательство, любовь и приключения на фоне тёмных улиц, чердаков и подвалов.
Идея написания истории о пожирателях носков пришла в голову поэту и писателю Павлу Шруту и иллюстратору Галине Миклиновой. В Чехии книга «Носкоеды», впервые опубликованная в 2005 году, сразу же стала очень популярной среди юных читателей, их родителей и учителей. В 2009 году чешские литературоведы назвали «Носкоедов» лучшей детской книгой десятилетия. Критики и читатели хвалят её за изобретательный сюжет, тонкий юмор и потрясающе остроумные оригинальные иллюстрации.
11. Субастик из книги «Семь суббот на неделе», Пауль Маар
Каждому из нас нужен свой Субастик!
Немецкий писатель Пауль Маар считал, что в жизни каждого человека должен быть такой Субастик, который будет его подначивать, чтобы человек вёл себя не так, как обычно. Субастик будет толкать в бок и говорить: «Ну скажи это, скажи, ну иди туда, иди, ну сделай же это, сделай!» Ещё Пауль Маар утверждал, что не стоит опускать руки лишь из-за того, что сломалась машина желаний, — нужно продолжать мечтать дальше, но только в этот раз самому осуществлять желаемое. И был тысячу раз прав!
Субастик — зелёный человечек с поросячьим пятачком, который появляется исключительно по субботам, умеет сочинять стихи и исполнять желания. Его называют немецким Карлсоном, только, в отличие от Карлсона, он приходит не к ребёнку, а к взрослому человеку, господину Пепперминту — робкому и нерешительному клерку. Озорной и быстрый на подъём Субастик наполняет скучную жизнь господина Пепперминта всем, чего в ней не хватало: весельем, игрой, волшебством, яркими и разнообразными событиями и встречами. Неунывающий человечек помогает своему подопечному взглянуть на мир по-новому, прислушаться к себе, поверить в то, что нет ничего невозможного и что у каждого из нас хватит смелости изменить свою жизнь. В общем, Субастик — это очень полезное существо, которое кардинально меняет жизнь и характеры окружающих его людей — и детей, и взрослых.
«Теперь господин Пепперминт понял, почему люди не знали, как назвать это существо. И впрямь нелегко было бы описать его: конечно, не человек, но вроде бы и не зверь! Взять хотя бы голову: два умных, нахальных глаза; огромный рот — такой огромный, что хочется назвать его пастью; вместо носа — хоботок с круглым пятачком; светло-зелёная кожа усыпана большими синими крапинками; из-под густых рыжих волос, торчащих, как колючки у ежа, выглядывают два оттопыренных уха. А туловище? Прежде всего бросается в глаза живот — огромный, зелёный, круглый и тугой, как барабан. Ручки, ладошки существа — как у обыкновенного ребёнка, зато ножки очень смахивают на лягушачьи лапки. Грудка зелёная, гладкая, а спинка покрыта рыжей шерстью, как у молодого орангутанга…»
12. Зоки и Бада из книги «Зоки и Бада. Пособие для детей по воспитанию родителей», Ирина и Леонид Тюхтяевы
Мы предлагаем эту сказку детям,
А также тем, у кого есть дети,
А кроме того, тем, кто любит детей,
И всем, кто когда-нибудь был детьми.
Однажды вечером собрался Бада чайку с медком попить. Самоварчик поставил, чашечку на блюдечко, банку меда достал. «Сейчас, — думает, — чаю попью, книжку с картинками почитаю — и спать…». Банку открыл, а там зок. Сидит, жмурится. На банке-то «мёд» написано, а мёду как не бывало. Бада ложкой по банке постучал и спрашивает: «А где мёд?»
Эта необычная сказка — об озорных сладкоежках и проказниках зоках и лохматом чёрном Баде с хвостом, копытами и разными рогами. История о том, как однажды зоки завелись у Бады в банках с мёдом, и о том, как они стали жить вместе и друг друга воспитывать. Ирина и Леонид Тюхтяевы написали её для своих детей почти 30 лет назад. Прошли годы, их дети выросли, а семейная сказка издаётся по сей день. Неудивительно, ведь эту пронизанную любовью и юмором историю с огромным удовольствием читают и взрослые, и дети, обсуждая вместе смешных героев и их знаменитые каламбуры.
«С виду зок похож на зока,
Лап четыре у него,
По бокам два круглых бока,
А внутри нет ничего.
Бада зокам очень нужен,
В шерсть он тёплую одет
И всегда зовёт на ужин,
Завтрак, полдник и обед».
Ирина и Леонид, комментируя историю создания своей первой книги, говорят: «Мы написали эту книгу уже много лет назад, когда наши дети были ещё совсем маленькими. Все эти сказки были нашими домашними сказочками и историями, которые обычно рассказывают своим детишкам, потому что всё, что было тогда доступно, мы им уже перечитали. Тогда, в советские годы, достать книжки было не очень легко. И, когда мы уже всё перечитали, на просьбы детей «Давай, мам, расскажи сказку» или «Пап, расскажи сказку» мы что-то такое от себя рассказывали, а потом начали это записывать. Со временем набралась довольно большая стопка рукописных текстов, которые мы сами подшили и отправили в издательство, а книгу назвали «Зоки и Бада. Пособие для детей по воспитанию родителей».
Больше о книгах, которые дети захотят прочитать сами, здесь.
Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.
Page not found — Booksnest
Book CategoryДетям и родителям Воспитание ребенка Детская учебная литература Развитие Ребенка Энциклопедии Детская художественная литература Комиксы Раскраски и рисовалки ФэнтезиДругоеЖурналыКанцтоварыКНИЖНЫЕ КОМПЛЕКТЫНастольные ИГРЫНехудожественная литература Бизнес Биографии и мемуары Искусство Красота и стиль Кулинария Научная литература Психология Религия Рукоделие Саморазвитие Спорт и Правильное Питание Стиль жизни Учебная литература ЭзотерикаРАСПРОДАЖАТОП 100 Must readТоп ПродажХудожественная литература Детективы Классическая проза Поэзия Романы Современная проза Фэнтези и приключения
