Детские колыбельные песенки для самых: Колыбельные песни для малышей (896 штук) слушать онлайн

Содержание

Детские колыбельные песни — слова среди звёзд

Поёте ли вы детям колыбельные песни? Есть ли у вас любимая колыбельная, без которой сон где-то задерживается, медлит и запаздывает?

Может быть, у вас есть «песенка перед сном», любимая с самого раннего детства? Используя слова песен, знакомых «с пелёнок», мы не всегда задумываемся о мудрости поколений, которая в них вложена. Может быть, и не надо задумываться, пусть всё и остаётся таким простым — а на самом деле мудрым и в какой-то мере даже волшебным…

Послав в поисковые системы запрос Колыбельные, мы получим в ответ тысячи сайтов, где есть возможность посмотреть или скачать колыбельные песни, изучить и запомнить тексты, посмотреть мультфильмы с колыбельными. Но всегда ли мы точно знаем, что именно хотим найти?

Ведь уже несколько поколений во многих семьях детям не поют народные колыбельные, многие мамы не хотят петь сами, другим не нравятся «устаревшие слова», на множестве форумов мамы возмущаются такими ужасными текстами: «Придёт серенький волчок и укусит за бочок», не вникая особенно в историю и смысл того, почему такие слова колыбельных песен  (их и песнями-то не всегда принято было называть).

Но неуёмные учёные продолжают изучать: что это за явление – народные колыбельные, откуда они взялись, для чего были нужны (ведь они существуют уже сотни лет во всех человеческих культурах, у всех народов). Конечно, ставится в науке и культурологии вопрос: нужны ли народные колыбельные мамам и деткам 21 века, или можно вместо них использовать классические колыбельные известных поэтов и композиторов — или современные песни?

Не будем давать однозначный ответ, но прислушаемся к старинным традиционным колыбельным песням для детей, а также к мнению учёных, их изучающих. Наверняка большинство нынешних мам помнят, как их мамы и бабушки «мурлыкали», укладывая их спать, и поминали котика, гуленек и знаменитое в русском языке «баю- баюшки- баю».

А сейчас уже возвращается «мода» на традиционное воспитание. Специалисты — педагоги и психологи — объясняют истоки и достоинства старинной науки воспитания, а собиратели фольклора и певицы сохраняют русские колыбельные песенки  – ещё многое сохранилось из «золотого запаса» народной культуры.

Колыбельные русские народные

Песни эти пели всем детям – бедным и богатым (богатым часто их пели бедные нянюшки) многие сотни лет.

Понятно, что колыбельная песня связана со словом «колыбель», а оно происходит от глаголов «колебать», «колыхать», «качать». Качали на Руси люльку (делали квадратную раму, нетуго натягивали на неё холст, так чтобы было значительное углубление в середине… или же это была плетёная корзина) или – в более поздние времена – зыбку (нечто похожее на ящик с дном из тонких дощечек).  Люльку подвешивали к потолку на гибком шесте, а к шесту прикрепляли верёвками. Чтобы покачивать

люльку (зыбку) с младенцем, и при этом ещё что-то успевать делать, снизу к ней тоже прикреплялась верёвка. Так вот, «колыбель» – это общее наименование всей конструкции.

И одновременно с покачиванием люльки (зыбки), в такт с ним, поются колыбельные песни. И, подобно ритму двигающейся люльки (зыбки), происходит ритмичное звуковое (речевое) «раскачивание», когда голос делает звуковое движение то вверх, то вниз («кач-кач-кач», «баю-баю-бай», «люли-люли-люли» и т. п.) Замечено, что размер колыбельных песен совпадает (или почти совпадает) с ритмом (частотой) пульса и дыхания, и это действует на ребёнка не только усыпляюще, но и успокаивает его.

Причём известно, что это характерно не только для русского фольклора. Знаменитый испанский писатель Федерико Гарсиа Лорка отмечал во всех народных колыбельных песнях «настойчивое, почти навязчивое использование одной и той же ноты».

Перед тем, как первый раз положить ребёнка в новенькую люльку (зыбку), в неё непременно сажали кота (было поверье, что коты отгоняют чертей и злых духов и что они дружат с домовым – настоящим хозяином дома). Считается, что именно поэтому в русских народных колыбельных песнях так часто главным героем является кот (котик, коток).

Слова, встречающиеся в каждой второй русской колыбельной («баю-баюшки-баю»), возникли от устаревшего глагола «баять» (т.е. «говорить», «рассказывать»).

Зачем колыбельные песни — чтобы малыш быстрее засыпал? Мелодия, которая «ходит по кругу»,  повторяется постоянно и как раз помогает убаюкиванию, быстрому, и что ещё важнее, спокойному, мягкому засыпанию. В народной колыбельной всё особенное: слова, ритм, интонация и мелодия – спокойная, светлая и… «закрывающая глазки», т.е. монотонная.

Для засыпания одну и ту же колыбельную поют снова и снова. Разнообразие не требуется, именно монотонность повторения помогает засыпанию. А вы не замечали, что бывает, что современную колыбельную ребёнку часто слушать нравится, но… он не засыпает под неё? Исследователи выяснили, что это не единственное отличие народных колыбельных от современных авторских. Колыбельные песни у всех народов мира выполняют много разных функций: — через них ребёнок овладевает речью (что в свою очередь способствует развитию мышления).

Во время пения колыбельной мама или бабушка тянет гласные звуки: «баюшки – баюууууууу», этим акцентируются гласные,  выделяются отдельные звуки речи. Особая ласковая интонация детских колыбельных часто создаётся с использованием уменьшительно-ласкательных суффиксов: кот всегда «котик», «котенька – коток», «котя – белый животок», каждое слово используется несколько раз с разными суффиксами.

Это помогает ребёнку начать выделять слова и фразы, развивается его «чувство языка».

мелодии и тексты колыбельных содержат психологические «инструкции» — колыбельные учат так, что нельзя не научиться: обучение происходит подспудно, незаметно, на уровне подсознания.

Есть особое состояние при засыпании человека, когда он находится между сном и бодрствованием, часто его называют «дремотой». Хотя учёные давно эим занимаются, это состояние остается мало изученным. Но известно, что в этом состоянии человек активно впитывает информацию, причем не умом, а подсознательно. Некоторые ученые считают, что то, что поступило в мозг ребёнка во время дремоты, оказывает влияние на всю его последующую жизнь, на то, как он будет относиться к различным событиям в жизни.

Не случайно поэтому специалисты по народным колыбельным настаивают, что слова колыбельных для малышей очень и очень важны. Именно они  «задают программу» прекрасного будущего ребёнка и закладывают его уверенность в том, что он любим и о нём есть кому позаботиться. Причем мамы и бабушки эти слова раньше не учили, а придумывали «на ходу» – когда пели. Слова, которые приговаривались, когда малыш засыпал, считались заклинаниями, заговорами, поэтому в народных колыбельных будущая жизнь детей расписывается как успешная и радужная.  Говорят, что есть восточная поговорка про недоброго человека: «Видно, ему мама в детстве не пела колыбельных песен».
— в колыбельных песнях малыш получает чёткую картину мира, жизни и роли Человека.

В русских колыбельных для детей принято многократно употреблять имя ребёнка. Это характерно именно для русских колыбельных. Например, в колыбельных некоторых других стран поётся «дитя» или «деточка». Слыша много раз своё имя, малыш постепенно его понимает, осознаёт себя больше и больше.

Слушая колыбельные напевы, ребёнок узнавал многое о мире и о своей будущей жизни в этом мире. Древние считали, что с колыбельных песен начинается то, что называется воспитанием человека.

колыбельные песни создают ребёнку защиту от бед и невзгод, окружая его лаской, заботой, внушают уверенность.

Кроме содержания, собственно слов детских колыбельных песен, этому способствовала особенная народная манера пения, при которой звук идёт «из сердца», «из живота» и окутывает малыша невидимым «шатром». Колыбельная песня поётся тихо, спокойно, без напряжения голоса,  очень нежно и ласково.

— учёные-нейрофизиологи установили, что колыбельные учат младенца засыпать:

колыбельные вместе с укачиванием создают необходимый стимул для «запуска»  собственных биоритмов мозга ребёнка, «включающих» засыпание. И, хотя психиатры считают, что именно мамино исполнение колыбельных песен оказывает на малыша действие подобное гипнозу, они же утверждают, что колыбельные будут «работать», даже если их поют «бабушки и нянюшки».

— поющая колыбельную мама, приносит пользу и самой себе.

Специалисты Российской академии медицинских наук установили, что если мама поёт своему малышу колыбельные, у неё лучше лактация, а потом и отношения с ребёнком будут близкими и тёплыми. У беременных, поющих колыбельные малышу еще до его рождения, могут уменьшаться проявления токсикоза, улучшается самочувствие. Когда мама поёт колыбельные, у неё сердце бьется ровнее и спокойнее, нормализуется давление, выравнивается дыхание.

Случается, что мамы не хотят петь своему ребёнку, считая, что у них плоховато с вокальными способностями, чтобы не испортить музыкальный слух ребёнка. Но специалисты утверждают, что для ребёнка несущественно, какой у мамы слух и голос.  Ребёнок чувствует тембр голоса, мягкость пения, ласку в голосе, чтобы пелось от души.

Лучшие детские колыбельные песни – слушаем и поём

Русские народные колыбельные… Их не надо знать много – обычно в каждой семье задерживается буквально 2-3 песенки. Здесь мы приведём несколько текстов, другие народные колыбельные песни поможет нам найти Интернет.

***

Ой, ты, котенька-коток,

Котя, серенький хвосток.

Приходи к нам ночевать,

Стёпу в люлечке качать.

Уж как я тебе, коту

За работу заплачу:

Дам кусок пирога

И кувшин молока.

Ещё каши горшок,

Сладких пряников мешок.

***

Люли-люли-люленьки.

Прилетели гуленьки.

Сели гули на кровать.

Стали гули ворковать.

Стали гули говорить:

«Чем Ванюшку накормить?»

Один скажет: «Кашкою»,

Другой: «Простоквашкою».

Третий скажет: «Молочком

И румяным пирожком».

Будет Ванюшка вкусно кушать,

Будет песенки он слушать.

Будет глазки закрывать,

Крепко-крепко засыпать.

***

Ветер горы облетает, баю-бай,

Над горами солнце тает, баю-бай,

Листья шепчутся устало, баю-бай,

Гулко яблоко упало, баю-бай,

Подломился стебель мяты, баю-бай,

Жёлтым яблоком примятый, баю-бай,

Месяц солнце провожает, баю бай,

По цветам один гуляет, баю-бай.

***

СОН И СОНИХА

Спи-ко, спи-ко, баю-бай

Свои глазки закрывай.

Баю-баю-баю-бай

Ходит Сон у окон,

Ходит Дрёма возле дома.

И глядят, и глядят,

Все ли, все ли дети спят

Ходит Сон по лавочке

В голубой рубашечке

А Сониха по другой —

Сарафанец голубой

Баю-баю-баю-бай

Поскорей засыпай!

***

День растает, ночь настанет,

и придёт в наш дом

еле слышными шагами

Дрёма – добрый гном.

Он вокруг раскинет полог

звёздно-голубой

и рассыплет пестрый ворох

сказок над тобой.

Сказки слушая украдкой,

замурлычет кот.

до рассвета от кроватки

Дрёма не уйдет.

***

Баю-бай, баю-бай

Баю-бай, баю-бай,

И у ночи будет край.

А покуда детвора

Спит в кроватках до утра.

Спит корова, спит бычок,

В огороде спит жучок.

И котёнок рядом с кошкой

Спит за печкою в лукошке.

На лужайке спит трава,

На деревьях спит листва,

Спит осока у реки,

Спят сомы и окуньки.

Баю-бай, крадется Дрёма,

Он разносит сны по дому.

И к тебе пришел, Малыш,

Ты уже так сладко спишь.

Если ваша память не сохранила мелодии, то послушаем одну песню в исполнении Валентины Рябковой:

Сейчас есть несколько исполнительниц, собирающих, поющих и записывающих русские народные колыбельные: Валентина Георгиевская, Юлия Чернышова, Валентина Рябкова, Елена Фролова, Екатерина Железнова, Наталья Фаустова, Ирина Сурина, Ирина Деревянкина, Яна Масловская.

Кому интересно разнообразить свои впечатления о том, какие ещё бывают народные колыбельные, то можно познакомиться с российским анимационным проектом Колыбельные мира. Это несколько десятков мультфильмов, каждый из которых представляет одну колыбельную песню на языке той страны, о которой идёт речь, а видеоряд даёт представление и о содержании песни, и об особенностях жизни людей. Некоторые колыбельные-мультфильмы сделаны на основе детских рисунков. Каждая серия — 3 минуты. Вот, например, украинская колыбельная:

Известные колыбельные песни разных авторов

Отдавая дань прекрасным народным колыбельным, конечно, мы сегодня не будем ими ограничиваться: когда дети подрастут, вполне уместно будет расширить круг колыбельных, ввести новые образы, метафоры, ассоциации. Как правило, детям поют перед сном лет до 3-х, чувствуя, что колыбельные песни снимают тревожность, возбуждение, действуют на ребёнка успокаивающе. Этому способствуют плавная мелодия, ритмическое сочетание слова и движения (лёгкое покачивание).

И литература, и песенные коллекции за многие годы дают огромный выбор текстов и мелодий — и тех, которые называются колыбельными песнями, и тех, которые так не называются, но их вполне можно использовать для укачивания. Важно, чтобы в них соблюдались основные принципы, что заложены в народной колыбельной: повторяющиеся ласковые интонации, первые представления об окружающем мире: животных, птицах, предметах. Ребёнок начинает различать отдельные слова, что помогает ему овладеть речью, понимать её содержание.

Учёные утверждают, что слушание колыбельных песен в детстве положительно сказывается на интеллектуальном потенциале человека в зрелом возрасте. И что характер человека, его физическое и душевное здоровье (в том числе степень его психологической устойчивости) в течение всей жизни во многом зависит от того, какие песни пела ребёнку мать, и пела ли она их вообще.

Современные колыбельные песни, также как и старые — народные — могут давать ребёнку чувство уверенности, ощущение защиты мамиными руками, оберегающими ребёнка от любого зла. В эти минутки перед сном мама не просто укладывает дитя спать, но и учит, и воспитывает.

В настоящее время многие исследователи пишут, что если вместо колыбельных песен использовать телевизор, компьютерные игры, аудиозаписи, то это может закончиться даже такими серьёзными последствиями, как развитие у ребёнка синдрома дефицита внимания.

Напомним несколько замечательных детских колыбельных песен.

Моцарт? Не Моцарт?

«Спи, моя радость, усни» — колыбельная песня насколько известная, настолько и неясная по происхождению. Песня известна в разных странах с конца 18 века, впервые появилась на немецком языке, но автор текста точно не установлен.

На русском языке песня появилась в 1924 году в переводе Софии Свириденко, начинаясь строкой «Спи, мой царевич, усни» — точно по немецкому тексту. Потом эта строчка менялась, и закрепился вариант «Спи, моя радость, усни», причем есть версия, что эта строчка была взята из «Колыбельной песни» Константина Бальмонта, опубликованной в его сборнике в 1894 году. Это стихотворение было положено на музыку, стало романсом, популярным в начале XX века: Липы душистой цветы распускаются…/Спи, моя радость, усни!

Был и другой перевод на русский язык, поэта Всеволода Рождественского, но он не прижился. Не просто всё и с авторством музыки. Чаще всего мы слышим, что это колыбельная пера В.А. Моцарта. Опубликована она была под его именем после смерти композитора – в 1828 году. Однако есть много мнений, опровергающих авторство Моцарта. Не признавала эту песню моцартовской и сестра композитора Наннерль: слишком прост и незатейлив оказался мотив, все остальные произведения Моцарта значительно сложнее.

Есть версия, что автор мелодии Йоханн Фляйшман — немецкий композитор, который издал свой вариант в 1796 году. И ещёодин вариант авторства — Бернхард Флис — берлинский врач и композитор-любитель. Это имя в качестве автора песни назвал в конце XIX века немецкий музыковед Макс Фридлендер, нашедший материалы, свидетельствующие об издании песни в 1796 году, с использованием стихов поэта и драматурга Фридриха Вильгельма Готтера (1746—1797). Сейчас именно это авторство признаётся самым верным.

На русском языке песня очень популярна, часть слов изменилась — каждый поёт немножко по-своему, разные издания дают свои варианты и текста, и авторства. Многие певцы исполняли эту песню, существует много разных аранжировок: Елена Камбурова, Валентина Толкунова, Олег Анофриев, Ирина Сурина, Алсу и многие другие. В 1982 году песня была использована в рисованном мультфильме «Верное средство», где её исполнила Клара Румянова. В 1986 году эта песня стала музыкальной заставкой в телепередаче «Спокойной ночи, малыши» и «жила» там до 1995 года, потом 2 года была другая песня, а в 1997 году по просьбе телезрителей вернули «Спи, моя радость». Сейчас поют, например, так:

Спи, моя радость, усни,

В доме погасли огни.

Птички затихли в саду,

Рыбки уснули в пруду.

Мышка за печкою спит,

Месяц в окошко глядит.

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Утром ты будешь опять

Бегать, смеяться, играть.

Завтра тебе я в саду,

Много цветочков найду.

Всё-то добыть поспешишь,

лишь бы не плакал малыш.

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Усни, усни.

В доме всё стихло давно,

В кухне, в подвале темно.

В лунный серебряный свет,

Каждый листочек одет.

Кто-то вздохнул за стеной,

Что нам за дело, родной?

Глазки скорее сомкни,

Спи, моя радость, усни!

Усни, усни. (2 раза)

Спокойной ночи, малыши!

Если вернуться к колыбельным и заставкам в передаче «Спокойной ночи, малыши», то первой была колыбельная песня, слова которой знали наизусть и любили все дети. Это «Спят усталые игрушки», которая появилась в 1963 году (музыка композитора Аркадия Островского, слова – поэтессы Зои Петровой). Колыбельную исполнял Олег Анофриев.

Спят усталые игрушки, книжки спят,

Одеяла и подушки ждут ребят.

Даже сказка спать ложится,

Чтобы ночью нам присниться,

Ты ей пожелай:  «Баю-бай!»

Обязательно по дому в этот час

Тихо-тихо ходит дрёма возле нас.

За окошком все темнее,

Утро ночи мудренее.

Глазки закрывай, баю-бай.

В сказке можно покататься на луне

И по радуге промчаться на коне.

Со слонёнком подружиться,

И поймать перо жар-птицы.

Глазки закрывай, баю-бай.

Баю-бай, должны все люди ночью спать,

Баю-баю, завтра будет день опять.

За день мы устали очень,

Скажем всем — спокойной ночи,

Глазки закрывай! Баю-бай…

Современная заставка в виде в виде пластилинового мультфильма была создана ещё в 1981 году Александром Татарским, потом её немного подредактировали с помощью компьютерных технологий.

Из кинофильма «Цирк»

Ещё одна прекрасная колыбельная, слова которой написал В. Лебедев-Кумач, а музыку И.Дунаевский, прозвучала в кинофильме «Цирк». Называется она  «Сон приходит на порог». Вот видео-колыбельная из кинофильма:

Сон приходит на порог,

Крепко-крепко спи ты,

Сто путей,

Сто дорог

Для тебя открыты!

Все на свете отдыхает:

Ветер затихает,

Небо спит,

Солнце спит,

И луна зевает.

Спи, сокровище мое,

Ты такой богатый:

Все твое,

Все твое —

Звёзды и закаты!

Завтра солнышко проснется,

Снова к нам вернется.

Молодой,

Золотой

Новый день начнётся.

Чтобы завтра рано встать

Солнышку навстречу,

Надо спать,

Крепко спать,

Милый человечек!

Спит зайчонок и мартышка,

Спит в берлоге мишка,

Дяди спят,

Тёти спят,

Спи и ты, малышка!

В няньки я тебе взяла ветер, солнце и орла

В русской литературе можно найти немало нежных трогательных стихов, которые прекрасно ложатся на народное пение. Некоторые стихи многие считают народными. Например, Колыбельная песня А. Майкова. Вот её слова:

Спи, дитя моё, усни!
Сладкий сон к себе мани:
В няньки я к тебе взяла
Ветер, солнце и орла.
Улетел орёл домой;
Солнце скрылось под водой;
Ветер, после трёх ночей,
Мчится к матери своей.
Ветра спрашивает мать:
“Где изволил пропадать?
Али звёзды воевал?
Али волны всё гонял?”
«Не гонял я волн морских,
Звёзд не трогал золотых;
Я дитя оберегал,
Колыбелечку качал!»

К этой колыбельной музыку написал П. И. Чайковский, её исполняли С.Я. Лемешев, Г. П. Вишневская и многие другие.

Спи, моё дитя!

Ещё одно короткое стихотворение — слова для красивой колыбельной: А.Фет «Тихо вечер догорает». Музыку к этой песне написал Н. Римский-Корсаков.

Тихо вечер догорает,
Горы золотя.
Знойный воздух холодает —
Спи, моё дитя!
Соловьи давно запели,
Сумрак возвестя,
Струны робко зазвенели —
Спи, моё дитя!
Смотрят ангельские очи,
Трепетно светя,
Так легко дыханье ночи —
Спи, моё дитя!

Свои колыбельные песни написали М. Лермонтов, А.Блок, В.Брюсов, А.Плещеев, К. Бальмонт, М. Цветаева, О. Дриз, Саша Чёрный, С.Михалков, Н.Заболоцкий, В.Инбер, Ю.Мориц, известно более 500 колыбельных, текст которых писали знаменитые поэты. Многие современные авторы, звёзды эстрады и детские поэты, сочинили тексты колыбельных песен, которые поются — этот жанр востребован.

Колыбельная, которую пела Анна Герман

Здесь отметим одну очень красивую песню на стихи М. Исаковского, музыка М. Блантера «Месяц над крышею светит». Она написана давно, но стала очень популярна после того, как её исполнила Анна Герман.

Месяц над нашею крышею светит,

Вечер стоит у двора.

Маленьким птичкам и маленьким детям

Спать наступила пора.

Завтра проснешься — и ясное солнце

Снова взойдет над тобой…

Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной.

Спи, моя крошка, мой птенчик пригожий,

Баюшки-баю-баю,

Пусть ни какая печаль не тревожит

Детскую душу твою.

Ты не увидишь ни горя, ни муки,

Доли не встретишь лихой…

Спи, мой воробышек,

спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной!

Спи, мой малыш, вырастай на просторе,

Быстро умчатся года.

Смелым орленком на ясные зори

Ты улетишь из гнезда.

Ясное небо, высокое солнце

Будут всегда над тобой…

Спи, мой воробышек, спи, мой сыночек,

Спи, мой звоночек родной!

Послушаем такой вот вариант:

Некоторые колыбельные появлялись «от музыки» — сначала создавалась мелодия, на которую писались тексты. Очень известна одна из таких колыбельных песен Колыбельная Иоганнеса Брамса. В разных странах на неё написаны разные тексты. Например:

На русском языке на эту мелодию в обработке В. Баснера текст написал М. Матусовский, а исполнил Эдуард Хиль.

Колыбельная песня из «Гусарской баллады»

И ещё одна красивая песня: Колыбельная Светланы из кинофильма «Гусарская баллада». Автор текста А. Гладков, Музыка: Т. Хренникова. В фильме песню исполняла Л. Голубкина.

Лунные поляны,
Ночь, как день, светла.
Спи, моя Светлана,
пи, как я спала:
В уголок подушки
Носиком уткнись.
Звёзды, как веснушки,
Мирно светят вниз.
Лунный сад листами
Сонно шелестит.
Скоро день настанет,
Что-то он сулит.
Догорает свечка,
Догорит дотла.
Спи, моё сердечко,
Ночь, как сон, светла.
Догорает свечка,
Догорит дотла.
Спи, моё сердечко,
Спи, как я спала.

Белые кораблики

Для кого-то лучшие колыбельные песни — это не собственно колыбельные, а просто мелодичные песни, которые действуют умиротворяюще и создают хорошие ассоциации. Среди любимых детских песенок из мультфильмов и детских сказок вспомним вот эту:

«Белые кораблики». Она звучала в музыкальной инсценировке сказки «Площадь картонных часов» Л.Яхнина, музыка В.Шаинского.

Прямо сейчас можно колыбельную песню слушать онлайн в исполнении Клары Румяновой:

Белые кораблики,
Белые кораблики
По небу плывут.
Белые кораблики,
Белые кораблики
Дождики везут.
Белые кораблики,
Белые кораблики
Дождики везут.

Пристани корабликам,
Пристани корабликам
В небе не нужны.
Пристают кораблики,
Пристают кораблики
К маковке сосны.

Всё плывут кораблики,
Всё плывут кораблики
К нам издалека.
Белые кораблики,
Белые кораблики —
Это облака.
Белые кораблики,
Белые кораблики —
Это облака.

Крошка Вилли-Винки

Есть среди распространённых колыбельных переводы на русский язык песен других народов. Например, известная песенка «Крошка Вилли-Винки» (Английский фольклор в пер. И. Токмаковой), положена на музыку С. Никитиным.

Крошка Вилли-Винки
Ходит и глядит:
Кто не снял ботинки?
Кто ещё не спит?
Стукнет вдруг в окошко
Или дунет в щель,
Вилли-Винки крошка
Лечь велит в постель.

Где ты, Вилли-Винки?
Влезь-ка к нам в окно.
Кошка на перинке
Спит уже давно.
Спят в конюшне кони,
Начал кот дремать —
Только мальчик Джонни
Не ложится спать.

В жанре авторской песни

Несколько слов об использовании в качестве колыбельных песен некоторых мелодий и текстов, относящихся к жанру «Авторская песня». Что-то в них есть такое, что позволяет мамам и бабушкам, напевая их ребёнку, использовать в полном соответствии с тем, какой должна быть колыбельная. Две песни из собственного опыта. Валентин Вихорев:

Я бы сказал тебе много хорошего
В тихую лунную ночь у костра.
В зеркале озера звёздное кружево
Я подарю тебе вместо венца.

Запахом трав лесных плечи укутаю
И унесу тебя в светлую даль,
Чтобы не знала ты встречи со скукою,
Чтобы не ведала грусть и печаль.

Тёплым дыханием стужу развею я,
Чтобы растаяли льдиночки глаз.
И расскажу тебе, если сумею я,
Как я люблю тебя, тысячу раз.

Юрий Визбор:

Ты у меня одна,
словно в ночи луна,
Словно в году весна,
словно в степи сосна.
Нету такой другой,
не за какой рекой,
Нет за туманами,
дальними странами.

В инее провода,
в сумраке города,
Вот и взошла луна,
чтобы светить всегда.
Чтобы гореть в метель,
чтобы стелить постель,
Чтобы качать всю ночь
у колыбели дочь.

Вот поворот какой,
делается с рекой,
Можешь отнять покой,
можешь махнуть рукой,
Можешь отдать долги,
можешь любить других,
Можешь совсем уйти,
только свети, свети.

Ну и, конечно, прекрасная «Зелёная карета» Александра Суханова:

И в заключение обзора – стихи для мамы, своеобразное предупреждение, призыв… Их автор Юлия Леонидовна Ивашкова.

Твой сын просил, чтоб спела перед сном.
Но ты хлопот вечерних не успела
Закончить в срок, и был не прибран дом.
Лишь в спешке чмокнула и даже не присела
На краешек кровати. Он сопел,
Уткнувшись носом в плюшевого мишку.

Так много было всяких разных дел,
И некогда укладывать мальчишку…
Уже большой — чего там, не малыш —
Тебе самой в том возрасте не пели.
Просил — но ты сказала, что спешишь,
И нечего капризничать в постели…

Ты не успела… Много разных «не»
За это накопилось семилетье.
Сын сладко улыбается во сне
В зелёной лампы приглушенном свете…
Он вырастет, ведь так бегут года,
Свою пижамку жёлтенькую сносит.
Он вырастет, и, взрослый, никогда
Спеть колыбельной больше не попросит…

Но — оставим в стороне минорную ноту. Пусть это стихотворение будет не про нас! Поэтичные колыбельные песни приятны и детям, и взрослым, и всегда помогут заложить свою традицию выражения любви, нежности и комфортного приглашения ко сну, за которым придёт новый светлый день.

Автор: Анна

Автор иллюстраций: Анна Петрова

Спокойной песни, малыши! | Православие и мир

Пойте детям колыбельные песни.
Песня матери – главная песня в мире,
начало всех человеческих песен.

Расул Гамзатов

Давным-давно наши прапрапрабабушки заметили, что младенец успокаивается и засыпает от монотонного покачивания. Потому и придумали колыбель (люльку), специальную кроватку для укачивания ребенка. Люлька подвешивалась к потолку, и ребенок проводил в ней много времени, пока мама, качая колыбель, занималась домашней работой. Ну а на ночь мама пела малышу колыбельную, и песенка делала свое усыпляющее дело.

Колыбельные песни придумывались специально для самых маленьких. Малыш не понимает слов, не знает, кто все эти «заюшки», «гуленьки», «твои соседи белые медведи», но зато слышит успокаивающие интонации маминого голоса, мелодичный напев – и этого достаточно. Младенец чувствует, что его любят, ему хорошо и спокойно. И он засыпает. А слова сами собой запоминаются, чтобы быть узнанными позже.

Чтобы петь колыбельные, не обязательно дожидаться рождения малыша. Доказано, что примерно с пятого месяца беременности малыш слышит звуки, различает и запоминает их. И после рождения, услышав знакомые мамины песни, узнает их и затихает, успокаивается.