Book AuthorKumonАвтор не указанАдлер ЙаэльАзнаурян О.Айзексон УолтерАнделин ХеленАндерсен Ганс КристианАндерсен Ганс ХристианАфлатуни С.Ашира ХаанБакман ФредрикБаллард Д.Барто Агния ЛьвовнаБелоконь Ольга АлександровнаБрокманн НинаБронникова СветланаБрэдбери Р.Брэдбери РэйБулгаков МихаилБулычёв КирБухольц ДинаБхаргава АдитьяБыкова Анна АлександровнаВалаханович Ксения ЛеонидовнаВалиуллин Ринат РифовичВандер Плайм АндреаВерн ЖюльВодонаева Е.Ю.Волков А.М.Волков Александр МелентьевичГандапас РадиславГарсиа Маркес ГабриэльГейл ПатрикГилберт ЭлизабетГиппенрейтер Юлия БорисовнаГоголь НиколайГоголь Николай ВасильевичГорький МаксимГоулман ДэниелГрациано Бройнинг ЛореттаГрибоедов АлександрГримм ВильгельмГримм ЯкобГрин Александр СтепановичГриневский А.О.Грэм БенджаминДалидович АнастасияДалио РэйДжей МэгДжон КехоДжонсон СьюДиспенза ДжоДмитриева Виктория ДмитриевнаДональдсон ДжулияДонцова Дарья АркадьевнаДостоевский ФедорДрагунский Виктор ЮзефовичДрайзер ТеодорЖукова Надежда СергеевнаЗверева Нина ВитальевнаИльф ИльяИльяхов МаксимКавагути ТосикадзуКавашима РютаКаменских НатальяКанеман ДаниэльКапоте ТруменКарнеги ДейлКарпова Наталья ВладимировнаКийосаки Роберт Т.Кинг ЛарриКинселла СофиКиплинг Редьярд ДжозефКлейсон Джорж СамюэльКлок РенеКови Стивен Р.Комаровский Евгений ОлеговичКомбатКузовков ОлегКуликова Галина МихайловнаКульманн ТорбенКуриленкова ТатьянаКурпатов Андрей ВладимировичКэнфилд ДжекЛабковский МихаилЛаво КонстантинЛазарь ЕленаЛермонтов Михаил ЮрьевичЛиндгрен АстридМазаник Таисия МихайловнаМакавинта КортниМакгонигал КеллиМаршак Самуил ЯковлевичМаслина МарияМельник ВикторияМилн Алан АлександерМист МагнусМихаэлидес АлексМишель ОбамаМойес ДжоджоМориарти ЛианаМоррис ХезерМэнсон МаркНагоски ЭмилиНе указанНекрасовНекрасов Николай АлексеевичНепряхин Никита ЮрьевичНесбё ЮНорвуд РобинНосов Николай НиколаевичОлкотт Л.М.Олкотт Луиза МэйОрлова Ирина АлександровнаОруэлл ДжорджПелевин ВикторПелевин Виктор ОлеговичПетрановская Л.В.Петрановская Людмила ВладимировнаПетров ЕвгенийПетрова А. В.Пушкин АлександрПушкин Александр СергеевичРаспе Рудольф ЭрихРемарк Эрих МарияРобертс Грегори ДэвидРодари ДжанниРождественская Е.Р.Роулинг Джоан КэтлинРубина Д.Сарычева ЛюдмилаСвифт ДжонатанСвотмен КлэрСенекаСент-Экзюпери Антуан деСинсеро ДженСкоттон РобСмит АлиСоколова Е.И.Сорокин А.В.Спенст ДоминикСтёкен Даль ЭлленСтивен ХокингСтовелл ЛуиСтругацкий Аркадий НатановичСтругацкий Борис НатановичСунь-ЦзыТалеб Нассим НиколасТартт ДоннаТиппинг Колин К.Толстой Алексей НиколаевичТолстой ЛевТроицкая ПолинаТургенев Иван СергеевичУайльд ОскарУильямс НейлУстинова Татьяна ВитальевнаФедор ДостоевскийФранк ПьерФранкл Виктор Э.Фрейд ЗигмундФролова Нина МакаровнаФромм ЭрихХакамада Ирина МуцуовнаХан ДженниХансен Марк ВикторХарари Юваль НойХарви СтивХаррис РобиХартманн ОскарХокинг СтивенХоссейни ХаледЦивилько Надежда МихайловнаЧепмен ГэриЧехов АнтонЧехов Антон ПавловичЧуковский КорнейЧуковский Корней ИвановичШарма РобинШах СоняШеперд РичардЭлрод ХэлЭльчин СафарлиЭмберли МайклЭндерс ДжулияЭстес Кларисса ПинколаЮрье ЖеневьеваЯнг РозамундЯнссон ТувеЯхина Гузель Шамилевна
Роспечать — официальный сайт: Борис Акунин
Источник: «Ведомости» №64 (2830) от 12 апреля 2011 года
В авторы дня организаторы ярмарки выбирают исключительно сочинителей бестселлеров. В этом году помимо Акунина, чьи книги изданы общим тиражом в 25 миллионов экземпляров, ими стали еще и английский биограф Клэр Томалин, писательница Джулия Дональдсон и иллюстратор Аксель Шефлер, придумавшие медвежонка Груффало, книги о котором изданы 4-миллионным тиражом. Несмотря на ярмарочную суету, Борис Акунин нашел время ответить на вопросы «Ведомостей».
— В анонсе на сайте Лондонской ярмарки вас сравнивают с Гоголем и Толстым. Выступая в роли главного автора центрального экспонента года, вы, по сути, и должны будете стать лицом русской литературы. Как вам эта роль?
— Даже в кастинге на нее не участвую. Место свадебного генерала на ярмарке мне, скорее всего, досталось благодаря лоббистской активности моего британского издательства. Полагаю, что среди тех, кто сегодня издает в Англии русских авторов, возникла конкуренция и мой «Орайон» просто оказался влиятельнее или настойчивее.
— Будь это ваш выбор, кому из наших современных авторов вы легко уступили бы это место?
— Кому угодно. С особенным удовольствием — Людмиле Улицкой. Ее книги, кстати говоря, в Европе продаются не хуже, чем мои.
— Воздух большинства ваших книг перекачан из литературы ХIХ — начала ХХ в. Соотносите ли вы себя с современным литературным процессом?
— Литературный процесс, как известно, делится на два русла: высоколобая (или, как говорят японцы, чистая) литература и литература массовая. Я плыву по второму руслу. Оно гораздо полноводнее, течение быстрее, берега населеннее. Гребу я довольно размашисто, брызги летят во все стороны.
— Это точно! А каковы преимущества у «костюмированной» литературы?
— Свидетели все померли. Никто не скажет: «Ты всё неправильно описываешь» — это раз.
Легко создавать атмосферу: включается мощная поддержка в лице классики — это два.
Все знают, что случилось потом, и от этого чувствуют себя умнее персонажей — это три.
— Для русского писателя литература — дело серьезное. Ваши тексты полны игры и легкости. Тяжело ли эта легкость дается, тем более что вы гребете как раз против течения совсем неигривой русской литературы?
— Легкость мне дается довольно легко. Потому что тяжесть я оставляю в себе, на читателей ее стараюсь не навешивать — не тот жанр. А насчет невеселой русской литературы я думаю, что она будет меняться вслед за изменением духа нации. Он, как мне кажется, понемногу избавляется от депрессивности. Все-таки, несмотря на кучу проблем, Россия сегодня живет веселее, чем когда бы то ни было.
— Пожалуй, вот и детективный жанр именно развивается у нас бурно как никогда. Но все же почему именно Англия подарила нам самых великих сочинителей детектива?
— Я думаю, дело в балансе порядка и хаоса. Победа сыщика (человека с твердыми правилами) над преступником (человеком без правил) — это весьма викторианская концепция. В России XIX в. детектив появиться никак не мог. Позитивизма не хватило бы.
— В фандоринском цикле вы перенесли часть событий в Лондон, потомки Эраста Петровича осели там же. И Хайгейтское кладбище в «Кладбищенских историях» описывается со знанием дела. Складывается впечатление, что Англия обладает для вас особой притягательностью. Это действительно так?
— На мой взгляд, есть три страны (культуры, традиции), у которых нам следовало бы поучиться очень важным, дефицитным для нас качествам, — Англия, Франция, Япония. Именно поэтому я и отношусь к этим странам с особенным интересом. У англичан я бы поучился чувству собственного достоинства. У французов — умению получать удовольствие от жизни. У японцев — деликатности. Не знаю, как кого, а меня в телерепортажах о японском землетрясении больше всего пробивают улыбки на лицах. Это японцы не хотят обременять чужих людей своим горем. Плакать будут потом, среди родных.
Майя Кучерская
Джулия Дональдсон — Книги, биография, факты, цитаты, книжные персонажи и серии
Джулия Дональдсон БиографияДжулия Дональдсон — очень талантливый автор одних из самых любимых детских книг в мире. Она родилась в Лондоне в 1948 году и выросла со своей младшей сестрой Мэри, с которой ей нравилось создавать воображаемых персонажей.