Интересные факты
  • Ритм колыбельных приближен к ритму спокойного сердцебиения (68–72 удара в минуту), поэтому они обладают успокаивающим, умиротворяющим действием. Немецкие ученые выяснили, что эффект колыбельной выше, чем у снотворных препаратов. Некоторые даже утверждают, что прослушивание колыбельной больным перед операцией вдвое снижает необходимую дозу обезболивания.
  • В словах колыбельных очень много мягких звуков, часто повторяются одни и те же слова похожего звучания, сложные предложения разделены на простые. Специфический звуковой рисунок песен, плавный, размеренный ритм помогают расслаблению и засыпанию.
  • Колыбельные песни способствуют улучшению лактации, а также укреплению эмоциональной связи «мама – малыш».
  • Традицию петь колыбельные можно найти практически в любой стране мира.
  • В древности колыбельные песни считались оберегом. Передать такую защиту могла только мать. До сих пор про не очень хорошего человека на Востоке говорят: «Ему мать колыбельных песен не пела».
  • У некоторых народов мать сразу после рождения ребенка сочиняла ему «личную» колыбельную, такова была традиция. Это была песня «на всю жизнь».
  • Слова колыбельной – фактически программа к исполнению. «Баюшки-баю», «Спи, малыш, усни» помогают колыбельной исполнить свое практическое предназначение. Транслирование ребенку уверенности в собственной значимости для семьи выполняло более глобальную цель. Как и передача культурных ценностей своего народа. Исследователи из Тюмени проанализировали тексты более ста колыбельных и сделали выводы, что многие из них обладают психотерапевтическим эффектом.
  • Не остались в стороне и современные ученые-физики. По их мнению, колыбельные оказывают благоприятное биоэнергетическое воздействие на человека, будь то ребенок или взрослый.
  • В народе колыбельные песни называются «байками» (от «баить» – говорить). Старинное значение этого слова – «заговаривать». Ученые проверили с помощью специальной компьютерной программы «Словодел» древний заговор от сглаза. Исследование показало, что эффект, вызываемый у детей заговором, такой же, как и эффект колыбельной песни. У малыша наступает состояние сонливости, умиротворенности, покоя и наслаждения. Так что колыбельная – это все же песня-заклинание. С течением времени колыбельные утратили свое заклинательное, заговорное значение. И теперь это песни, передающие малышу мамину нежность и любовь и способствующие засыпанию. Напевая, мы можем давать ребенку посыл быть здоровым, богатым; лечить в случае болезни; оберегать от вредного чужого воздействия.
  • Известная всем и каждому колыбельная «Спи, моя радость, усни» наверняка удивит вас своим происхождением. Дело в том, что она переведена с немецкого известной русской поэтессой, переводчицей, искусствоведом начала XX века Софией Александровной Свириденко. Автором оригинального текста является Фридрих Вильгельм Готтер. Колыбельная была написана для пьесы «Эстер» в 1795 году. А музыка… музыка принадлежит перу великого Моцарта! Да, оказывается, Вольфганг Амадей Моцарт писал и колыбельные.

Колыбельные народов мира

Через колыбельные идет приобщение ребенка к культурным традициям своего народа. В песнях описываются народные обряды, опыт предыдущих поколений, рассказывается (вернее – пропевается) великое множество бытовых подробностей, дающих новым поколениям представление о том, как жили их предки. Вместе с потешками, сказками, приговорками, прибаутками, считалочками и загадками колыбельные создают особый мир детства. Мир, где малыш не только мамин и папин сын (дочь), но и «сын народа», как бы пафосно это ни звучало. Это своеобразная настройка генетической памяти, благодаря которой ребенку будет проще жить в своем этническом социуме.

Цыганская колыбельная

Спи, сыночек, сладко-сладко,
Ангел встанет у кроватки –
Будет рядышком стоять, сон твой охранять.

Как пойдут гулять ромалэ,
Как пойдут плясать чавалэ –
Видишь, солнышко с луной светит нам с тобой.

Будешь сильным, будешь смелым.
Мчатся кони в поле белом.
Вот заснул наш Ветерок, спи и ты, сынок.

Французская колыбельная

У серой курочки гнездо.
Под алтарем лежит оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У черной курочки гнездо
В шкафу, на полочке оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У белой курочки гнездо,
В сарае спрятано оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У рыжей курочки гнездо,
На сене сделано оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

У бурой курочки гнездо,
На Луне лежит оно.
Но ребенок нашел яйцо
И его сразу съел. Ко-ко.

Немецкая колыбельная

Спи, мой молодец!
Отец пасет овец.
Мать ушла за сном,
На дереве дремлет он.

Спи, мой молодец!
Спи, малыш, спи.
А на улице гуляют две овцы – черная и белая.
А если ребенок не хочет спать – придет черная и укусит его!
Спи, малыш, спи…

Не обошлось в колыбельных и без гендерных особенностей. В песнях «для мальчиков» и «для девочек» содержится, можно сказать, руководство к действию. Например, колыбельная для девочки:

Со вечера дождик,
Со вечера дождик
Землю поливает,
Землю поливает,
Траву прибивает,
Траву прибивает,
Брат сестру качает,
Брат сестру качает,
Ее величает.
Ее величает:

Расти поскорее,
Расти поскорее,
Да будь поумнее.
Да будь поумнее,
Собой хорошее,
Собой хорошее,
Лицом побелее,
Лицом побелее,
Косой подлиннее,
Косой подлиннее,
Нравом веселее,
Нравом веселее,

Вырастешь большая,
Вырастешь большая,
Отдадут тя замуж,
Отдадут тя замуж
Во чужу деревню,
Во чужу деревню,
В дальнюю сторонку.

Со вечера дождик
Землю поливает,
Землю поливает,
Брат сестру качает.

А колыбельная для мальчика рассказывает об историческом предназначении мужчины:

Милый мальчик,
шустрый мальчик,
сильный мужичок.

Он лисицу добудет,
и зайца добудет,
и песца добудет,
и куропатку добудет.
Он хозяин и оленевод.

Ну и как же без воспитательного момента? Если ребенок капризничает – колыбельная выбирается соответствующая:

Бай татарин-басурман
Посадил девку в карман.
Девка голосом ревет,
Свои волосы дерет.
Свои волосы дерет,
Детям спать не дает.

Кто все эти гуленьки, котики и люленьки

Колыбельные разных народов похожи между собой. В основном принципами организации музыки и текста. Да еще эффектом, оказываемым на ребенка, и глубоким смыслом. А вот фигурирующие в таких песнях животные, явления природы, люди и боги – различаются. Именно с их помощью ребенку и передаются знания об окружающем мире, роли человека и народа в формировании счастливой жизни. Наши предки-педагоги это понимали и максимально использовали.

Всякие ласковые «люли», «люшеньки-люли» вставляются в тексты колыбельных не ради красного словца. Они произошли от имени дочери богини Лады – Лели. Это богиня Весны, цветов, юности и женственности. Леля заботится об урожае, домашнем уюте, материнстве, малышах.

Обращение к ребенку в колыбельных обязательно идет по имени. Это личная песня. Даже если она не была написана специально для конкретного ребенка, мама или бабушка просто заменяют имя. Иногда упоминают даже какие-то подробности про собственное чадо. Добавим к этому мамин голос – и песня действительно становится личной.

Люшеньки-люли,
Спи, дитя, усни
До утренней зари,
До свежей росы.

Ай, люли-люленьки,
Прилетели гуленьки,
Сели гули на кровать,
Стали гули ворковать,

Стали гули ворковать,
Стал Андрюша засыпать.

Часто в колыбельных упоминаются птицы. В древнеславянском мировоззрении они являются вестниками Бога и помогают маме заботиться о подрастающем младенце.

Не обошлось в колыбельных и без котов. Вот только котам досталась не такая простая роль. Дело в том, что у славян кот олицетворяет вредоносную силу. Так что в колыбельной он берет на себя все плохое, весь вред, направленный на дом и его обитателей. Поэтому, баюкая ребенка, кот защищает его, берет удар на себя.

Баю-баюшки-баю,
Баю, Сашеньку, баю!
Приди, котик, ночевать,
Мою детоньку качать,
Качать, прибаюкивать.

Уж как я тебе, коту,
За работу заплачу:
Дам кусок пирога
И кувшин молока.

Литературные колыбельные

Колыбельные бывают не только народного авторства, многие поэты сочиняли их. Правда, ритм и мелодии в таких колыбельных совсем другие, да и слова/выражения используются более сложные. Еще в XIX веке сборники с колыбельными песнями пользовались большой популярностью.

Известные русские поэты, такие как Лермонтов, Цветаева, Гумилев, Ахматова, Бродский, Набоков, Жуковский, Блок, Брюсов, Плещеев, да и многие другие, внесли свой вклад в «колыбельное» творчество.

В небе звездочки горят,
В речке струйки говорят,
К нам в окно луна глядит,
Малым деткам спать велит:
«Спите, спите, поздний час,
Завтра брат разбудит вас…»

Александр Блок

Все, что дышит на земле,
Сладко спит в полночной мгле,
Дремлют птички и цветы;
Отдохни, усни и ты…

Константин Бальмонт

Спи, как рыбы, птицы, львы,
Как жучки в кустах травы,
Как в берлогах, норах, гнездах
Звери, легшие на роздых…

Валерий Брюсов

Старший брат сестру баюкал:
– Ну, не купим мяч,
Принесу обратно кукол,
Только ты не плачь.

Ну, не плачь, не будь упрямой.
Спать пора давно…
Ты пойми, я папу с мамой
Отпустил в кино.

Агния Барто

Непростое время двадцатых годов XX века наложило на детский эпос свои отпечатки – политизированные колыбельные транслировали ребенку уверенность в советской силе и мощи, а также в силе и мощи малыша как представителя могучей страны. М. П. Герасимов, например, ласково обращался к ребенку как к дизелю:

Спи, мой мальчик,
Спи, мой свет.
Сон твой охранит Совет.

Спи, мой дизель,
Спи, силач,
Баю-баюшки, не плачь.

Немало колыбельных можно встретить в известных мультфильмах и фильмах. Песни были написаны специально для них, но оказались такими удачными, что с экрана перешли в нашу жизнь.

Колыбельная Медведицы из мультфильма «Умка»
Музыка: Евгений Крылатов
Слова: Юрий Яковлев

Колыбельная из кинофильма «Цирк»
Музыка: Исаак Дунаевский
Слова: Василий Лебедев-Кумач

Современные колыбельные

Пожалуй, лучшее, что создала за всю свою многовековую историю традиционная педагогика (и что сохранила до настоящего времени), – это колыбельные песни. В наши дни мамы (и даже папы) тоже иногда сочиняют для своих чад колыбельные.

Колыбельная – самая простая песня на свете. Не требует ни музыкального сопровождения, ни особых вокальных данных. Но без нежности и ласки не обойтись. Важно лишь соблюдать особый ритм, выдерживать такт. Ну и мелодия должна быть такой, чтобы от нее в сон клонило.

Засыпая, ребенок слышит ласковую мамину песню. Слова беспрепятственно проникают в подсознание, музыка – в душу, мамин голос успокаивает, умиротворяет, дает ощущение надежности, спокойствия, мира. Приятных снов!

Колыбельная из кинофильма «Долгая дорога в дюнах»
Музыка: Раймонд Паулс
Слова: Эмилия Аспазия

Колыбельная из кинофильма «Зеленая карета»
Музыка: Александр Суханов
Слова: Овсей Дриз

Текст: Лара Покровская, педагог-психолог, психолог-консультант

Иллюстрации Н. Климентовской

Опубликовано в журнале «Виноград»,

№ 6 (74), ноябрь-декабрь 2016

Шхабацева М.А. Колыбельные песни в контексте детского фольклора адыгов

 

 

УДК 398.8(470.621)

ББК 82.3(2=Ады)

Ш 98

Шхабацева М.А.

кафедра истории и культуры адыгов АГУ

 

Колыбельные песни в контексте детского фольклора адыгов

Аннотация. Рассматриваются колыбельные песни адыгов с целью определения их жанровых особенностей, специфики функционирования и художественного своеобразия. Обобщая историю собирания, публикации и изучения колыбельных песен, отмечается, что при наличии множества оригинальных текстов колыбельных песен, они остаются малоисследованными. В этом, в первую очередь, видится актуальность и новизна данной работы.

В статье широко исследуются способы объективации ритуального контекста, жанровые типы, функции и художественная специфика колыбельных песен. Прогнозирование удачи через идеального героя в колыбельных для мальчиков является основной общественно-значимой информацией, хранящейся в материнском фольклоре адыгов. Автор делает вывод о том, что модель будущей жизни ребенка актуализируется на двух уровнях: непосредственно через благопожелания старших и опосредованно через жизнеописание доблестного воина, защитника Отечества.

Ключевые слова: Колыбельная песня, обрядовый контекст, приуроченность художественного контекста к определенному ритуалу, идеальный герой, модель будущей жизни ребенка.

Shkhabatseva M.A.

Department of Adygs history and culture, ASU

Lullabies in the context of children’s folklore of the Adygs

Abstract. Lullabies of the Adygs are explored for the purpose of determining their genre features, specifics of functioning and art originality. Generalizing history of collecting, publication and studying lullabies we show that in the presence of a set of original texts of lullabies, they remain poor-investigated. Therefore relevance and novelty of this work seems to be obvious.

This work investigates ways of an objectivation of a ritual context, genre types, functions and art specifics of lullabies. Forecasting good luck through the ideal hero in lullabies for boys is the main socially meaningful information which is stored in maternal folklore of the Adygs. The author draws a conclusion that the model of future life of the child is actualized at two levels: directly through good wishes of seniors and indirectly through the biography of the valorous soldier, defender of Homeland.

Кeywords: Lullaby, ritual context, art context timed to the certain ritual, ideal hero, model of future life of the child.

 

В адыгской обрядовой культуре колыбельная песня (кушъэ орэд) занимает особое место. Она является одной из основных величальных жанров детского фольклора. Колыбельная песня «щедро впитала в себя народную поэтическую образность», как по содержанию, так и по форме [1: 309].

Основной функцией колыбельной песни, какого бы содержания она ни была, является умиротворение ребенка. Этому способствуют спокойный, размеренный ритм и монотонный напев, сопровождаемый покачиванием колыбели [2].

Как отмечено выше, возникновение интереса к колыбельной песне мы наблюдаем с середины XIX века. В публикациях фольклорных текстов адыгских просветителей содержится множество текстов. Хан-Гирей выделил колыбельные песни в отдельный жанр, обозначив их собственно адыгским термином кушъэкъо орэд. В трудах современных исследователей-адыговедов таких как М. А. Меретуков, М. И. Мижаев, З. М. Налоев, М. А. Джандар, Р. Б. Унарокова, А. М. Агержанокова, Ф. М. Гучетль мы находим достаточно интересные наблюдения относительно содержания, функции колыбельных песен, способа приуроченности их к обряду укладывания ребенка в колыбель. Тем не менее, малоизученными остаются проблемы, связанные с определением характера взаимосвязи и взаимообусловленности художественного текста и обрядового контекста, а также жанровой специфики колыбельных песен. Данное обстоятельство позволило нам поставить эти вопросы в диссертационной работе.

Адыгские колыбельные песни (кушъэ орэдхэр) имеют свои особенности, которые объективируются ритуальным контекстом, способом сочинения и исполнения, а также художественно-стилевой спецификой. В первую очередь, колыбельные песни зарождаются в обряде кушъэхапх (праздник укладывания ребенка в колыбель). Как отмечает З.М. Налоев, данный обряд устраивается «когда у младенца засохнет обрезанная пуповина… приглашаются соседки и близкие родственницы. Под матрац в колыбель кладут «счастливый» металлический предмет, на ручку [колыбели] вешают раковину» [3: 117].  З.М. Налоев также отмечает, что «адыги укладывали своих детей в колыбелях (гущэ), реже – в люльках-качелях, подвешенных к потолку (гущэ-хъыринэ), и, качая их, баюкали песнями. Это делали матери, бабушки, старшие сестры, а у богатых – кормилицы (дэгызэ). Баюкающий ритм напевов колыбельных песен, тембр их интонирования – родной тембр голоса матери, бабушки, старших сестер – и повторяемые однообразные ласковые слова усыпляли ребенка. Таково прикладное значение колыбельных песен» [4: 18-19]. Обряд укладывания ребенка в колыбель также описан М.М. Мижаевым, С.Х. Мафедзевым, С.Х. Джандар с достаточно подробным изложением содержания миниритуалов, составляющих основу обряда. Так, все авторы обращают внимание на подготовительные процедуры: организация обильного праздничного застолья, приготовление кушъэ (люльки) с постельными принадлежностями, над которой совершались заговорные действа. С.Х. Мафедзев отмечает, что в обряде укладывания ребенка участвовали только женщины, родственницы, соседки, но без матери невестки. Через сестру или сноху мать передавала подарки и постельные принадлежности для люльки [5: 115-146]. Обращалось внимание на породу дерева, из которого мастерили люльку.

М.А. Джандар отмечает, что «идеальной считалась колыбель из боярышника, он считался счастливым деревом. Верили, будто в такой колыбели дети вырастали здоровыми, крепкими и красивыми» [6: 77].

Песни укладывания ребенка в колыбель отличаются также и тем, кто выступает в роли сочинителя и исполнителя. Так, если у всех народов основными носителями колыбельных песен являлись женщины, у адыгов они «создавались и исполнялись также и мужчинами-певцами, что было связано с древним обычаем аталычества» [7: 112]. Воспитатель (аталыкъ) заказывал сочинителям (джэгокIо-усакIу) особую песню пIур-кушъэ орэд (колыбельная песня воспитанника). Адыгский просветитель Хан-Гирей по этому поводу писал: «Воспитатель сына знатного человека поручает певцам сложить песню его воспитаннику, за что делает им подарки. В песнях этого разряда упоминают о знатности и подвигах предков и родственников воспитанника и предрекают будущую его славу…» [8: 377]. Как видим, Хан-Гирей заметил, что сюжеты подобных колыбельных песен состояли из трех частей: в первой части восхвалялся род, у которого появился младенец; во второй -воспевалась добропорядочность его родителей; последняя часть посвящалась самому ребенку. В ней подробно описывались идеальные представления о будущей жизни ребенка. Нам не удалось обнаружить колыбельные песни воспитанника, состоящие из трех частей. Возможно, они не сохранились. Дошедшие до сегодняшнего времени тексты пIур-кушъэ орэд, являются версиями третьей части.

Как показало исследование, существует два типа колыбельных: кушъэхэпхэ орэдхэр (песни, приуроченные к обряду укладывания ребенка в колыбель) и кушъэ орэдхэр (собственно колыбельные песни). Первый тип состоит из цепочек междометий и побуждающих слов, повторяющихся в такт с движениями колыбели. Акцент в них сделан на мелодии, тогда как вербальная составляющая импровизируется с каждым исполнением. Адыги их называют цэпэ орэд (досл.: «сквозь передние зубы звучащая песня», в значении «песня в полголоса»), что указывает на характер произнесения звука и форму импровизации.

 

Лау, лаури, сикIала,

Хэчъыеныри сиIашIуа,

Лау, лау, мой мальчик,

Засыпает, мой сладкий

Чередование слов в строке, а также строк в строфе могут бесконечно варьироваться, при этом тот, кто убаюкивает ребенка, старается приспосабливать песню к ритмике покачивания колыбели и не выходить за рамки музыкального текста.

Как отмечает М. И. Мижаев, песни-импровизации «отражают переживания матери (бабушки/воспитательницы – М. Ш.) в данный конкретный момент и могут впредь не повторяться» [7: 115].

Второй тип – собственно колыбельные песни. Они чаще всего специально сочинялись по заказу. В них развивалась словесная составляющая, образуя сюжет или тирадную цепочку благопожеланий. Иногда основой кушъэ орэд становилась песня, сочиненная при укладывании ребенка в колыбель. По этому поводу, З.М. Налоев отмечает, «песни ритуального укладывания младенца в люльку, выполнив свое первичное обрядовое назначение, автоматически превращались в колыбельные, что обеспечивало им долгую жизнь» [3: 108-128].

Собственно колыбельные песни классифицируются как императивные и повествовательные. По представлению адыгов, императивные песни обращены к самому ребенку с пожеланиями всяческих благ, а также к близким людям и Всевышнему, от которых зависит судьба малыша. С каждым исполнением они импровизируются на основе готовых формул. Кабардинская версия песни обращается к ребенку с такими словами:

 

А биижьхэри уи лъэныкъуэ егъэз,

А биижьхэри уи лъэрыщIыкIти!

Уи лъэр дахэурэ иреув.

КъоувалIэмкIэ жэуапыншэу уремыхъу! [9: 169]

Врагов заклятых побеждай,

Врагов заклятых ниспровергай!

Твои ноги твердо пусть ступают.

К тем, кто обратится к тебе, безучастным не будь!

Для повествовательных песен характерно описание картины окружающей действительности.

 

Дэе нанэри сэрэ-сарэм пэбгъэса,

Уисэраими тыгъэ хьажъур щэджэгу. [10; ХъутIыжъ Хъ.]

Воспитательницу кто заставляет сидеть с колыбелью своей,

В чьем дворце солнечные зайчики играют.

Адыгские колыбельные песни полифункциональны. Они выполняют предрекательную, благопожелательную, предохранительную функции.

В предрекательных песнях прославлялся и возвеличивался род, а ребенок наделялся желаемыми качествами. Песня создавала некую модель его будущей жизни. Так, в известной колыбельной песне «Даутэ нэф» описывается образ воина и рыцаря, в котором сочетаются такие достоинства, как мужество и добропорядочность, бесстрашие и щедрость:

 

Зэпэш1этэуи си Аслъанри мэшэсы…

Къыдэхьажьымэ си Аслъаныр пчъэ1ушхуи. [10]

Сверкающий [с позолоченными доспехами] мой Аслан отправляется в поход…

К возвращению [его] ворота широко открыты [двор полон людьми].

В песнях с предрекательной функцией З.М. Налоев выделяет 2 типа: «… крестьяне пели традиционные песни, по образцу которых создавались рыцарские. Отличаются они друг от друга только содержанием – рыцарская песня, предрекая младенцу счастье, рисует «без страха и упрека»; крестьянская – образ счастливого труженика – охотника, пастуха, пахаря». [3]. Как отмечает, А.М. Агержанокова, предрекательные песни, «вызванные к жизни суевериями, мечтой и тревогами родителей за будущее ребенка, прославляют, возвеличивают его, наделяют желаемыми качествами. В основе обряда лежит вера в магическую силу предрекательных поэтических формул, способных сделать ребенка счастливым человеком, известным, бесстрашным воином… Предрекательные песни приурочивались не только к какому-либо обряду, они могли исполняться каждый день и оказывать влияние на воспитание ребенка.

Реципиентом этих песен представлялась сверхъестественная сила, которая, как верили люди, способна и принести добро, и причинить зло. Поэтому они и создавали песни, способствующие приходу счастья и противостоящие болезням, неудачам, «дурному глазу» [11: 222].

В благопожелательных песнях заложены лучшие чувства родных, желающих малышу здоровья, крепкого сна, благополучия.

 

Ор, сик1алэм къыщэуи сэлъэгъоу.

Илэгъунибгъухэр зэбгъутэу,

Агум итыхэри иунэу,     

Сик1алэми итхъагъохэри нахьыбэу. [10: Бэрэтэрэ Хь.]

О, женатым вижу моего мальчика,

Девять его домов выстроены рядом,

В середине его комната для новобрачных,

Счастье моего мальчика да множится.

Предохранительную функцию выполняла не только колыбельная песня, но и, как отмечает М. И. Мижаев, ритуал укладывания в колыбель, к которому она приурочена. У адыгов этот обряд начинался с пожелания ребенку спокойного, крепкого сна и долголетия. Вместе с благопожеланиями — «Чэтыужъым фэдэу орэчъый!» («Пусть спит, как кот!»), «КIэнкIэм фэдэу фыжьы охъуфэ щыIэнэу» («Пусть доживет до тех дней, пока не побелеет [голова] как яйцо!») в люльку первым клали кота, затем яйцо [6: 78].

Следует заметить, что «у русских тоже наблюдался обряд укладывания кота в колыбель, который сопровождался песней: У кота – кота колыбель хороша, а у нашего дитяти еще лучше того.

Этот обычай в разных вариантах известен у многих народов. У всех народов этот обряд проводился для того, чтобы обмануть якобы злого духа, которых охотился за малышом» [6:78].

Укладывать ребенка в люльку поручалось доброй, многодетной, счастливой женщине. В этот момент она пела песню:

 

Кушъэм чэтыур щычъыягъ,

Чъые IэшIур къыринагъ,

Чъые IэшIур къыфэкIонэу

СэIошъы сикIалэ кушъэм хэсэпхэ. [6: 78-79]

В люльке кот поспал,

Сон сладкий в ней оставил,

Что сон сладкий к нему придет

Предрекая, в люльку его укладываю.

После исполнения песни счастливая женщина со словами «быдзышэ жей нокIуэрэ!» («грудного молока сон к тебе идет!») [5], как отмечает З.М. Налоев, «передает ручку колыбели бабушке, та садится на низенький стул, и, качая люльку, поет сочиненную джегуако песню [6]:

 

ТIэлей, тIэлей, тIэлей, тIэу,

Лэлэу ещIри си ХьэмытIэ,

Лэлэу ещIри сэ си тIалэ.

ТIалэ дахэри Iэпхъуамбэ пIащэ,

Шэ пIащэрыуэри, зэуэмэ щремыуэхъу!

Зытехуэри иремыхъуж! [9:169]

Малыш, малыш, малыш, малышка,

Лалау, засыпает мой Хамита,

Лалау, засыпает мой малыш.

Мальчик пригожий крупнопалый,

Крупными стрелами стреляющий, стреляя, да не промахнется!

 

В качестве оберега ребенка от дурного глаза адыги выполняли также некоторые ритуалы. Так, «в Шапсугии в колыбель клали сверток, в котором находились гвоздь (что предвещало долголетие), соль, уголь, раковина улитки (ее называли «змеиной головой»), сера». Черкесы, зеленчукские адыги, проживающие в КЧР, как отмечает М.А. Джандар со ссылкой на С.С. Киржинова [12], тоже подвешивали к колыбели раковину улитки, кусок кольчуги, серебряные монеты, грудную часть петуха с перьями, шейную часть ежа, косточки хурмы и медвежьи когти [6:80].

Для сравнения можно указать, что русские в колыбель клали зерно, соль, деньги, игрушки. По этому поводу устраивался обряд «бабина каша», где исполнялись песни, посвященные ребенку [13]. Эти предметы для всех народов играют роль оберега.

М.А. Джандар также отмечает, что около колыбели ставили чашку с водой, освещенной молитвой и туда клали яйцо. Считалось, что при появлении злого духа яйцо должно треснуть. Приходящему в дом нужно было намочить этой водой руку и протереть лобик ребенку. Об этом говорится в песне: ЗынатIэ кIэнкIэпс зынэмысыгъэ кIалэм игъашIэ кIэко дэд, зынатIэ амытхьакIыгъэ кIалэм игъашIэ мэкIэ дэд (Ребенка, которому не окропили лоб водой, где держали яйцо, жизнь недолговечна. Мальчика, которому не мыли лоб, жизнь коротка) [6: 80].

Адыги верили, что самой лучшей защитой от нечистых сил служит напевание красивых мелодий с «грозным» содержанием:

 

 

Уа-оу, сыонэсмэ убыбын,

Уа-оу, сыкъыуапщэмэ уIуихын,

Хым уехь, машIом уехь,

УенэцIынэу зи симыI.

Уа-оу, если я тебя трону, полетишь,

Уа-оу, если я дуну, тебя унесет,

Пусть тебя море унесет, пусть тебя огонь уничтожит,

Чему можно позавидовать у меня нет! [6: 81]

Весь этот комплекс «есть ни что иное, как язык магии, призванной оберегать новорожденного, обеспечить ему славное будущее и долголетие» [6: 89].

В адыгских колыбельных песнях усыпляющая магия – заговор объективируется постоянным употреблением канонических формул усыпления. В качестве подобных формул выступают глаголы в изъявительном, повелительном наклонениях, а также величально-убаюкивающие слова: чъые-чъые, синэфын, лай-лаир, сэ сиIашIу (спи, спи, мой свет, лай-лай делай, мой сладкий). З.М. Налоев по этому поводу пишет: «Лау» или «лау-лау» – традиционное баюкающее заклинательное слово, соответствующее русскому «баю-баю». Столь же традиционны и иные канонические формулы усыпления, например, формула с глаголом в изъявительном наклонении: «щIалэ пагуэр согъэжейри» «мальчика курносого баюкаю». Глагол является относительно постоянным компонентом этих формул и присутствует в разных вариантах: ухызогъэпазэ – величально-баюкающее слово; формула с глаголом повелительного наклонения: «ужейркъэ, къэзакъым и щIалэ!» («усни, казачий сын!»). Постоянное, настойчивое употребление этих формул позволяет предположить, что первоначально в арсенале жанра присутствовала усыпляющая магия – заговор.

Песни ритуального укладывания младенца в колыбель выполняли и другую общественно значимую функцию: они должны были охранять детей от болезней и порчи, помогать им вырасти красивыми, счастливыми, удачливыми, мужественными и сильными [3]. Подчеркивая общественную значимость охранной функции колыбельных песен, З.М. Налоев пишет, что «это назначение было прочно закреплено традиционными поэтическими формулами, самой популярной и постоянной из которых была та, что отражала идеал могучего воина — защитника Родины» [4: 19].

 

«Дзэшхор къэсы», — а1ошъы шыуаджэр  къагъэсы, орэда,

Уифэрэ псыгъор ч1ыунэм щагъашхэ, орэда.

Гъэшхап1эм къыращи, щэбзащэр ылъэгъуи, орэда,

Огум мазэу итыр илъэрыгъит1уи, орэда. [10: ХъокIон  Дз.]

«Большое войско приближается», — сообщает горевестник, орэда,

Твой тонконогий конь содержится в подземелье, орэда,

Как доставили [его], стрелу из лука приметил приметил, орэда,

Как месяц в небе его стремена [сверкают], орэда.

Для сравнения можно указать на некоторые заговорные песни других народов. Так, в колыбельных песнях некоторых народов Дагестана объектом заговора-оберега является не сам ребенок, а его отец. По утверждению Ф. О. Абакаровой, «через колыбельные песни мать посылает добрые пожелания отцу ребенка, находящемуся в пути» [1: 311 – цитируется по Ибрагимовой Ф. М.]. В русских колыбельных песнях в качестве заговора-оберега выступал мотив «смерти ребенка», веря в то, что «призывая смерть, тем самым отгоняли ее, оберегали ребенка». В таких колыбельных песнях типичным является «договор с представителями иного мира», обещание им подношения, взамен чего просят благополучие и сон для ребенка. В них присутствуют и такие, свойственные заговорам особенности, как обращение к животным: коту, как к «носителю» сна, курице, как к воплощению женского и материнского начала. Как отмечает Анастасия Говорина, «после принятия христианства в колыбельных песнях появляются образы традиционных защитников – ангелов, святых, господа Бога, которых призывают для помощи и благословения» [2].