Она начала свою карьеру как певица и автор песен, писала в основном для детского телевидения. Одна из этих песен, A Squash and a Squeeze, вошла в ее первую книгу в 1993 году в сотрудничестве с иллюстратором Акселем Шеффлером.С тех пор они вместе выпустили большое количество бестселлеров с картинками, многие из которых также были адаптированы для фильмов Джулии Дональдсон на BBC, таких как The Highway Rat , Stick Man и The Gruffalo. . История Груффало особенно нравится детям во всем мире, с игрушками, учебниками и даже лесными тропами с участием персонажей Груффало. Джулия также работала с другими известными иллюстраторами, включая Лидию Монкс и Ника Шарратта.
Она написала более 150 книг, в том числе «Певчие птицы» Джулии Дональдсон (чтецы, входящие в Оксфордское дерево чтения), которое используется в школах. Помимо книжек с картинками, очень популярны стихи Джулии Дональдсон (например, «Сумасшедшая мама-майонез для детей от 5 до 7 лет»; «Рев и крик для детей дошкольного возраста»; книга «Бумажные куклы» и компакт-диск), и она также написала несколько книг без рифм. для детей старшего возраста. К ним относятся книги «Принцесса Зеркальная красавица» для детей 6–9 лет и роман для подростков «Беги по трещинам».Книги Джулии Дональдсон продаются во всем мире, что делает ее одним из самых продаваемых авторов в Великобритании.
Новая книга Джулии Дональдсон The Teeny Weeny Genie, , иллюстрированная Анной Карри, вышла в июле 2020 года. Она решила, что хочет стать писателем, когда отец подарил ей большую книгу стихов на ее пятый день рождения.
— «Груффало», одна из самых успешных историй Джулии Дональдсон, была переведена на более чем 43 различных языка, включая шотландский гэльский.Если вам нравится книга Gruffalo, ознакомьтесь с некоторыми из замечательных занятий здесь, а также с песней Gruffalo.
Нам также нравится аудиоколлекция Джулии Дональдсон со многими блестящими читателями, такими как Имельда Стонтон и Александр Армстронг.
Наши любимые персонажи Джулии Дональдсон: Человек-палка в Человеке-палке, Мышь в Граффало, Спайк и Сью в Певчих птицах Phonic Readers, Ведьма в комнате на метле
Ключ Джулии Дональдсон Серия: Груффало и сказки из Acorn Wood, иллюстрированный Акселем Шеффлером, Princess Mirror-Belle и What the Ladybird Heard, иллюстрированный Лидией Монкс, Songbird Phonics с Oxford Reading Tree
Наши любимые аудиокниги Джулии Дональдсон: Superworm — рассказала Имельда Стонтон, Книга Комната и Метла и песня — рассказала Джози Лоуренс, «Что слышала божья коровка» — рассказала Александр Армстронг, Собака-детектив — рассказала Флота Бенджамин
Самые популярные книги Джулии Дональдсон по порядку:
Сквош и сжатие (1993)
Грюффало (1999)
Головоломка с обезьянами (2000)
Комната на метле (2002)
Самый умный Гигант в городе (2002)
Улитка и кит (2003)
Fox’s Socks (2003)
Rabbit’s Nap (2003)
The Gruffalo’s Child (2004)
Любимая книга Чарли Кука (2005)
Stick Man (2008)
What the Ladybird Heard (2009)
Zog (2010)
The Highway Rat (2011)
The Paper Dolls (2012)
Superworm (2012)
Сахарный комок и единорог (2013)
Свадьба пугалов (2014)
Собака-детектив (2016)
Повсюду Медведь (2017)
Маленький маленький джинн (2020) )
Все книги Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера по порядку:
Сквош и сжатие (1993)
The Gruffalo (1999)
Monkey Puzzle (2000)
Room on the Br oom (2002)
Самый умный гигант в городе (2002)
Улитка и кит (2003)
Ребенок Груффало (2004)
Любимая книга Чарли Кука (2005)
Stick Man (2008)
Tiddler (2009)
Tabby McTat (2009)
Zog (2010)
The Highway Rat (2011)
Superworm (2012)
The Scarecrows ‘ 2014)
Zog and the Flying Doctors (2016)
The Ugly Five (2017)
The Smeds and the Smoos (2019)
Tales from Acorn Wood series:
Fox’s Socks (2003) )
Rabbit’s Nap (2003)
Hide-and-Seek Pig (2003)
Почтальон Медведь (2003)
Друзья (2019)
Биография — Джулия Дональдсон
Я выросла в Лондоне, в высоком викторианском доме с террасами.Моя бабушка жила наверху, а дядя и тетя — на среднем этаже. Мы с родителями, младшей сестрой Мэри делили первый этаж с нашим котом Джеффри. (Он действительно был переодетым принцем. Мы с Мэри спорили о том, кто из нас выйдет за него замуж.)
Вот фотография меня и Мэри, одетых как ведро и лопата, для конкурса костюмов, а также фотография меня и бабушки, сидящих на стене перед нашим домом.
Бабушка открывала большие коричневые конверты, чтобы мы с Мэри могли рисовать и писать рассказы на обратной стороне.Мне тоже нравилось писать рассказы в школе; Первый, что я написал, был о кролике с оранжевыми ушами, похожими на морковь. У нас с Мэри никогда не было кроликов, когда мы росли, но у нас были другие кошки (и много котят!) И довольно много морских свинок.
После школы я поступил в Бристольский университет, чтобы изучать драму и французский язык. Там я встретил Малькольма, студента-медика, игравшего на гитаре. На каникулах мы часто вместе ходили на уличные уличные прогулки. Мы пели за пределами кафе и собирали деньги в большую шляпу.Я писал специальные песни для каждой страны; лучший был на итальянском о пасте.
Мы с Малькольмом женаты уже почти пятьдесят лет! (Я не вышла замуж за кота Джеффри, и Мэри тоже.) Вот и мы, в день свадьбы, путешествуем на тряпичной тележке человека из церкви на наш свадебный прием.
До того, как у нас родились трое сыновей, я работал в паре издателей и на местной радиостанции, а затем преподавал английский в средней школе.В то время я также пел в фолк-клубах с Малькольмом.
Я отправил запись своих песен на BBC, и они попросили меня написать еще несколько песен для детского телевидения. Обычно мне говорили, о чем писать — это могут быть морские свинки, мытье окон или ужасные запахи!
В 1993 году слова одной из моих телевизионных песен, A Squash and A Squeeze , были превращены в книгу с прекрасными рисунками Акселя Шеффлера.
Было очень интересно! Было здорово держать книгу в руке, чтобы она не растворилась в воздухе, как это делали песни.
Это фотография Акселя и меня. Дом, в котором мы находимся, — это модель домика маленькой старушки из «Сквоша и сжимания».
Издание моей первой книги побудило меня взглянуть на несколько пьес, написанных мной для начальной школы нашего сына, и отправить их в издательство по учебным заведениям. С тех пор у меня было опубликовано 46 пьес, пьес. Большинство детей любят играть, и это отличный способ улучшить их чтение.
Мой настоящий прорыв произошел в 1999 году, когда я выпустил книгу под названием The Gruffalo , снова проиллюстрированную Акселем Шеффлером.
Вот страница из моей записной книжки, когда я писал The Gruffalo . Как видите, выглядит очень грязно!
А вот несколько начальных набросков персонажей, сделанных Акселем.
Мы с Акселем работаем отдельно — мы живем не очень близко друг к другу — но он присылает мне письма с милыми забавными картинками на конвертах, вроде этого.
Аксель и я написали вместе более двадцати книг и провели немало книжных туров.Здесь мы находимся в Германии, ловим рыбу из Tiddler .
Я работал со многими другими иллюстраторами, что вы увидите, если посетите страницу Picture Book . Я также написал книги для старших читателей , в том числе около Princess Mirror-Belle , которые собираются превратить в телесериал.
В 2011 году я стала Детским лауреатом на два года. На этом фото я со специальной медалью «Детский лауреат».Здесь я ношу медаль и держу пару реквизитов с моих выступлений.