Как отмечалось выше, часть колыбельных песен адыгов имеют повествовательный характер. При отсутствии сюжета в классическом смысле наблюдается обилие сюжетных мотивов, организованных последовательно в тирадной форме. Ведущим мотивом адыгских колыбельных песен является прогнозирование достойной будущей жизни ребенка. Песни, посвященные мальчикам, являются наиболее полными. В них сосредоточена вся картина будущей достойной жизни ребенка, которая представлена через образ идеального героя. 

У адыгов появление на свет мальчика было большой радостью и надеждой не только для родителей, но и для всего общества, поскольку на него смотрели как на будущего защитника народа. Как отмечает З. М. Налоев, «подавляющее большинство их (колыбельных песен – Ш. М.) посвящено мальчику, ибо мальчик – это будущий воин и кормилец, и продолжатель рода» [4: 19]. Это подтверждают тексты колыбельных песен, привлеченных к исследованию. Из проанализированных нами 60 текстов более 50 посвящены мальчикам, 8 – девочкам, 2 песни содержат тексты и для мальчиков, и для девочек [10].

В колыбельных песнях, посвященных мальчикам, нами выделено несколько мотивов:

Благопожелания, адресованные родителям: Уянэу укъэзылъфым дышъашъхьэр шIобгъакIи (Мать, родившая тебя, обрела золотую голову).

Благопожелания ребенку: О бгъэшIэщтым Пегъымбарышхор кIэлъэIуа (Долголетия для тебя Пророк великий просит).

Наставления старших: Дунэе нэфым зафэу укъытехь, узхэты цIыфхэм пащэу уафэхъу (Ты на белый свет справедливым явился, для людей стань предводителем).

Повседневная героическая жизнедеятельность идеального героя. Если предыдущие три мотива являются вспомогательными, то этот мотив – основной и наиболее разработанный. В соответствии с миропониманием адыгов, идеальным героем является мужественный, бесстрашный, щедрый воин — защитник Отечества.

 

Ятэ зэрэхэк1эуи к1эк1ошхъор ичэла.

Ежьыр къэлэжъыешъы заом фэшъэджашъа. [10: МэфэшIукъо Ф.]

Как только родился, большая бурка стала его походным шатром.

Он сам – крепость малая, а для войны – великан.

Особо выделяя героический мотив в колыбельных песнях, З.М. Налоев отмечает, «этот поэтический мотив адыгских колыбельных песен имеет и историко-познавательное значение: народ смотрел на своих сыновей прежде всего как на будущих воинов, что, на наш взгляд, было обусловлено необходимостью постоянно противостоять множеству врагов, стремившихся поработить его. Вот почему адыги приспосабливали к военным требованиям все: и одежду, и быт, и песни, а на полевые работы выходили не только с сохой и косой, но и с оружием» [4:19].

Как показывает исследование, образ искусного, удалого воина актуализируется следующими формулами: Iэпхъуамбэ пIащэщ, шэ пIащэрыуэщ, зэуэмэ щремыуэхъу, зытехуэр иремыхъуж (крупнопалый, крупными стрелами стреляющий, стреляя, да не промахнется, в кого попадет, [тот] да не выживет) [9: 167]. Наездник так часто находится в седле, что стремя его «огъу мазэу мэшIэта» (Как луна сверкает).

Бесстрашие, храбрость являются надежными спутниками воина во время битвы: Ар уинэпэлъэгъухэр л1ыгу гуиха. Чатэр изыхыгъэми ра пшъхьапэ тхьа уфеш1а (Твой взгляд заставляет мужей трепетать. Оголившему меч, даст бог, стань опорой).

Идеальный герой песен не ведает страха, он – стойкий, отважный: Пхъэжъ машIоу мэустхъуи, орэда, пыустхъукIрэм цIыфыбэ егъэубзи, орэда [10]. (Разгорается словно пламя от старой древесины, чьи искры летящие заставляют врагов трепетать).

Центральный герой колыбельных песен не только отважный герой. Он — ответственный предводитель войска: шыупэшэсышъы, шIэхы дэдэу зефапа (он – предводитель, и раньше всех собирается в путь). За ним следуют его боевые соратники, потому что он – надежный, ему доверяют: Тхьам къыгъэшIыгъэ цIыфыр ишыуж къырэкIуи, орэда. «НэкIу» — аIошъы ращажьи, орэда [10]. (Все люди идут за ним. «Пошли» говорят и его берут с собой).

Предводитель своей доблестью вызывает интерес у окружающих. В песнях часто называется конкретный род, представителем которого он является. Например, «кIэлэнагъор — Бэрэтармэ япIургъашIу» (кареглазый мальчик — Беретаревыми лелеяный воспитанник). Люди преклоняются перед ним.

Воин в колыбельных песнях адыгов немыслим без его верного друга – самого быстрого, сильного, надежного коня: Дышъэ нахъутэ тедзагъ (Золотая уздечка накинута на нем).

Вместе со своей воинственностью, идеальный герой песен обладает и такими качествами, как щедрость, доброта, внимание к родным, близким: Къыдэхьажьымэ си Аслъаныр пчъэIушхуа, уипчъэIушхоми хъазынэшхор щагощи [10] (По возвращении моего льва его двор большой наполняется людьми, во дворе большом раздают большие чудеса).

Он — опора для семьи и людей: Уятэ иунэшхом тыгъэу укъыщепсы, дышъэ осэпсышъы жъуакъом утехи [10] (В большом родительском доме ты как солнце светишься, Золотой росой на воспитательницу свою спадаешь).

Заслужив доброе имя и славу, воспитанник благополучно возвращается, что является великим благом для сородичей: Уишыупэшэсым сэшхор къытфещэжь, укъызыдэхьажьыкIэ ухьаблэгъэчэф [10] (Воин из твоего авангарда везет нам твою саблю, твое спешивание в родном доме – радость для односельчан).

Следует заметить, что в фольклоре адыгов наименьшее количество составляют колыбельные для девочек. В них отражены представления адыгов о красоте: зи нитIыр нагъуэ (чьи глаза светлокарие), мазэ фагъуэр зи нэгу (бледная луна чье лицо), зи нэгур дыгъэ пэлыд (чье лицо переливается на солнце).

Подводя итоги можно сказать, что в материнском фольклоре адыгов объективируется два типа колыбельных песен: импровизированные песни (цэпэ орэдхэр), состоящие из одной мелодии или из отдельных, периодически повторяющихся междометийных и смыслонесущих выражений, и собственно колыбельные песни с обилием сюжетных мотивов. Колыбельные песни приурочены сначала к обряду первого укладывания ребенка, а затем к процедуре его укачивания в колыбели. Они хранят общественно значимую этническую информацию, основной из которой является прогнозирование удачи. Модель будущей жизни ребенка актуализирован на двух уровнях: непосредственно через благопожелания старших, предрекающих счастливую безоблачную жизнь и опосредованно через жизнеописание идеального героя, который предстает в песнях как доблестный воин, защитник своего рода и своего Отечества.

Примечания:

  1. .Ибрагимова Ф.М. Детский поэтический фольклор малочисленных народов Южного Дагестана (рутулов, агулов, цахуров) // От конгресса к конгрессу: материалы Второго Всерос. конгресса фольклористов: сб. докладов. Т. 2. М.: Гос. респ. центр рус. фольклора, 2011. С. 308-326
  2. Говорина А. Роль колыбельных песен и поэзии пестования в системе детского фольклора. URL: //http://www.bibliofond.ru/view.aspx?id=454012.
  3. Налоев З.М. Семейно-обрядовые песни адыгов // Этюды по истории культуры адыгов. Нальчик: Эльбрус, 2009. С. 118.
  4. Налоев З.М. У истоков песенного искусства адыгов // Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов Т. 1 / сост. В.Х. Барагунов, З.П. Кардангушев. М.: Сов. композитор, 1980. С. 7-26.
  5. Мафедзев С.Х. Детский цикл обрядов – хабзэ // Адыги: обычаи, традиции. Нальчик: Эль-фа, 2000. С. 123.
  6. Джандар М.А. Песня в семейных обрядах адыгов. Майкоп: Адыг. кн. изд-во, 1991. 144 с.
  7. Мижаев М.И. Детский песенный фольклор адыгов // Труды КЧР. 1973. Вып. VII. С. 111-
  8. Султан Хан-Гирей. Избранные труды и документы. Майкоп: Полиграф-ЮГ,672 с.
  9. Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов. Т. 1 / сост. В.Х. Барагунов, З.П. Кардангушев. М.: Сов. композитор, 1980. 222 с.
  10. ЦА/АГУ-м иархив. П. 23. Адыгэ кIэлэцIыкIу IорыIуат. Зыугъоигъэр Унэрэкъо Рай.
  11. Агержанокова А.М. Модель будущего в колыбельных песнях адыгов // Наука-2002: мтериалы науч. конф. молодых ученых и аспирантов. Майкоп: Изд-во АГУ, 2002. С. 221-
  12. Киржинов С.С. О народном воспитании // УЗ АНИИ. Майкоп, 1974. Т. XVII. С. 498.
  13. Аникин В.Н., Круглов Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество. Л., 1983. С. 67.

Шхабацева Марина Аскарбиевн, аспирант кафедры истории и культуры адыгов Адыгейского государственного университета, преподаватель фольклорного отделения АРДШИ им. К.Х. Тлецерука, г. Майкоп, e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. «>[email protected], т. 8-960-436-34-39.

Shkhabatseva M.A. Graduate student the history and culture of Adygs ASU

 

20 лучших детских песен и колыбельных для вашего ребенка

Изображение Джереми СЭЛМОНА (CC by 2.0)

Какие детские песни и колыбельные самые лучшие? Вот краткий список, составленный родителями для родителей.

У меня есть благословение заботиться о двух прекрасных, драгоценных дочерях. Обычно я ставлю им не новую музыку, а классические детские песенки и колыбельные. Они делают свою работу, когда я пытаюсь их усыпить или просто успокаиваю.

Этот список представляет собой смесь детских песен, детских песен и классических колыбельных.Также в него вошли песни в исполнении популярных исполнителей. Тем не менее, это те детские песни и колыбельные, которые ищут большинство родителей. Они признаны самыми популярными в сети с добавлением нескольких моих собственных предложений.

1. Колеса в автобусе

Эту классическую детскую песню чаще всего ищут родители новорожденных и малышей. Мягкие тексты песен радуют и развлекают детей, помогая им приобрести солидный словарный запас с помощью повторяющихся рифм.

2. Twinkle, Twinkle Little Star

Я лично использую эту песню со своей младшей дочерью, чтобы уложить ее спать или успокоить, когда она суетлива и расстроена. Очень нежная лирика может мгновенно успокоить самого суетливого ребенка, так как усыпит его на небесах. Это одна из моих любимых (и эффективных) детских песен и колыбельных.

3. Удивительная благодать

Английский поэт и священник Джон Ньютон написал эту знаменитую песню и опубликовал ее в 1779 году.Это должно напоминать христианам о благодати, которую дал им Бог. Родители-христиане до сих пор используют эту песню 200-летней давности, чтобы спеть своих малышей.

4. Ты — мое солнце

Рэй Чарльз, Арета Франклин и Джонни Кэш спели эту старинную колыбельную своим близким. Однако истинное сияние для родителей — это их собственный малыш, который является их зеницей.

5. Itsy Bitsy Spider

Вы слышали эту песню раньше.Это маленький крохотный паучок. Однажды паук решает залезть на водосток. Вдруг идет дождь. Вода стекает через водослив, выталкивая (но, к счастью, не причиняя вреда) паука. Прежде чем выйдет солнце, проходит некоторое время, но когда оно появляется, тот же паук снова поднимается по водосливу.

6. Шалтай-Болтай

Шалтай-Болтай, очевидно, очень важный человек. Он появлялся в кассовых фильмах и в бесчисленных детских книгах.В этой песне ему также нравится король. Однако его славы недостаточно, чтобы спасти его от великого падения, положившего несчастный конец этому любимому персонажу. Ни королевские лошади, ни королевские люди не могли снова собрать его. Да покоится мистер Болтай на куски.

7. Here Comes the Sun — The Beatles

The Beatles известны своими очень мягкими текстами и простыми песнями, которые легко выучить. Эту песню родители используют, чтобы успокоить суетливого ребенка.Нельзя отрицать, что, послушав эту песню, вы сразу почувствуете себя очень расслабленным.

8. У старика Макдональда была ферма

Старый Макдональд был очень терпимым человеком. Он наполнил свою ферму тоннами сараев, которые издают много звуков, от коров, которые говорят «MOO», до свиней, которые говорят «Oink Oink», и даже уток. Не знаю, как бы я справился с собственностью на ферме с таким количеством животных. По крайней мере, я бы никогда не проголодался.

9.Иисус любит меня

Еще одна песня, которую любят и используют родители-христиане. Эта песня напоминает младенцам и малышам, что их любят не только родители, но и Иисус Христос.

10. Just the Way You Are — Билли Джоэл

Лирика очень романтичная, нежная и нежная. Тем не менее, с точки зрения родителей, «Just The Way You Are» легко применить к младенцам. Взглянуть.

«Я бы не оставил вас в трудные времена»

Мы никогда не смогли бы зайти так далеко

Я принял хорошие времена

Я принял плохие времена

Я возьму тебя такой, какая ты есть.”

11. Hush Little Baby

Личный фаворит. Я пою эту колыбельную своей дочери каждый раз, когда она суетится или громко плачет. Эта песня, которую поют в основном матери, обещает ребенку награды, если он или она будет молчать, от пересмешника до кольца с бриллиантом и даже телеги и быка. Это заставляет меня желать, чтобы я успокоился за этими наградами.

12. Тихая ночь

Рождественские песни любимы родителями.Тихая ночь — это гимн, который вызывает звуки тишины, спокойствия, с изображениями ребенка, рожденного в яслях в окружении животных.

13. Baa-Baa Black Sheep

Baa-Baa Black Sheep — английский детский стишок. Самая ранняя сохранившаяся версия датируется 1731 годом. Есть также французский вариант этой популярной песни, написанный в 1761 году.

14. Время сна — Йо Габба Габба!

Йо Габба Габба! — это кукольное детское шоу в США.Это настоящий хит среди родителей. «Nap Time» — это веселая песня, но родители ищут ее, чтобы развлечь своих детей.

15. У Мэри был ягненок

Самое раннее воспоминание об этой песне — это маленькая девочка, которая поет ее более трех минут в «Смешных домашних видео Америки», которую ведет Боб Сагет. Этот английский детский стишок адаптирован из стихотворения поэтессы Сары Джозефы Хейл, написанного 24 мая 1830 года. В стихотворении описывается реальный случай с молодой девушкой и ее ягненком.

16. Row, Row, Row Your Boat

Row, Row, Row Your Boat — английский детский стишок, который в основном используется как стишок «действие», чтобы побудить детей подражать действиям взрослых. Это одна из классических колыбельных. Современные версии этой песни используют четыре голосовые партии: сопрано, контральто, тенор и бас.

17. Однажды в мечте — Спящая красавица Диснея

В моих результатах поиска по SEO песни Диснея занимали довольно высокие позиции, опережая другие более популярные песни.Есть причина, по которой родители любят использовать именно эту песню. Взгляните на тексты песен.

«Я знаю тебя, я гулял с тобой однажды во сне»

Я знаю тебя, блеск в твоих глазах такой знакомый блеск

И все же я знаю, что это правда, что видения редко бывают единственными кажись

Но если я тебя знаю, я знаю, что ты будешь

Ты сразу полюбишь меня, как когда-то во сне ».