В это время мой портрет написал Питер Монкман. Мой портрет в моей реквизитной комнате сейчас находится в Национальной портретной галерее в Лондоне.
В 2019 году награжден CBE за заслуги перед литературой и получил еще одну медаль! Вот еще несколько снимков, сделанных за пределами Букингемского дворца. Со мной мои сыновья Джерри и Аластер.
Когда я не пишу, я часто выступаю на книжных фестивалях и в театрах.Мне очень нравится, когда дети в зале помогают мне разыгрывать истории и петь песни.
Это снимок, сделанный на шоу, которое мы проводили в Эдинбургском крае, под названием «Груффало, ведьма и бородавочник». Мы действуем The Ugly Five . (Я гну посередине.)
Малькольм всегда присутствует на шоу. Он играет многих персонажей (обычно плохих или глупых!) И играет на гитаре.
Иногда кажется, что мы прошли полный круг — вернулись к уличным выступлениям.
Рецензии на биографию и книги Джулии Дональдсон
Джулия Дональдсон родилась в 1948 году и выросла в Северном Лондоне вместе со своей младшей сестрой, родителями и расширенной семьей, живущими в одном семейном доме. Ее первые интересы были тесно связаны с музыкой: ее отец был виолончелистом, а мать — увлеченной певицей; сама и ее сестра также были членами Детского оперного театра. Посещая Бристольский университет, чтобы изучать французский язык и драму, Дональдсон познакомился с Малькольмом, своим будущим мужем, и вместе они путешествовали по Европе, сочиняя песни на языке страны, которую они посещали, прежде чем жениться и поселиться в Глазго.
Автор песен для детского телевидения BBC. Ее первая публикация «A Squash and A Squeeze» в 1993 году стала прямым результатом ее способностей к написанию песен, и эта песня действительно изначально зародилась как одна из музыкальных композиций Дональдсона. Эта первая книга была иллюстрирована Акселем Шеффлером и должна была стать началом долгих и плодотворных рабочих отношений и дружбы.
Ее второй книгой, опубликованной в 1999 году, была не что иное, как «Груффало», книга, разошедшаяся по тиражам более трех раз.5 миллионов копий и остается неизменным фаворитом детей, как больших, так и маленьких. Gruffalo также был выпущен в виде аудиокниги, мягкой игрушки и музыкального компакт-диска. Он также был поставлен в качестве музыкального спектакля как в Лондоне, так и на Бродвее в Нью-Йорке. Получившая множество наград сиквел «Дитя Груффало», выпущенный в 2004 году, также получил признание и похвалу.
Написание как для школ, так и для широкой публики На сегодняшний день Джулия Дональдсон опубликовала более 140 книг, и в будущем планируется выпустить гораздо больше.В дополнение к ее сборникам рифм и рассказов Дональдсон также написала пьесы как для небольших групп, так и для групп размером с класс, а также мюзиклы, которые взрослые должны исполнять для детей.
Сохраняя верность своему музыкальному началу, она также выпустила два компакт-диска с фолк-музыкой под названием «Первые четырнадцать и вторые четырнадцать» для своих «взрослых» фанатов.
Черпая вдохновение в различных темах, таких как китайский фольклор (The Gruffalo), а также в своих природных способностях к рифмам и языку, Дональдсон обнаружила истинное родство с детьми и их фантастическим взглядом на мир вокруг них.
Julia Donaldson отзывы
The Gruffalo, Джулия Дональдсон
Gruffalo, безусловно, оправдывает свою репутацию классического чтения как для детей, так и для родителей. Фэнтезийная история захватывает воображение дошкольников, поскольку она отправляет их в путешествие с мышью, когда он прогуливается по лесу и встречает самого зверя, Груффало. Когда мышь снова посещает лесных жителей с помощью Gruffalo, мышь успешно убеждает зверя, что он, мышь, является самым страшным существом в лесу.
Прочтите наш обзор
Дитя Груффало, Джулия Дональдсон
Если вы когда-нибудь читали книгу, которую не хотите заканчивать, то «Груффало», возможно, является детским эквивалентом — к счастью, Джулия Дональдсон продолжает удовлетворять маленькие умы «Ребенком Груффало».
Прочтите наш обзор
Stick Man от Джулии Дональдсон
Джулия Дональдсон снова предлагает формулу победы с Человеком-палкой. Взяв палку для повседневного использования, автор придает ей индивидуальность и создает Человека-палку и его мгновенно любящую семью, состоящую из «палки-леди, любви и трех детей-палок».История следует за жизнью Stick Man, когда он оторван от своей семьи и изображен в повседневных ситуациях для « палки » — его бросают собаке, он становится пуховой палкой и является частью птичьего гнезда, чтобы назвать его немного. Как будто дни Stick Man сочтены, когда его кладут на камин, его спасает каждый детский герой, Санта, который помогает ему найти дорогу домой.
Прочтите наш обзор
Любимая книга Джулии Дональдсон Чарли Кука
Эта история начинается с того, что мальчик Чарли Кук садится читать свою «любимую книгу» о «дырявом пиратском корабле, который чуть не затонул».. », История затем переходит в историю о пирате — он также читает книгу« О девушке по имени Златовласка и трех возмущенных медведях », затем переходит к этой истории, и так продолжается. Книга следует за каждым персонажем, читающим книгу, которая размещена на двойной странице. Каждый из них представляет собой мини-приключение для ребенка, так как каждый поворот страницы открывает для себя все больше историй и персонажей. В конце концов, история возвращается к Чарли Куку и его любимой книге, где каждый из персонажей других сказок читал вместе с ним.Этот уникальный подход действительно работает (честно!), И дети, кажется, быстро с ним привыкают.
Прочтите наш обзор
Байки из желудевого леса Джулии Дональдсон
Серия Tales of Acorn Wood — не одно из самых известных творений Джулии Дональдсон, но это названия, разработанные для ранних лет, и отличное введение в чтение книг и стиль рифмования Дональдсона. Книги работают, чтобы привлечь внимание малышей с помощью «откидных створок», которые очень легко вовлекают детей, и после нескольких чтений они начнут предвосхищать то, что появится.Верный по форме Аксель Шеффлер предлагает несколько отличных иллюстраций, которые расположены рядом с текстом и помогают будоражить детское воображение.
Прочтите наш обзор
Tabby McTat от Джулии Дональдсон
Новейшая игра Джулии Дональдсон на 2009 год сразу же пользуется успехом у детей, поскольку в ней изображен симпатичный кошачий персонаж — неизменный фаворит среди детей. В книге рассказывается история уличного кота, дающего представление о мире с точки зрения кошки — любой ребенок, у которого есть кошка в качестве домашнего питомца, найдет это очень забавным.
Прочтите наш обзор
Улитка и кит, Джулия Дональдсон
Одна крошечная улитка мечтает увидеть мир и цепляется за хвост кита. Вместе они отправляются в удивительное путешествие мимо айсбергов и вулканов, акул и пингвинов, и маленькая улитка чувствует себя такой маленькой на просторах мира. Но когда случается бедствие и кит выбрасывается на берег в бухте, положение спасает крошечная улитка.
Прочтите наш обзор
Дональдсон, Джулия 1948- | Энциклопедия.com
Personal
Родился 16 сентября 1948 года в Лондоне, Англия; дочь Джеймса (генетика) и Элизабет (секретарша) Шилдс; вышла замуж за Малкольма Дональдсона (педиатра) 30 сентября 1972 г .; дети: Хэмиш, Аластер, Джесси. Образование: Бристольский университет, диплом (драма и французский язык), 1970 год. Политика: Тори. Религия: «Агностик». Хобби и другие интересы: Фортепиано, пение, прогулки, цветы, грибы.
Адреса
Домашний — Глазго, Шотландия.
Карьера
Автор детских книг, драматург. Бывший автор песен детского телевидения.
Награды, Награды
Золотая медаль Smarties за книги с картинками и номинант на медаль Кейт Гринуэй, как 1999, так и награда Blue Peter за лучшую книгу для чтения вслух, и приз Experian Big Three Book Prize, оба 2000 года, все за The Gruffalo ; награда «Голубой Питер» за лучшую книгу для чтения вслух, финальный список «Детской книжной премии», финальный список «Детской книжной премии Шеффилда» и «Шотландская детская книжная премия» — все в 2002 году за «Комната на метле»; Вт.«Детская книга года» Х. Смита, 2005, за «Ребенок Груффало»; Премия Голубого Петра за лучшую книгу для чтения вслух, 2005 г., за Улитка и кит.
Writings
ДЛЯ ДЕТЕЙ
Сквош и сжатие, , иллюстрации Акселя Шеффлера, Маргарет К. МакЭлдерри (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1993.
Сюрприз ко дню рождения (игра), Джинн (Эйлсбери, England), 1994.
Names and Games (игра), Ginn (Эйлсбери, Англия), 1995.
(Reteller) Turtle Tug (play), Ginn (Эйлсбери, Англия), 1995.
(Reteller) The Three Billy Goats Gruff (play), Ginn (Эйлсбери, Англия), 1995.
( Ретеллер) Мальчик, который плакал Волк (спектакль), Джинн (Эйлсбери, Англия), 1995.
(Ретеллер) Волшебная веточка (пьеса), Джинн (Эйлсбери, Англия), 1995.
Космическая девочка Sue, проиллюстрировано Клайвом Скратоном, Джинн (Эйлсбери, Англия), 1996.
(Reteller) Town and Country Mouse, проиллюстрировано Ником Шоном, Джинн (Эйлсбери, Англия), 1996.
Мистер Сноу, проиллюстрировано Силией Каннинг, Джинн (Эйлсбери, Англия), 1996.
(Ретеллер) Подсчет цыплят, проиллюстрировано Джеффри Ридом, Джинн (Эйлсбери, Англия), 1996.
King’s Porridge, Ginn (Эйлсбери, Англия), 1996.
The Wonderful Smells (пьеса), иллюстрировано Яном Несбиттом, Джинн (Эйлсбери, Англия), 1997.
Top of the Mops (play), Джинн (Эйлсбери, Англия), 1997 г.
The Brownie King, иллюстрировано Джоном Иствудом, Heinemann (Оксфорд, Англия), 1998.
Книги и мошенники (пьесы), Stanley Thornes (Cheltenham, England), 1998.
The False Tooth Fairy (пьес), Джинн (Эйлсбери, Англия), 1998.
Официант! Официант !, проиллюстрировано Джимом Кавана, Хайнеманн (Оксфорд, Англия), 1998.
All Gone !, проиллюстрировано Алекса Резерфорд, Джинн (Эйлсбери, Англия), 1998.
The Gruffalo, , иллюстрировано Акселем Шеффлером, Dial Books for Young Readers (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1999.
Steve’s Sandwiches, Ginn (Эйлсбери, Англия), 1999.
Clever Katya, Ginn (Эйлсбери, Англия), 1999.
The Noises Next Door, Ginn (Эйлсбери, Англия), 1999.
Monkey Puzzle, проиллюстрировано Акселем Шеффлером, Macmillan (Лондон, Англия), 2000.
( Reteller) The Strange Dream, , иллюстрировано Томасом Сперлингом, Oxford University Press (Оксфорд, Англия), 2000.
Проблемная страница (пьеса), иллюстрировано Дэвидом Мостином, Хайнеманн (Оксфорд, Англия), 2000.
Мальчик, который говорил с птицами, , иллюстрировано Сюзанной Уоттс, Oxford University Press (Оксфорд, Англия), 2000
One Piece Missing, Rigby Heinemann (Оксфорд, Англия), 2000.
Jumping Jack, Rigby Heinemann (Оксфорд, Англия), 2000.
The Giant Jumperee, Rigby Heinemann (Оксфорд, Англия) ), 2000.
Следуй за ласточкой, проиллюстрировано Мартином Урселлом, Mammoth (Лондон, Англия), 2000, Crabtree (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2002.
(Ретеллер) The King’s Ears, , иллюстрировано Лизой Беркшир, Оксфордский университет Press (Лондон, Англия), 2000.
The Monsters in the Cave, Ginn (Эйлсбери, Англия), 2001.
Stop, Thief !, Ginn (Эйлсбери, Англия), 2001.
Room на метле, , иллюстрировано Акселем Шеффлером, Dial Books for Young Readers (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2001.
Дневник динозавра, проиллюстрировано Дебби Бун, Puffin (Лондон, Англия), 2002.
Night Monkey, Day Monkey, проиллюстрировано Люси Ричардс, Эгмонт (Лондон, Англия), 2002.
The Самый умный гигант в городе, Macmillan Children’s (Лондон, Англия), 2002, опубликовано как Самый шикарный гигант в городе, , иллюстрировано Акселем Шеффлером, Dial Books for Young Readers (New York, NY), 2003.
The Trial Уилфа Вольфа, , проиллюстрированный Мартином Урселлом, Лонгманом (Харлоу, Англия), 2003.
Princess Mirror-Belle, проиллюстрировано Лидией Монкс, Macmillan (Лондон, Англия), 2003.
The Head in the Sand: A Roman Play, проиллюстрировано Россом Коллинзом, Hodder Wayland (Лондон, Англия), 2003.
The Magic Paintbrush, иллюстрировано Джоэлом Стюартом, Macmillan (Лондон, Англия), 2003.
Conjure Cow, проиллюстрировано Ником Шарраттом, Puffin (Лондон, Англия), 2003.
Brick- a-breck, , иллюстрации Филиппа Дюпаскье, А.И К. Блэк (Лондон, Англия), 2003.
Бомбы и ежевика: пьеса о Второй мировой войне, , иллюстрировано Филиппом Дюпаскье, Hodder Wayland (Лондон, Англия), 2003.
Улитка и кит, проиллюстрировано Акселем Шеффлером, Macmillan Children’s Books (Лондон, Англия), 2003.
Один Тед падает с постели, проиллюстрировано Анной Карри, Макмиллан (Лондон, Англия), 2004, Холт (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2006.
The Wrong Kind of Bark, , иллюстрация Гарри Парсона, Эгмонт (Лондон, Англия), 2004.
Wriggle and Roar !: Rhymes to Join In With, , иллюстрированный Ником Шарраттом, Macmillan (Лондон, Англия), 2004.
Crazy Mayonnaisy Mum: Poems, , иллюстрированный Ником Шарраттом, Macmillan (Лондон, Англия) , 2004.
Sharing a Shell, проиллюстрировано Лидией Монкс, Macmillan (Лондон, Англия), 2004.
The Gruffalo’s Child, проиллюстрировано Axel Scheffler, Macmillan (Лондон, Англия), 2004, Dial Books for Молодые читатели (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2005.
Rosie’s Hat, проиллюстрировано Анной Карри, Macmillan (Лондон, Англия), 2005.
Шоколадный лось для Greedy Goose, проиллюстрировано Ником Шарраттом, Macmillan (Лондон, Англия), 2005.
The Gruffalo’s Песня и другие песни (включая компакт-диск), иллюстрировано Акселем Шеффлером, Macmillan (Лондон, Англия), 2005.
Princess Mirror-Belle and the Magic Shoes, проиллюстрировано Лидией Монкс, Macmillan (Лондон, Англия) , 2005.
Гиганты и Джонсы, , иллюстрировано Грегом Свирингеном, Холт (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2005.