18.Rock a Bye Baby

Rock a Bye Baby — популярный английский детский стишок, адаптированный из старинного марша. Одна из самых известных детских песен на самом деле восходит к гражданской войне в Англии. В то время как оригинальная песня описывает, ну, перерезание горла человеку, колыбельная описывает ужасное падение, которое фиксирует столь же жестокий конец. Только на этот раз ребенок.

19. Five Little Monkeys Jumping on the Bed

Как и «Rock a Bye Baby», эта песня также содержит сомнительные слова.На кровати прыгают пять обезьян. Один за другим каждый падает и разбивает голову. Мать постоянно звонит врачу, чтобы спросить, что делать. Врач каждый раз говорит ей не позволять обезьянам прыгать на кровати. Однако мать игнорирует это, пока все детеныши обезьянки не повредят свои ногти.

20. Hickory Dickory Dock

Вы слышали эту песню раньше. Знаете ли вы, что самая ранняя известная версия этой песни датируется 1744 годом? В этой версии используется «Хикори, Дикери Док» вместо «Хикори Дикори Док».”

Какие волшебные песни успокаивают вашего ребенка?

3 года 2 месяца назад

Есть ли у вашего ребенка любимая песня, которая каждый раз творит чудеса, подбадривая, успокаивая или отправляя спать?

Конечно, есть и такие, которые специально созданы для детей, например, классические детские стишки и колыбельные; но недавний разговор выявил ряд песен, которые были немного более, ну, классными… и я уверен, что их легче слушать на повторении.

Удивительно видеть, сколько мам открыли для себя ту или иную песню, и насколько они характерны не для каждой семьи, а для каждого ребенка в отдельности.

Вот несколько любимых предложений:

И рассмешить их?

ПОДРОБНЕЕ: Детские игрушки и музыка

Так почему же некоторые песни имеют такой эффект?

Одно из самых простых объяснений того, почему музыка помогает успокоить ребенка, заключается в том, что некоторые типы музыки имеют ритм покачивания или покачивания (похожий на традиционную колыбельную), который точно соответствует движениям, которые ребенок мог бы испытать в утробе матери.Вот почему младенцев часто успокаивают покачивания. Биение также может отражать сердцебиение ребенка (немного быстрее, чем у взрослых), что успокаивает их. Младенцы также находят повторение привлекательным и, согласно исследованиям, предпочитают музыку с более высоким тоном.

«Во всем мире воспитатели поют младенцам способом, который отличается от большинства других видов пения — обычно в разговорной манере, с частым повторением, высоким тоном, медленным темпом и любовным тоном голоса.Младенцы предпочитают это пению другим стилям ». — Доктор Лорел Трейнор , Университет Макмастера, Онтарио.

Был проведен ряд недавних исследований отношения младенцев к музыке, но одно пошло еще дальше, создав песню, «научно доказано, что она делает младенцев счастливыми»: по словам психолога по развитию д-ра Каспара Аддимана и музыкального психолога Лорен Стюарт, музыка должно быть:

‘В мажорной тональности с простой и повторяющейся основной мелодией с музыкальными приемами, такими как барабанная дробь, изменение тональности и плавное скольжение по высоте тона, чтобы дать возможность для ожидания и удивления.Поскольку у младенцев частота сердечных сокращений намного выше, чем у нас, музыка должна быть более быстрой, чем мы могли бы ожидать. И, наконец, в нем должен быть энергичный женский вокал, в идеале записанный в присутствии настоящего ребенка ».

Для достижения этой цели они наняли обладательницу премии Грэмми Имоджен Хип и вместе разработали «Счастливую песню», включая звуки, признанные самыми смешными (для детей) и с возможностью действий. Итак … ваш малыш одобряет?

Пытаетесь ли вы рассмешить их или усыпить, музыка определенно может повлиять на самочувствие наших малышей.Но с рождения (или даже раньше) они уже развивают свой особый вкус. Так какие же самые любимые в вашем доме? Мы будем рады услышать.

Какую музыку вы используете, чтобы успокоить вашего ребенка? Расскажите нам в комментариях ниже.

Поделитесь этой статьей, чтобы связаться с каждым на Facebook, Instagram, Twitter и Pinterest


16 популярных колыбельных для младенцев

Вы перепробовали все, чтобы ребенок заснул, но не смогли спеть ему колыбельную? Помимо отправки вашего малыша в страну грез, колыбельные имеют и другие преимущества для здоровья вашего ребенка.Звучит невероятно, не правда ли? Но они это делают! Что это за преимущества? Что ж, читайте ниже, чтобы узнать о них больше. Здесь мы рассмотрим колыбельные для младенцев, то, как они помогают, и некоторые популярные колыбельные, которые вы, вероятно, слышали в детстве!

Что такое колыбельная?

Колыбельная обычно относится к мягкой и успокаивающей песне, которую поют для младенцев или детей ясельного возраста. Тон детской колыбельной оказывает расслабляющее воздействие на ум вашего ребенка и помогает ему уснуть.

Колыбельная помогает установить более крепкую связь между вами и вашим малышом.Малышка может уловить сладкий голос и почувствовать присутствие своей мамы. Песня заставляет ее чувствовать заботу и безопасность. Это прекрасный способ показать, что пора ложиться спать.

Другими словами, детские колыбельные — это форма общения, которая посылает сигнал в мозг вашего ребенка. Однако колыбельные также являются воплощением любви и заботы о вашем малыше (1).

Почему нужно петь колыбельные для младенцев?

Основная цель пения колыбельной вашему малышу — успокоить его разум.Колыбельная помогает расстроенному ребенку засыпать. Колыбельная существует уже много лет и является частью человеческой культуры.

Успокаивающее действие детской колыбельной, вероятно, связано с ее предсказуемой и проникновенной мелодией. Пение убаюкивающих ритмов и мягких мелодий дает чувство безопасности вашему малышу. Колыбельная успокаивает настроение вашего ребенка. Колыбельные, в которых идеально сочетаются различные атрибуты, являются эффективным средством успокоить вашего ребенка (2).

Преимущества пения колыбельной для младенцев:

1.Устанавливает крепкую связь с матерью:

Мелодичные детские колыбельные песни оказывают успокаивающее действие и устанавливают тесную связь с вашим малышом. Успокаивающая колыбельная помогает развить более крепкие отношения между родителями и младенцами, чем обычно. Когда вы поете колыбельные с помощью других успокаивающих техник, таких как кормление грудью, покачивание или поглаживание, песня помогает установить надежную привязанность. Исследования показывают, что дети с надежной привязанностью и более сильной привязанностью к родителям лучше себя чувствуют во взрослом возрасте.Такие дети более уверены в себе, позитивны и эмоционально устойчивы.

2. Предлагает родителям эмоциональную силу:

Как ответственный родитель, вы можете часто испытывать страх и эмоциональный стресс в своей жизни. Чтобы преодолеть негативные эмоции, музыка оказывает успокаивающее действие на ваш разум. Когда вы поете своему ребенку колыбельную, задушевный тон помогает избавиться от негативных эмоций и относиться к жизни более позитивно. Пение колыбельной ребенку улучшает эмоциональное состояние как вас, так и вашего ребенка.

3. Придает способности к изучению языка:

Естественный язык и ритм колыбельной укрепляют языковые навыки вашего малыша. Повторяющиеся звуки и словесная структура популярных колыбельных побуждают вашего ребенка повторять слова и легко их учить. Удерживая малыша вовлеченным в колыбельную или детские песни, помогите ему изучить слуховые паттерны. В результате они эффективно учатся формировать предложения.

4. Способствует развитию мозга:

Музыка — это мультисенсорная среда, которая стимулирует работу химических веществ мозга.Пение мелодичных детских стишков или колыбельных способствует развитию мозга и правильному функционированию.

5. Помогает наладить распорядок дня:

Колыбельная для сна помогает вашему малышу ввести распорядок дня, например, время купаться или время отходить ко сну.

6. Улучшает сон:

Недостаток сна вызывает многочисленные проблемы со здоровьем, и ваш ребенок становится беспокойным, усталым и раздражительным. Хороший сон помогает освежить его тело и разум. Пение младенцам колыбельных песен вызывает сон и помогает им следовать фиксированному режиму сна (3).

Общие проблемы со здоровьем из-за недостатка сна:

Недостаток сна у младенцев вызывает множество серьезных проблем со здоровьем. Вот некоторые из наиболее распространенных проблем со здоровьем:

1. Беспокойство и депрессия:

Тяжелая бессонница способствует повышению уровня кортизола в организме вашего ребенка. Ваш ребенок страдает депрессией и тревогой. Некоторые из распространенных признаков депрессии — беспокойство, раздражительность, постоянный плач и проблемы с кормлением (4).

2. Ожирение:

Почти две трети младенцев или маленьких детей, страдающих апноэ во сне, страдают ожирением.У детей с ожирением имеется избыток жировой ткани в области шеи. Он блокирует дыхательные пути и вызывает проблемы с дыханием или легкими (5).

3. Диабет:

Исследования показывают, что недостаточный сон снижает способность организма вашего ребенка вырабатывать инсулин. В результате ваш ребенок становится более подверженным диабету в раннем возрасте (6).

4. Проблемы с иммунитетом:

Несколько ночей с нарушенным режимом сна и плохим отдыхом препятствуют выработке жизненно важного иммунного усилителя, интерлейкина-1.Хорошая ночная рубашка поможет организму вашего ребенка бороться с инфекциями и оставаться здоровым.

Когда обращаться к врачу?

Если ваш малыш испытывает ужасные симптомы недосыпания, поговорите с педиатром. Некоторые из серьезных симптомов, по поводу которых вам необходимо обратиться к врачу, следующие:

  • У ребенка проблемы с дыханием.
  • Малышка, которая очень и постоянно привередлива.

Полезные советы по сну для младенцев:

Вот несколько эффективных советов, которым вы можете следовать, чтобы помочь своему малышу высыпаться:

  • Установите регулярное время сна для вашего ребенка.Не меняйте распорядок резко, так как это нарушает режим сна.
  • Приобретите технику релаксации, например, прочтите сказку на ночь или спой своему малышу мелодичную колыбельную.
  • Когда вашему ребенку исполнится один год, позвольте ему выбрать свою любимую игрушку / вещи, одеяло или мягкую игрушку и использовать их в качестве компаньона перед сном.
  • Снизьте уровень шума в спальне и поддерживайте темноту.
  • Поговорите со своим педиатром, если у вашего ребенка есть симптомы апноэ во сне или СБН (7).

16 Популярные колыбельные для младенцев:

Вот некоторые из популярных колыбельных для младенцев, чтобы спать:

1. Колыбельная Брамса (Колыбельная и спокойной ночи):

Колыбельная и спокойной ночи, с ночными розами
С лилиями o ‘Ее расстилала детская кроватка
Положи тебя сейчас и отдохни, пусть твой сон будет благословен
Положи тебя сейчас и отдохни, пусть твой сон будет благословен

Колыбельная и спокойной ночи, радость твоей матери
Яркие ангелы рядом с моей дорогой пребывают
Они будут охранять тебя в покое, ты будешь просыпаться на моей груди
Они будут охранять тебя в покое, ты проснешься на моей груди

2.Мерцай, мерцай, маленькая звездочка:

Мерцай, мерцай, маленькая звездочка
Как мне интересно, кто ты!

Так высоко над миром
Как алмаз в небе.

Мерцай, мерцай, звездочка
Как мне интересно, кто ты!

3. Сон, детка, сон:

Сон, детка, сон
Твой отец пасет овец
Твоя мать трясет деревом страны грез
И с него падают сладкие сны для тебя
Сон, детка, сон
Сон, детка, спи

Спи, детка, спи
Долина нашего коттеджа глубокая
Ягненок на зеленой траве
С снежной шерстью, такой мягкой и чистой
Спи, детка, спи
Спи, детка, спи

4.Где-то над радугой:

Где-то над радугой, высоко наверху
Есть земля, о которой я когда-то слышал в колыбельной
Где-то над радугой небо голубое
И мечты, о которых ты смеешь мечтать, действительно сбываются правда

Когда-нибудь я пожелаю звезду
И проснусь там, где облака далеко позади меня
Где проблемы тают, как лимонные капли
Далеко над вершинами дымоходов
Вот где ты найдешь меня

Где-то за радугой, bluebirds fly
Птицы летают над радугой
Почему тогда, ну почему я не могу?
Если счастливые голубые птички летают
За радугой
Почему, ну почему, я не могу?

5.Тише, малышка:

Тише, малышка, не говори ни слова,
Папа купит тебе насмешливую птицу.

И если эта птица-насмешник не будет петь,
Папа купит тебе кольцо с бриллиантом.

А если кольцо с бриллиантом станет латунным,
Папа купит тебе зеркало.

И если это зеркало разобьется,
Папа купит тебе козла.

И если этот козел не потянет,
Папа купит тебе телегу и быка.

И если эта телега и бык перевернутся,
Папа купит тебе собаку по имени Ровер.

И если пес по кличке Ровер не лает,
Папа купит тебе лошадь и телегу.

И если эта лошадь и телега упадут,
Ты останешься самым милым малышом в городе.

6. Are You Sleeping (Frere Jaques):

Ты спишь, ты спишь?
Брат Джон, Брат Джон?
Звонят утренние колокола, звенят утренние колокола,
Динь-динь-дон, динь-динь-дон.

7. Всю ночь:

Сон, дитя мое, и мир тебе,
Всю ночь
Ангелов-хранителей Бог пошлет тебя,
Всю ночь
Мягкие, сонные часы ползут,
Холм и Дол в дремоте спит
Я бодрствую на страже моих близких,
Всю ночь

Ангелы наблюдают, вокруг тебя,
Всю ночь
Полуночный сон близко окружает тебя,
Всю ночь
Мягко сонливые часы ползут,
Холм и долина спят
Я несу вахту моих близких,
Всю ночь

8.Прощай, детка:

Рок-пока, детка, на верхушке дерева
Когда дует ветер, колыбель будет качаться
Когда сук сломается, колыбель упадет
И вниз придет ребенок, колыбель и все

9. Все красивые лошади:

Тише, не плачь,
Иди спать, малышка.
Когда вы проснетесь, у вас будет
Все милые маленькие лошадки.
Black and bays, пятнисто-серые,
карета и шесть белых лошадей.
Тише, не плачь,
Иди спать, малышка.

10. Три слепые мыши:

Три слепые мыши, три слепые мыши,
Посмотрите, как они бегут, посмотрите, как они бегут,
Все они побежали за женой фермера,
Которая отрезала им хвосты разделочным ножом,
Видели ли вы когда-нибудь в своей жизни такое,
Как три слепые мыши?

11. Всю ночь (Toora, loora, loora):

Toora, loora, loora
Toora, loora, li
Toora, loora, loora
Тише, теперь, не плачь
А,
Тура , loora, loora
Toora, loora, li
Toora, loora, loora
Это ирландская колыбельная

В Килларни, много лет назад
Моя мама спела мне эту песню такими нежными и низкими тонами
Просто маленькая песенка в ее старом добром ирландском стиле
И я бы отдал мир, если бы она могла спеть мне эту песню
сегодня

Toora, loora, loora
Toora, loora, li
Toora, loora, loora
Тише, теперь, дон ‘t you cry
Ah,
Toora, loora, loora
Toora, loora, li
Toora, loora, loora
Это ирландская колыбельная

12.Детка моя:

Детка моя, не плачь
Детка моя, вытри глаза
Положи голову ближе к моему сердцу
Никогда не расставайся, моя детка.