Любимая книга Чарли Кука, , иллюстрировано Акселем Шеффлером, Macmillan (Лондон, Англия), 2005, Dial Books для молодых читателей (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2006.
(с Джоном Хендерсоном) Лети, голубь, лети !, , иллюстрировано Томасом Дочерти, Маленький тигр (Лондон, Англия), 2006.
У бегемота в шляпе , проиллюстрировано Ником Шарраттом, Macmillan (Лондон, Англия), 2006.
Принцесса Зеркальная красавица и летающая лошадь, , иллюстрация Лидии Монкс, Макмиллан (Лондон, Англия), 2006.
Тиддлер, , иллюстрация Акселя Шеффлера, Артура А. Левина (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2007
Также автор учебных материалов для Oxford University Press и Walker Books.
Gruffalo издан более чем на двадцати языках.
СЕРИЯ «СКАЗКИ ИЗ ЖЕЛТОВОГО ДЕРЕВА»
Медведь почтальона, , иллюстрация Акселя Шеффлера, Кэмпбелл (Лондон, Англия), 2000.
Fox’s Socks, проиллюстрировано Axel Scheffler, Campbell (Лондон, Англия), 2000.
Hide and Seek Pig, проиллюстрировано Axel Scheffler, Campbell (Лондон, Англия), 2000.
Rabbit’s Nap, проиллюстрировано Акселем Шеффлером, Кэмпбелл (Лондон, Англия), 2000.
ДРУГОЕ
Также автор песен, сценариев и рассказов для телевидения и радио BBC (в основном детских программ). Автор Cat Whispers, Rigby.Автор неопубликованных мюзиклов King Grunt’s Cake и Pirate on the Pier. Автор сборников стихов и пьес для антологий.
Адаптации
Gruffalo был адаптирован в виде настольной книги, книги негабаритного формата и аудиокниги, а также адаптирован как музыкальная постановка, произведенная в Лондоне, Англия, 2005 г. Гигант и Джонсы. был адаптирован как аудиокнига, которую прочитала Патрисия Конолли, Recorded Books, 2006, и был опционален для фильма Warner Bros., 2004.
Sidelights
Рассказчик и автор песен, исполняющая свой собственный материал в сопровождении мужа, играющего на гитаре, Джулия Дональдсон написала свою первую прозу для телевидения и радио в своей родной Великобритании. Эти творческие занятия, ориентированные на маленьких детей, побудили шотландского писателя перейти к написанию книжек с картинками в начале 1990-х годов. «Моя книга A Squash and a Squeeze зародилась как песня в телевизионной программе», — однажды объяснила она SATA. За прошедшие годы Дональдсон стала одним из самых любимых писателей для маленьких детей —
dren, а ее книга The Gruffalo стала классикой современных книжек с картинками. Еще одна из ее многих популярных работ, «Любимая книга Чарли Кука », отражает магию чтения в одиннадцати связанных историях, которые автор Kirkus Reviews похвалил как «мастерски рифмованные» и «умные» в своем подходе.
Дональдсон пересказывает хорошо известную историю о пожилой женщине, которая мечтает о большом доме в «Сквош и сжатие». Названный «веселой версией» традиционной народной сказки обозревателем Books for Keeps Лиз Уотерленд, пересказ Дональдсона находит пожилую женщину, разочарованную нехваткой места в ее крошечном доме. По совету мудрого человека она приглашает в дом всех своих сельскохозяйственных животных. Впоследствии изгнав громоздких существ, женщина понимает, что ее дом все-таки достаточно велик.
Дональдсон продолжает в том же духе юмора во многих других ее иллюстрированных книгах, в том числе «Груффало», «Комната на метле», «Улитка и кит», «Гиганты и Джонсы», «» и «» «Один Тед падает с постели». Сказано рифмованными стихами, Gruffalo представляет воображаемое существо, изобретенное испуганной мышью для отпугивания потенциальных хищников. После того, как мышь убегает и становится вкусной закуской, в свою очередь, голодной лисе, сове и змеи, она наталкивается на того самого Грифало, которого она создала в своем воображении, с клыками, когтями и здоровым аппетитом. Дональдсон продолжает свою историю в сиквеле, The Gruffalo’s Child, , в котором дочь Gruffalo решила отыскать устрашающее, но крошечное существо, о котором предупреждал ее отец.В обзоре Publishers Weekly The Gruffalo, один участник написал, что Дональдсон «манипулирует повторяющимся языком и рифмами с выгодой», а рецензент London Observer Сэм Тейлор назвал книгу «современной классикой». В Booklist Стефани Звирин похвалила текст Дональдсона, отметив, что его «веселый, юмористический текст плавно перетекает», в то время как рецензент Books for Keeps Клайв Барнс назвал The Gruffalo «умело построенным».»Хваля» юмористические, похожие на карикатуру иллюстрации «Алекса Шеффлера для The Gruffalo’s Child, участник Horn Book Дженнифер М. Брабандер отметила в сиквеле, что изображения» хорошо сочетаются с приятно повторяющимся «рифмованным текстом Дональдсона, что приводит к» истории, которая … скорее умный, чем по-настоящему страшный ».
С Комната на метле Дональдсон использует сказочный формат, чтобы рассказать историю о том, как полезные животные едут на метле щедрой ведьмы. Полосатый кот, пятнистая собака, зеленый попугай, и лягушка помогают ведьме выбраться из затора, а взамен их подвезут на очень удобном транспортном средстве.Отметив, что «ритм и рифма Дональдсона живы и быстры», рецензент Книжного списка Грейс Энн А. ДеКандидо добавила, что иллюстрации Шеффлера «в равной степени глупы и жутки». В то время как «метрическая рифма и тупое ожидание сюжета не являются новаторскими», по словам автора Publishers Weekly , юных читателей «освежит», увидев ведьму в новой роли в занимательной истории Дональдсона. Памела К. Бомбой в журнале School Library Journal, предсказала, что, поскольку Комната на метле «полна веселья и совсем не страшна», она станет «верным хитом для чтения вслух».«
The Snail and the Whale следует за путешествием крошечной улитки и быстро плавающего кита, который помогает этому крошечному существу. Отмечая экологический подтекст истории, рецензент Publishers Weekly добавил, что The Snail and Кит «наглядно демонстрирует, что дружба бывает всех форм и размеров». Чучело животных звезд в One Ted Falls from Bed, — счетной книжке с картинками с изображением искусства Анны Карри. В сказке Дональдсона, после того, как плюшевого мишку подтолкнули вылезая из детской кровати на пол посреди ночи, он прибегает к помощи трех мышей, чтобы разбудить спящего ребенка и вернуться на свое место под одеялом.Отметив, что иллюстрации Карри «отражают головокружительное, волшебное веселье» истории Дональдсона, обозреватель Publishers Weekly добавил, что One Ted Falls of Bed дает предварительным читателям широкие возможности для уточнения рифмующегося текста рассказа. В Kirkus Reviews, критик назвал книгу «сладким дополнением к любому распорядку дня перед сном».
Гиганты фигурируют в нескольких книгах Дональдсона. Самый шикарный гигант в городе, , который следует за гигантом Джорджа, когда он пытается изменить одежду, содержит рифмованный текст, о котором рецензент Publishers Weekly написал: «Joie de vivre и забавное товарищество персонажей почти наверняка оказаться заразным.« Гигант и Джонсы переносит читателей в царство сказок, поскольку Дональдсен по-новому раскрывает историю о Джеке и бобовом стебле. В этой сказке ребенок гиганта по имени Джамбелиа живет над облаками. Очарованный людьми детей, она выращивает бобовый стебель до земли и похищает трех маленьких братьев и сестер Джонса — Колетт, Поппи и Стивена. Они оказались в ловушке в игровом домике Джамбелии в небе, где они стали жертвами насмешек брата гиганта, дети должны найти способ сбежать от заблудшей молодой великанши и вернуться на землю.В свой роман Дональдсен даже включает глоссарий терминов Groilish, на котором говорят гиганты. Высоко оценивая способность Дональдсона создавать двойное повествование, сочетающее в себе человеческий английский и гигантский Groilish, обозреватель School Library Journal Элейн Э. Найт назвала The Giants and the Joneses «захватывающей историей с тонким посланием об уважении и сотрудничестве».