Маленький, когда ты играешь
Не обращай внимания на то, что они говорят
Пусть твои глаза сверкают и сияют
Никогда не слеза, мой ребенок.

Если бы они знали о тебе все
Они бы тоже полюбили тебя
Те же самые люди, которые ругают тебя
То, что они дали бы только за
Шанс удержать тебя.

От головы до кончиков пальцев
Тебя мало, бог его знает
Но ты мне так дороги
Сладкий, насколько может быть, мой ребенок

13.Золотые дремоты:

Лавандово-голубой, дилли-дилли,
Лавандово-зеленый
Когда ты король, дилли-дилли,
Я буду королевой

Кто тебе это сказал, дилли-дилли,
Кто тебе это сказал?
‘Это было моё собственное сердце, тупица,
Это мне так и говорило

Позови своих друзей, тупица, тупица
Запусти их на работу
Кто-то на плуг, кто-то на сено , Dilly Dilly,
Молотить кукурузу
Пока мы с тобой, Dilly Dilly,
Согреться

Лавандово-синий, Dilly Dilly,
Лавандовый зеленый
Когда ты король, Dilly Dilly,
Я буду королевой

Кто тебе так сказал, тупица,
Кто тебе так сказал?
«Это было мое собственное сердце, тупица,
Это мне так подсказывало.

14. День завершился:

День прошел,
Ушло солнце,
С озера, с холмов, с неба.
Все хорошо, спокойно отдыхай,
Бог близок.

15. Голубой мальчик:

Голубой мальчик, давай труби в свой рог,
Овца на лугу, корова в кукурузе
Где мальчик, который ухаживает за овцами?
Он под стогом сена, крепко спит.

16. Низкие качели, сладкая колесница:

Низкие качели, сладкая колесница
Поехали, чтобы отвезти меня домой
Качели низко, сладкая колесница
Поехали, чтобы отвезти меня домой

Я посмотрел на Иорданию и увидел
Идут, чтобы нести меня домой
Группа ангелов идет за мной
Идут, чтобы нести меня домой

Низко качаются, сладкая колесница
Идут, чтобы нести меня домой
Низко качаются, сладкая колесница
Идут за чтобы отнести меня домой

Если ты попадешь на небеса до того, как я это сделаю
Пойду, чтобы отнести меня домой
Скажи всем моим друзьям, что я тоже пойду туда
Пойду, чтобы отвезти меня домой

Качели низко, милая колесница
Поехали, чтобы нести меня домой
Качели низко, сладкая колесница
Поехали, чтобы отвезти меня домой

Я иногда встаю, а иногда падаю
Пойду, чтобы нести меня домой
Но все же я знаю, что я небесный ( Свобода ) связаны
Иду, чтобы отнести меня домой

Качели низко, сладкая колесница 9039 5 Пойду, чтобы отвезти меня домой
Качели низко, сладкая колесница
Поехали, чтобы отвезти меня домой

Если я доберусь до тебя
Пойду, чтобы нести меня домой
Я прорежу дыру и вытащу тебя через
Поехали, чтобы нести меня домой

Низкие качели, милая колесница
Поехали, чтобы отвезти меня домой
Качели низко, милая колесница
Поехали, чтобы нести меня домой

Знаете ли вы какие-нибудь колыбельные для младенцев из этого списка? Есть еще кое-что, что можно добавить? Оставьте комментарий ниже и помогите другим мамам.

7 самых популярных колыбельных песен — детский сон

Найти лучшую музыку для сна для вашего малыша может быть непросто — что поможет ему заснуть, а что сделает его бодрее ?!

Ну, мы спросили родителей, какая у них любимая поп-песня, чтобы спеть их ребенку, и вот что они сказали …

Список самых известных колыбельных песен

1. Мыслить вслух Эд Ширан

Когда твои ноги не работают, как раньше
И я не могу сбить тебя с ног
Твой рот по-прежнему будет помнить вкус моей любви
Будут ли твои глаза по-прежнему улыбаться твоими щеками

И дорогая, я буду любить тебя, пока нам не исполнится 70
И, детка, мое сердце все еще может упасть так же сильно в 23
И я думаю о том, как люди влюбляются таинственным образом
Может быть, просто прикосновение рука
О, я влюбляюсь в тебя каждый божий день
И я просто хочу сказать тебе, что я

Так что милый сейчас
Обними меня в свои любящие объятия
Поцелуй меня в свете тысячи звезд
Положи голову на мое бьющееся сердце
Я думаю вслух
Может быть, мы нашли любовь прямо там, где мы находимся

Когда мои волосы почти исчезли, и моя память блекнет
И толпа не помнит моего имени
Когда мои руки не играют на струнах одинаково, мм
Я знаю, что вы все равно будете любить меня так же

Потому что мед, твоя душа никогда не постареет, она вечнозеленая
Детка, твоя улыбка навсегда в моей голове и памяти

Я думаю о том, как люди загадочно влюбляются
Может быть, это все часть плана
Я просто буду повторять те же ошибки
Надеюсь, что ты поймешь

Но, детка, сейчас
Обними меня своими любящими объятиями
Поцелуй меня в свете тысячи звезд
Положи голову на мое бьющееся сердце
Я думаю вслух
Что, может быть, мы нашли любовь прямо там, где мы, о

Итак, детка, сейчас
Обними меня своими любящими объятиями
Поцелуй меня в свете тысячи звезд
О, дорогая, положи голову на мое бьющееся сердце
Я думаю вслух
Что, может быть, мы нашли любовь прямо там, где мы находимся

О, детка, мы нашли любовь прямо там, где мы есть (может быть)
И мы нашли любовь прямо там, где мы есть

2.Привет от Адель

Привет, это я
Мне было интересно, если бы после всех этих лет вы хотели встретиться
Чтобы пройти через все
Говорят, что время должно исцелить вас
Но я не очень много лечил

Привет, ты меня слышишь?
Я в Калифорнии и мечтаю о том, кем мы были раньше
Когда мы были моложе и свободными
Я забыл, что чувствовал, пока мир не упал к нашим ногам

Вот такая разница между нами
И миллион миль

Привет с другой стороны
Я, должно быть, звонил тысячу раз
Чтобы сказать вам, что прошу прощения за все, что я сделал
Но когда я звоню, кажется, что вас никогда не бывает дома

Привет извне
По крайней мере, я могу сказать, что пробовал
Сказать вам, что я извиняюсь за разбитое сердце
Но это не имеет значения, это явно больше не раздирает вас

Привет, как дела?
Для меня так типично говорить о себе, извини
Надеюсь, что у тебя все хорошо
Вы когда-нибудь уезжали из этого города, где ничего не происходило?

Ни для кого не секрет, что у нас обоих мало времени

Итак, привет с другой стороны (Другая сторона)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (Тысячу раз)
Чтобы сказать вам, что я прошу прощения за все, что я сделал
Но когда я звоню, вы, кажется, никогда не звоните будь дома

Привет извне (снаружи)
По крайней мере, я могу сказать, что пробовал (пробовал)
Сказать вам, что извиняюсь за то, что разбил вам сердце
Но это не имеет значения, это явно не не разорвать тебя на части

Ох-ох, больше
Ох-ох-ох, больше
Ох-ох, больше
Больше

Привет с другой стороны (Другая сторона)
Я, должно быть, звонил тысячу раз (Тысячу раз)
Чтобы сказать вам, что я прошу прощения за все, что я сделал
Но когда я звоню, вы, кажется, никогда не звоните дом

Привет извне (снаружи)
По крайней мере, я могу сказать, что пробовал (пробовал)
Сказать вам, что извиняюсь за то, что разбил вам сердце
Но это не имеет значения, это явно не так ‘ не разорвать тебя на части

3.Три маленьких слова Боба Марли

Не волнуйся, о чем-то
Потому что каждая мелочь, все будет хорошо
Пою, не волнуйся, о вещи
Потому что каждая мелочь будет хорошо

Восстань этим утром
Улыбнись с восходящим солнцем
Три птички
На пороге моего порога
Пою сладкие песни
Из чистых и правдивых мелодий
Говорю: «Это мое послание тебе, ууууу»

Пою, не волнуйся, о чем-то
Потому что каждая мелочь будет в порядке
Пою, не волнуйся, не волнуйся о вещах
Потому что каждая мелочь будет все в порядке

Восстань этим утром
Улыбнись с восходящим солнцем
Три птички
На пороге моего порога
Пою сладкие песни
Из чистых и правдивых мелодий
Говорю: «Это мое послание тебе, ууууу»

Пою, не волнуйся, о чем-то
Беспокойся о чем-то, нет
Все мелочи, все будет хорошо
Не волнуйся
Пою, не волнуйся, о чем-то
Я выиграл ‘ не волнуйся!
Потому что все будет хорошо

Хмм, не волнуйся, о чем-то
Потому что каждая мелочь будет в порядке
Я не буду волноваться
Детка, не волнуйся, о вещи
Потому что каждая мелочь будет всем правильно
Слушай, не волнуйся ни о чем, не девочка
Потому что все будет в порядке

4.Кто-то вроде тебя Адель

Я слышал, что ты остепенился
Что ты нашел девушку и теперь женат
Я слышал, что твои мечты сбылись
Думаю, она дала тебе вещи, а я тебе не давал
Старый друг, почему ты такой стеснительный?
Не похоже, чтобы ты сдерживался или прятался от света

Ненавижу появляться неожиданно, без приглашения
Но я не мог оставаться в стороне, я не мог бороться с этим
Я надеялся, что ты увидишь мое лицо
И что тебе напомнят, что для меня, это не больше

Неважно, я найду кого-нибудь вроде тебя
Я тоже желаю тебе всего самого лучшего
«Не забывай меня», я умоляю
Я помню, ты сказал
«Иногда это длится в любви, но иногда это вместо этого болит «
» Иногда это продолжается в любви, а иногда вместо этого болит «

Вы знаете, как летит время
Только вчера было время нашей жизни
Мы родились и выросли в летней дымке
Связанные неожиданностью наших славных дней

Ненавижу появляться неожиданно, без приглашения
Но я не мог оставаться в стороне, я не мог бороться с этим
Я надеялся, что ты увидишь мое лицо
И что тебе напомнят, что для меня, это не больше

Неважно, я найду кого-то вроде тебя
Я тоже желаю тебе всего самого лучшего
«Не забывай меня», — умолял я
Я помню, ты сказал
«Иногда это длится в любви, но иногда это вместо этого болит «

Ничто не сравнится, нет забот или забот
Сожаления и ошибки, это воспоминания
Кто бы мог знать, насколько это горько-сладко на вкус?

Неважно, я найду кого-нибудь вроде тебя
Я желаю тебе только самого лучшего
«Не забывай меня», прошу
Я помню, ты сказал
«Иногда это длится в любви, но иногда вместо этого больно. «

Неважно, я найду кого-то вроде тебя
Я тоже желаю тебе всего самого лучшего
«Не забывай меня», — умолял я
Я помню, ты сказал
«Иногда это длится в любви, но иногда это вместо этого болит «
» Иногда это продолжается в любви, а иногда вместо этого болит «

5.Останься со мной, Сэм Смит,

Думаю, это правда, я не умею стоять на одну ночь
Но мне все еще нужна любовь, потому что я всего лишь мужчина
Эти ночи, кажется, никогда не идут по плану
Я не хочу, чтобы ты уходил, ты будешь держать меня за руку?

О, ты не останешься со мной?
Потому что ты все, что мне нужно
Это не любовь, это ясно видно
Но, дорогая, оставайся со мной

Почему я такой эмоциональный?
Нет, это нехороший вид, обрети немного самоконтроля
И в глубине души я знаю, что это никогда не работает
Но ты можешь лечь со мной, чтобы не было больно

О, ты не останешься со мной?
Потому что ты все, что мне нужно
Это не любовь, ясно видеть
Но, дорогая, останься со мной

О, ты не останешься со мной?
Потому что ты все, что мне нужно
Это не любовь, ясно видеть
Но, дорогая, останься со мной

О, ты не останешься со мной?
Потому что ты все, что мне нужно
Это не любовь, ясно видеть
Но, дорогая, останься со мной

6.Fast Car Трейси Чепмен

У вас есть быстрая машина
Я хочу билет куда угодно
Может быть, мы договоримся
Может быть вместе мы куда-нибудь доберемся
В любом месте лучше
С нуля терять нечего
Может, мы что-нибудь сделаем
Я, сам, мне нечего доказывать

У вас есть быстрая машина
У меня есть план, как нас вытащить отсюда
Я работал в круглосуточном магазине
Мне удалось сэкономить совсем немного денег
Не нужно ехать слишком далеко
Просто пересечь границу и в город
Мы с тобой оба можем устроиться на работу
И, наконец, посмотреть, что значит жить

Видите, у моего старика проблема
Он живет с бутылкой, так оно и есть
Он говорит, что его тело слишком старое для работы
Его тело слишком молодо, чтобы выглядеть как его
Моя мама ушла и оставила его
Она хотел от жизни большего, чем мог дать
Я сказал, что кто-то должен о нем позаботиться
Итак, я бросил школу, и это то, что я сделал

У вас есть быстрая машина
Достаточно ли она быстра, чтобы мы могли улететь?
Надо принять решение
Уйти сегодня или жить и умереть таким образом

Итак, я помню, что мы ехали, ехали в твоей машине
Скорость такая быстрая, что казалось, что я был пьян
Огни города лежали перед нами
И твоя рука чувствовала себя хорошо обвитой вокруг моего плеча
И у меня было ощущение, что я принадлежу
У меня было чувство, что я могу быть кем-то, быть кем-то, быть кем-то

У вас есть быстрая машина
Мы едем в круиз, развлекаемся
У вас все еще нет работы
А я работаю на рынке кассиршей
Я знаю, что все наладится
Ты найдешь работу, а я ‘ получу повышение
Переедем из приюта
Купим дом побольше и будем жить в пригороде

Итак, я помню, что мы ехали, ехали в твоей машине
Скорость была такая быстрая, что казалось, что я был пьян
Огни города лежали перед нами
И твоя рука чувствовала себя хорошо обвитой вокруг моего плеча
И у меня было ощущение, что я принадлежу
У меня было ощущение, что я могу быть кем-то, быть кем-то, быть кем-то

У тебя быстрая машина
У меня есть работа, которая оплачивает все наши счета
Ты не выпиваешь допоздна в баре
Видишь больше своих друзей, чем своих детей
Я всегда надеялся на лучшее
Думал, может быть, вместе мы с тобой найдем это
У меня нет планов, я никуда не пойду
Так что бери свою быструю машину и продолжай ехать

Итак, я помню, что мы ехали, ехали в твоей машине
Скорость такая быстрая, что казалось, что я был пьян
Огни города лежали перед нами
И твоя рука чувствовала себя хорошо обвитой вокруг моего плеча
И у меня было ощущение, что я принадлежу
У меня было чувство, что я могу быть кем-то, быть кем-то, быть кем-то

У вас есть быстрая машина
Достаточно ли она быстра, чтобы вы могли улететь?
Тебе нужно принять решение
Уйти сегодня вечером или жить и умереть таким образом

7.Люби меня, как ты, Элли Голдинг,

В любом случае я просто спою и сыграю
Эм, и я сыграю песню, которую вы, возможно, знаете
Что вы можете знать

Ты свет, ты ночь
Ты цвет моей крови
Ты лекарство, ты боль
Ты единственное, к чему я хочу прикоснуться
Никогда не знал, что это может так много значат, так много

Ты страх, мне все равно
Потому что я никогда не был таким высоким
Следуй за мной в темноте
Позвольте мне провести вас мимо наших спутников
Вы можете увидеть мир, который вы оживили, ожили

Так люби меня, как ты, ло-ло-люби меня, как ты
Люби меня, как ты, ло-ло-люби меня, как ты
Прикоснись ко мне, как ты, прикоснись ко мне, как ты
Чего вы ждете?