Биографические и критические источники
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
Booklist, 26 апреля 1993 г., обзор A Squash and a Squeeze, p.78; Июль 1999 г., Стефани Звирин, рецензия на The Gruffalo, с. 1950; 1 сентября 2001 г., GraceAnne A. DeCandido, рецензия на Room on the Broom, p. 120; 1 марта 2003 г., Кэролайн Фелан, рецензия на Самый шикарный гигант в городе, стр. 1201; 1 мая 2006 г., Кэролайн Фелан, рецензия на Любимая книга Чарли Кука, стр. 88; 1 июня 2006 г., Кэти Бродерик, обзор One Ted Falls Out of Bed, p. 80.
Books for Keeps, май 1995, Лиз Уотерленд, рецензия на A Squash and a Squeeze, p.8; Май 1999 г., Клайв Барнс, рецензия на The Gruffalo, p. 21.
Детское образование, осень, 1999, Келли Кравчик, обзор The Gruffalo, p. 44.
Children’s Book Review Service, август, 1993, рецензия на A Squash and a Squeeze, p. 158.
Horn Book, январь-февраль 2005 г., Дженнифер М. Брабандер, рецензия на The Gruffalo’s Child, p. 75; Июль-август 2006 г., Китти Флинн, обзор One Ted Falls Out of Bed, p.424.
Kirkus Reviews, 1 июня 1999 г., обзор The Gruffalo, p. 882; 1 августа 2001 г., рецензия на Комната на метле, с. 1121; 1 января 2003 г., рецензия на Самый шикарный гигант в городе, стр. 60; 15 февраля 2004 г., рецензия на Улитка и кит, с. 176; 15 августа 2005 г., рецензия на Гигант и Джонсы, стр. 912; 1 мая 2006 г., рецензия на Любимая книга Чарли Кука, стр. 455; 15 мая 2006 г., обзор One Ted Falls Out of Bed, p.516.
Los Angeles Times Book Review, 2 мая 1993 г., обзор A Squash and a Squeeze, p. 7.
Observer (Лондон, Англия), 4 апреля 1999 г., Сэм Тейлор, «Когда тебя травмировал Тедди, есть только один выход…».
Publishers Weekly, 26 апреля 1993 г., обзор A Squash and a Squeeze, p. 78; 21 июня 1999 г., рецензия на The Gruffalo, p. 67; 10 сентября 2001 г., рецензия на Комната на метле, с.92; 6 января 2003 г., рецензия на Самый шикарный гигант в городе, стр. 59; 23 февраля 2004 г., рецензия на Улитка и кит, с. 75; 13 декабря 2004 г., рецензия на The Gruffalo’s Child, p. 68; 15 мая 2006 г., рецензия на Любимая книга Чарли Кука, стр. 71; 22 мая 2006 г., обзор One Ted Falls Out of Bed, p. 50.
School Library Journal, апрель 1993 г., Нэнси Сейнер, обзор A Squash and a Squeeze, pp.95-96; Август 1999 г., Марианна Саккарди, рецензия на The Gruffalo, , стр. 132–133; Сентябрь 2001 г., Памела К. Бомбой, рецензия на Комната на метле, с. 187; Март 2003 г., Бина Уильямс, рецензия на Самый шикарный гигант в городе, стр. 191; Февраль 2004 г., Кэтлин Келли Макмиллан, рецензия на Улитка и кит, стр. 111; Март 2005 г., Мардж Лох-Воутерс, рецензия на The Gruffalo’s Child, p. 170; Октябрь 2005 г., Элейн Э. Найт, рецензия на Гиганты и Джонсы, стр.112; Июнь 2006 г., Мардж Лох-Воутерс, обзор One Ted Falls Out of Bed, p. 110; Июль 2006 г., Jill Heritage Maza, рецензия на Любимая книга Чарли Кука, стр. 71.
Times (Лондон, Англия), ноябрь 1993 г., обзор A Squash and a Squeeze, p. 45.
ОНЛАЙН
Веб-сайт Gruffalo Gang, http://www.gruffalo.com/ (1 июня 2007 г.).
Домашняя страница Джулии Дональдсон, http: //www.juliadonaldson.co.uk (1 июня 2007 г.).
Веб-сайт Северного детского книжного фестиваля, http://www.ncbf.org.uk/ (1 июня 2007 г.), «Джулия Дональдсон».
Джулия Дональдсон
Джулия Дональдсон (1948–) — английская писательница, драматург и исполнительница, наиболее известная своими рифмованными сказками для детей. Она написала более 150 книг и более 20 пьес, а также получила множество наград за свою работу. Джулия любит вовлекать детей в чтение и выступления — навык, который она использовала в качестве детского лауреата Великобритании (2011–2013).Узнайте больше об этой талантливой и увлекательной писательнице, которая вдохновляла детей всего мира своей любовью к словам.
Интересный факт:
В 2013 году Джулия отметила выход своей новой книги «Бумажные куклы» и побила мировой рекорд по самой длинной цепочке бумажных кукол. С помощью ее издателя, болельщиков и волонтеров длина сети составила 4549,7 метра — это примерно 40 футбольных полей!
Некоторые избранные:
«Я открыл книгу и вошел.
Теперь меня никто не может найти.
Я оставил свой стул, свой дом, свою дорогу,
Мой город и мой мир позади меня…
Я дочитал книгу и вышел.
Плащ больше не может скрывать меня.
Мой стул и мой дом такие же,
Но внутри меня книга.
«Приглашаем всех пройти через дверь.
На самом деле не имеет значения, богат ты или беден.
Книги в коробках, книги на полках.
Их можно брать бесплатно, так что угощайтесь …
Да, приходите в библиотеку! Просмотрите и одолжите,
И убедитесь, что он все еще будет здесь завтра.”
Краткая биография Джулии Дональдсон
Джулия Дональдсон родилась в Лондоне, Англия, в 1948 году в семье Джеймса Шилдса и его жены Элизабет. Джулия росла со своей младшей сестрой Мэри в трехэтажном доме, который они делили со своим котом Джеффри, тетей и дядей (на первом этаже) и бабушкой (на верхнем этаже).
Мать Юлии была хорошей певицей, а отец играл на виолончели. Между тем, Джулия и Мэри любили создавать персонажей и писать шоу .На пятый день рождения Юлии отец подарил ей большую книгу из стихов . Она любила читать и декламировать стихи, а также начала писать свои собственные стихи. С этого момента Джулия знала, что хочет стать писателем.
В школьные годы Юля с удовольствием пела и играла . Она также научилась играть на фортепиано, а затем и на гитаре. Она тоже хорошо знала языки, к 19 годам говорила на французском, немецком и итальянском языках.
Джулия продолжила изучать драму и французский язык в Бристольском университете, и именно здесь она познакомилась со своим мужем, Малькольмом Дональдсоном, студентом-медиком.Малькольм играл на гитаре, и они любили вместе путешествовать, играть и петь (уезжать) на улицах. Они начали писать песни, адаптированные для многих стран, которые они посетили. После их путешествий Джулия работала секретарем в издательстве, а также начала выполнять роли младшего редактора. Затем она работала секретарем на Radio Bristol, где также помогала с редактированием / продюсированием рассказов.
Джулия и Малькольм поженились в 1972 году . В 1974 году они переехали в Брайтон, где Джулия продолжила редакционную работу.К этому времени Джулия также отправила запись своих песен на BBC, и она начала регулярно писать песни для детских телепрограмм , таких как «Играй в гостях» и «Играй в школу». Она очень хорошо научилась писать песни на самые разные темы! В конце 1970-х Джулия также работала учителем английского языка в течение двух лет, пока не родился ее первый сын (из трех лет). Малькольм продолжал работать врачом, и в 1983 году его семья перебралась в Бристоль, а затем в Глазго.
Большой прорыв Джулии наступил в 1993 году, когда издатель попросил превратить одну из ее песен для телевидения — A Squash and A Squeeze — в детскую книгу, иллюстрированную талантливым немецким художником Акселем Шеффлером.Джулия поняла, что ее песни и пьесы можно превратить в успешные сборники рассказов для детей.
Пожалуй, самая известная книга Джулии — The Gruffalo — была написана в 1999 году с иллюстрациями Акселя. История была вдохновлена китайской сказкой о маленькой девочке, которая избегает съедания тигра, когда заявляет, что она королева джунглей. К настоящему времени «Груффало» переведено более чем на 40 языков, продано более 10 миллионов копий и появляется как на сцене, так и на экране. Затем последовали многие другие книги, в том числе «Комната на метле» (2001 г.), «Улитка и кит» (2003 г.), «Тиддлер» (2007 г.) и «Свадьба чучел» (2014 г.).Джулия наиболее известна своими книгами, иллюстрированными Акселем Шеффлером, но также написала романы для детей старшего возраста и подростков и работала со многими талантливыми иллюстраторами, включая Лидию Монкс, Дэвида Робертса и Ника Шарратта.
В 2011 году Джулия получила дипломов MBE за заслуги перед литературой, и в том же году была названа британским Детским лауреатом (2011–2013). В этой роли она поощряла любовь к чтению у детей, играя пьесы и стихи, что, по ее мнению, значительно улучшает навыки чтения и уверенность детей.Джулия также выступала за спасение публичных библиотек.
Когда Джулия не пишет, она ходит в школы и библиотеки, выступает на книжных фестивалях и в театрах, а также является покровителем многих литературных благотворительных организаций. В 2014 году они с Малкольмом переехали в Западный Сассекс.
Наши распечатки Джулии Дональдсон
Джулия Дональдсон — Об авторе — Gruffalo
Джулия Дональдсон — признанный писатель, драматург и исполнитель, каталог которой включает более 180 опубликованных работ.Она опубликовала свою первую книгу в 1993 году и хорошо известна своим сотрудничеством с иллюстратором Акселем Шеффлером. В 1999 году была выпущена ее самая известная сказка «Груффало», которая имела огромный успех и сделала ее одним из самых популярных и известных детских писателей Великобритании.
Ранняя жизнь и образование
Джулия родилась в Лондоне в 1948 году и выросла в Хэмпстеде. С юных лет она всегда обладала творческим складом ума и вместе с младшей сестрой писала спектакли и ставила балеты.
Она училась в начальной школе New End, а затем в школе Camden для девочек. Именно здесь она стала великим лингвистом, постигнув французский, немецкий и итальянский языки, которые переросли в дальнейшее образование. Джулия училась в Бристольском университете в период с 1967 по 1970 год, чтобы изучать драму и французский язык. Во время учебы она участвовала в нескольких постановках и научилась играть на гитаре. Здесь она познакомилась с Малкольмом Дональдсоном, и пара отправилась в Европу, где они выступали и писали специальные песни, такие как Italian Spaghetti Song.В 1972 году пара поженилась.
Начало …
В начале восьмидесятых у Дональдсонов было трое детей: Хэмиш, Алистер и Джесси, которые жили во Франции, Брайтоне, Бристоле, а затем поселились в Берсдене, Глазго.
Джулия Дональдсон изначально написала песню для детского телевидения. В 1993 году у нее было прозрение, когда она превратила одну из написанных ею песен в книгу с картинками. В 1993 году Юлия опубликовала свою первую книгу с немецким иллюстратором Акселем Шеффлером. Выпуск «Squash & A Squeeze» стал знаменательным моментом в ее жизни и карьере.Именно отсюда она переключила свое внимание с написания песен на сочинение рассказов.
Джулия Дональдсон создает Gruffalo
В 1995 году, через несколько лет после ее дебютного релиза, родился Gruffalo. Основанный на китайской сказке, рассказ был адаптирован для создания более познавательной прозы, но при этом сохранил поток и звучание рифмующейся истории. Предполагается, что Gruffalo должен напоминать буйвола и, с добавлением «Grrr», быть более страшным существом. Дональдсон был приверженцем рифмы на звук «О»; Изначально ей было трудно писать, но ее подбодрил ее сын Алистер, и она настояла на своей идее.Книга была издана Macmillan в 1999 году.
… ..Книга Груффало имела огромный успех.
С момента первой публикации книга Груффало была переведена более чем на 40 языков, продана тиражом более 10 миллионов копий и в 2009 году была превращена в анимационный фильм. Она также получила ряд престижных наград при выпуске:- 1999 Приз Nestle Smarties Book Prize (Золотая награда)
- 2000 Blue Peter Лучшая книга для чтения вслух
- Премия Experian Big Three 2001
- Награды 2002 Speken Book Awards, Лучшее детское аудио в мире
Джулия Дональдсон и Аксель Шеффлер продолжили сотрудничество и основали дальнейший успех с такими фильмами, как «Комната на метле», «Ребенок Груффало», «Человек-палка», «Зог»… Все они были обработаны по-голливудски и превращены в короткометражные фильмы.
Детский лауреат и благотворительная деятельность
С 2011-2013 гг. — детский лауреат. Она намеревалась поощрять детей к исполнению стихов и пьес, чтобы пробудить в них большую любовь к чтению и книгам. Во время своего пребывания в должности она активно и страстно выступала против сокращения и закрытия библиотечных бюджетов.
Дональдсон является покровителем ArtLink Central, Bookbug; программа, проводимая Шотландским книжным фондом, финансируемая правительством Шотландии, которая ежегодно дарит более 500 000 книг детям в возрасте от 0 до 5 лет в Шотландии, поощряя родителей знакомить своих детей с книгами и рассказами.Кроме того, Джулия является покровителем британской благотворительной организации Storybook Dads, где заключенные присылают своим детям записи, в которых они читают сказки на ночь, чтобы поддерживать связь с детьми, родители которых находятся в заключении.
Она была назначена MBE на Дне рождения 2011 года за заслуги перед литературой, а затем повышена до CBE в новогоднем празднике 2019 года. Наряду с этими огромными почестями Джулия Дональдсон была удостоена почетных докторских степеней Бристольского университета и Университета Глазго соответственно?
Возьмите свои товары от Джулии Дональдсон
Знаете ли вы? Мы — официальный магазин Gruffalo… Мы поставляем все товары из ваших любимых историй Джулии Дональдсон, в том числе:
Со всеми оригинальными сказками на ночь, мягкими плюшевыми игрушками ваших любимых персонажей, вплоть до игр и многого другого.Возможно, вас заинтересует памятная монета Gruffalo 50 пенсов, посвященная 20-летию Gruffalo.
Больше из официального магазина Gruffalo
При таком большом количестве предложений у нас даже есть специальный выбор персонализированных подарков, чтобы действительно усилить любовь к работе Джулии Дональдсон.
- Персонализированные кружки из ряда историй Джулии Дональдсон
- Футболки с изображением ваших любимых персонажей
- Ланч-боксы для маленьких фанатов, которые они могут взять с собой в школу
Начните делать покупки в Интернете уже сегодня…
Ошибка страницы не найдена, Audible.com
Evvie Drake: начало более
- Роман
- От: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- От Каролина Девушка на 10-12-19