Появляется, исчезает
На краю рая
Каждый дюйм твоей кожи — это Святой Грааль, который я должен найти
Только ты можешь зажечь мое сердце в огне

Да, я позволю тебе установить темп
Потому что я не думаю прямо
Моя голова кружится, я больше ничего не вижу
Ой, чего ты ждешь?

Люби меня, как ты, ло-ло-люби меня, как ты
Люби меня, как ты, ло-ло-люби меня, как ты
Прикоснись ко мне, как ты, прикоснись ко мне, как ты, о
Что ты, чего ждешь?
Чего вы ждете?

О, я позволю тебе установить темп
О, потому что я не думаю прямо
Хотя моя голова кружится, я больше ничего не вижу
Чего ты ждешь?

Люби меня, как ты, ло-ло-люби меня, как ты (как ты, о)
О, люби меня, как ты
Прикоснись ко мне, как ты, прикоснись ко мне, как ты, о
Ой, чего вы ждете?

Люби меня, как ты, ло-ло-люби меня, как ты (как ты)
Ло-ло-люби меня, как ты
Прикоснись ко мне, как ты, прикоснись ко мне, как ты, о
Что ты, чего ждешь?

Младенцы расслабляются, слушая незнакомые колыбельные из других культур — Исследовательский дайджест

Автор Эмма Янг

Спорная идея о том, что существуют универсальные способы использования музыки, получила распространение в 2018 году, когда было обнаружено, что люди из 60 разных стран довольно хорошо оценивают, было ли совершенно незнакомое музыкальное произведение другой культуры предназначено для успокоения ребенка или танцевать под.Новое исследование, проведенное с участием той же команды, показало, что иностранные колыбельные, которые младенцы никогда раньше не слышали, помогают им расслабиться.

Констанс М. Бейнбридж и Мила Бертоло из Гарвардского университета возглавили новое исследование, опубликованное в журнале « Nature Human Behavior », на 144 младенцах со средним возрастом 7 месяцев. После оснащения датчиками, отслеживающими частоту сердечных сокращений и уровнем потоотделения, каждый ребенок садился в детский стульчик или кресло или на колени своих родителей, наблюдая за анимированными персонажами, синхронизирующими губы с 14-секундными сериями песен.Эти песни взяты из Дискографии Естественной Истории Песен, сборника песен со всего мира, и восемь из них использовались как колыбельные в обществах, в которых они были выбраны. Остальные предназначались для выражения любви, исцеления больных или для танцев. Все песни исполнены солистами без фоновой музыки.

Помимо анализа данных о частоте сердечных сокращений и потливости кожи, команда использовала видео с лицами детей, чтобы отслеживать размер их зрачков. Если эти меры уменьшатся, это будет означать, что ребенок расслабляется.

По крайней мере, основываясь на некоторых из этих мер, команда обнаружила, что младенцы действительно казались более расслабленными во время колыбельных, чем во время других песен. «В то время как частота сердечных сокращений снизилась почти сразу после начала пения, независимо от типа песни, это падение было более заметным во время колыбельных», — пишет команда. Независимо от того, было ли ребенку 2 или 14 месяцев, эффект был одинаковым, предполагая, что это не могло быть просто результатом воздействия музыки с возрастом. Команда также обнаружила, что зрачки младенцев во время колыбельных были меньше, чем у других песен.

Однако результаты потоотделения были менее очевидными. Эти уровни увеличивались в ходе эксперимента, возможно, потому, что младенцы становились более скучными и суетливыми, предполагают исследователи. Но пока ребенок слушал колыбельную, это увеличение временно замедлилось.

Чем можно объяснить эти эффекты? Колыбельные и другие песни, безусловно, различались по акустике. Колыбельные, как правило, были медленнее, имели меньший диапазон высоты и менее ровный ритм.Как отмечают исследователи, более ранняя работа над взрослыми, слушающими незнакомые песни, показала, что чем больше песня характеризовалась этими специфическими особенностями, тем больше у слушателя было уверенности в том, что она предназначена для колыбельной. Затем команда сравнила эти более ранние оценки взрослых со своими новыми результатами. И они обнаружили, что чем больше взрослые считали песню адресованной младенцам, тем сильнее снижалась частота сердечных сокращений, пока ребенок ее слушал. «Этот результат подтверждает, что акустические эффекты песен оказали на них релаксационный эффект», — пишет команда.

Как они подчеркивают, младенцы и их родители «были незнакомы с песнями, которые они слышали, не были знакомы с языками, на которых их пели, и не были знакомы с музыкальными стилями обществ, которые изначально создавали эти песни». Все дети в настоящем исследовании были американцами, но исследователи подозревают, что дети из других культур отреагируют таким же образом. (Фактически, теперь они «хотят узнать, делают ли они это».)

Новая работа действительно вызывает некоторые увлекательные вопросы, например: какие акустические особенности колыбельных наиболее важны для эффекта релаксации? И: младенцам нравятся колыбельные больше, чем другие песни (или они просто находят их более расслабляющими)? И еще: какое влияние колыбельные могут оказать на здоровье ребенка? Многочисленные исследования показали, что музыка может помочь взрослым, например, с хронической болью или депрессией.«Музыка также может играть повседневную роль в улучшении здоровья младенцев, — пишут исследователи, — роль, которую она играла в разных культурах и на протяжении всей истории человечества».

— Младенцы расслабляются в ответ на незнакомые иностранные колыбельные

Эмма Янг (@EmmaELYoung) — штатный автор BPS Research Digest

Нравится:

Нравится Загрузка …

Музыка и жизнь: Rockin ‘Rockabye Детские колыбельные

До того, как вы сыграли на своей первой гитаре, джемовали со школьным ансамблем в гараже или спели свою первую мелодию, у вас была страсть к музыке.Слушали ли вы «Rockabye Baby» , «Esta Niña Linda», или «Fais Dodo Colas, Mon Petit Frère» , ваши крошечные ушки наслаждались каждой спетой вам сладкой колыбельной.

Какие особенности делают колыбельные песни особенными? С научной точки зрения колыбельные успокаивают напряженную душу?

Большинство мам согласятся, что песня Metallica «Enter Sandman» не может считаться настоящей колыбельной. Колыбельные, как правило, имеют успокаивающий эффект, простые ритмы, соответствующие тексты и повторяющиеся мелодии, независимо от страны происхождения [1].Возможно, вы захотите спеть «Папарацци» Леди Гаги своему маленькому бамбино, но исследования показали, что младенцы предпочитают колыбельные музыке взрослых. Даже колыбельные с сомнительной лирикой успокаивают маленьких детей. Например, завораживающая мелодия «Rockabye Baby» убаюкивает любого ребенка — даже когда мама поет: «Да ладно, малыш, колыбель и все такое!» [1]

Rockabye Baby, классическая колыбельная

Влияют ли колыбельные на детей физически, эмоционально или даже музыкально? Научные исследования показывают, что колыбельные в сочетании с покачиванием и физическим прикосновением повышают жизнеспособность младенцев.Одно исследование в Университете Бригама Янга показало, что колыбельные помогают недоношенным быстрее набирать вес [3], в то время как другое исследование, проведенное в 2005 году, предполагает, что простой акт подпрыгивания ребенка под песню увеличивает его ритмическое восприятие [4]. В целом музыка положительно влияет на младенцев (особенно недоношенных), физиологически успокаивая их, снижая частоту сердечных сокращений и обеспечивая комфорт [5].

Колыбельные не только уменьшают стресс у младенцев, но и пение колыбельных может снизить уровень стресса у певца.Исследования показали, что успокаивающий характер колыбельных не менее успокаивает матерей. Колыбельные позволяют матерям и младенцам закрепить их прочную биологическую связь, в то же время позволяя матерям выражать свои эмоции, надежды и страхи с помощью текста простой песни. Колыбельные раскрывают ряд скрытых мыслей и дают матерям возможность поразить своего ребенка культурными и социальными знаниями [2]. В разных культурах колыбельные связывают мать (бабушку или отца) и ребенка с обществом и друг с другом.

Десять главных советов для колыбельной блаженства

Чтобы петь своему ребенку, необязательно быть Паваротти, Сьюзан Бойл или Джошем Гробаном. Какие простые способы добавить музыку в жизнь вашего ребенка?

1. Спойте своему ребенку колыбельную в рамках ритуала на ночь или перед сном.

Пение колыбельной не только успокаивает вашего ребенка, но и дает ему понять, что время сна началось. Откройте для себя любимые колыбельные на английском языке в Parent Dish, где есть список из 15 любимых колыбельных, текстов и примеров музыки.

2. Всегда пой медленным и успокаивающим голосом.

Вы должны приберечь громкие и энергичные песни для игр или перерывов. Когда вы хотите, чтобы ребенок заснул, успокаивающий и медленный голос поможет убаюкивать ребенка. Вы тоже можете уснуть!

3. Включите любимые колыбельные из собственного детства.

Поделитесь частью своей истории, передав песни своей матери и бабушки. Если вам нужно напомнить, в The Lullaby Link есть сотни любимых колыбельных со всего мира, а также тексты песен и примеры музыки.

Fais dodo, Colas mon p’tit frère, французская колыбельная

4. Учите колыбельные из других культур и на разных языках.

Ваша бабушка пела на другом языке? Помогите поделиться своей культурной историей, спой своему ребенку на другом языке или выучив новую колыбельную из другой культуры. Язык и музыка тесно взаимосвязаны, независимо от того, поете ли вы на английском, испанском, японском или хинди. Вы можете открыть для себя международные колыбельные и стишки в Mama Lisa’s World.

Добавить песню в повседневные ритуалы

5. Добавьте песни к повседневным ритуалам, например, к уборке игрушек, обеду или принятию ванны.

Песни помогают закрепить ритуалы и сигнализируют о новой части дня для младенцев и маленьких детей.

6. Пой с улыбкой.

Отпустите дневные стрессы, расслабьте лицо, сделайте глубокий вдох и пой с улыбкой. Взволнованный родитель не может успокоить уставшего малыша, поэтому пой с улыбкой!

7.Пока вы поете, качайте или колыбивайте ребенка.

Своевременное покачивание ребенка помогает ему понять самые основные концепции ритма, имитируя движения, которые он или она испытывали в утробе матери.

8. Наслаждайтесь пением.

Прижимая к себе малыша на ночь и распевая колыбельную, родителя и ребенка связывают тесные связи. Это драгоценное время закончится прежде, чем вы сможете моргнуть. Наслаждайтесь этим особенным временем прижиманий. Эти заветные воспоминания заставят вас улыбнуться, когда ваш «малыш» станет раздражительным подростком!

9.Пригласите братьев и сестер, бабушек и дедушек и других воспитателей спеть ребенку колыбельные.

Бабушка, папа или старшая сестра хотят сблизиться с младенцем? Поощряйте их по очереди петь ребенка в постель. Ваш партнер поздно вечером приходит с работы? Затем позвольте партнеру укладывать ребенка спать каждую ночь и давать себе перерыв.

10. Добавляйте движения к любимым песням.

Развивайте моторику ребенка, добавляя простые движения в свои песни. Хлопать в ладоши, махать руками и двигать руками вверх и вниз — простые навыки, которым дети старшего возраста могут имитировать с небольшой помощью.


Работаете ли вы каждый день или сидите дома, пение колыбельных малышу укрепляет связь между ребенком и родителем. Поощряйте развитие музыки и помогайте снизить стресс простым актом пения.

Мы хотим услышать от вас! У вас есть особенная песня, которую вам спела мама? Какие еще ночные ритуалы помогают вашему ребенку уснуть? У вас есть оригинальная колыбельная? Поделитесь с малышом колыбельными и музыкальными переживаниями в комментариях ниже.

Показать источники статей

Источники

  1. Липситт, Льюис П., Кэролайн К. Рови-Коллиер, Харлин Хейн. «Колыбельные». Достижения в исследованиях младенчества, Vol. 12. Издательская группа «Гринвуд». 1998.
  2. Маккинли, Элизабет и Фелисити Бейкер. «Воспитание себя, воспитание ребенка, создание положительных впечатлений для матерей-новичков через пение колыбельной». Женщины и музыка: журнал гендера и культуры, Vol. 9., University of Nebraska Press. 2005.
  3. «Еще колыбельные новости». Срочная доставка. Весна 1999 года.
  4. Джессика Филлипс-Север; Лорел Дж.Trainor. «Чувство ритма: движение влияет на восприятие ритма у младенцев». Наука 308.5727 (нет данных).
  5. Стендли, Джейн М., Джейн Кэссиди, Рой Грант, Андреа Чеваско, Кэтрин Сзух, Джуди Нгуен, Дарси Уолворт, Даниэль Прочелли, Дженнифер Джарред и Кристен Адамс. «Влияние музыкального сопровождения непитательного сосания на сосковое вскармливание недоношенных детей». Педиатрический уход 36,3 (май-июнь 2010 г.): 138 (9).

колыбельных рабов | Три рабских колыбельные | FSE Project

Колыбельные три раба


Пока-о-детка! Иди спать!
My Little Colored Chile
Go To Sleepy / All the Pretty Little Horses
Другие песни от The Slave Narratives


«Bye-o-Baby!»

Мама Луиза Браун из Уэйверли Хиллз, С.К., вспомнил, что все сочиняли песни, чтобы помочь детям на плантации уснуть, и у каждого была своя песня, которую они пели. Это то, что она поделила:

До свидания, детка!
Иди спать!
Пока-о-детка!
Иди спать!
Какой большой аллигатор
Идет поймать
Один мальчик!
Дай сюда мальчика-Ватсона!
До свидания, детка, иди спать!
Какой большой аллигатор Идет поймать этого мальчика!



«Мой маленький цветной Чили»
Кэти Саттон, из Эвансвилля, штат Индиана, описала материнский опыт своей матери как конфликт между общественными и частными обязанностями.«Когда я была маленькой девочкой, — вспоминала Кэти Саттон, — я жила с мамой в старой бревенчатой ​​хижине. Моя мама хорошо относилась ко мне, но ей приходилось тратить столько времени на то, чтобы подшучивать над белыми младенцами и заботиться о них, что ей почти никогда не удавалось даже спеть собственных детей «. Песня, которую запомнила Кэти Саттон, рассказывает просто нарисованную, но звучную историю жизни в доме хозяина по сравнению с жизнью в хижине раба. Песня выросла из легенды о том, что белые женщины плантации рассказали детям-рабам, что белый аист принес белых младенцев, а младенцы-рабы вылупились из яиц канюков или стервятников, птиц, имеющих важное значение в афроамериканском фольклоре.Для этой пронзительной лирики не найдено ни одной мелодии.

«Колыбельная рабыни мамочки» (название предоставлено интервьюером)

Белоснежный аист слетел с неба,
Прощай, малышка, пока;
Чтобы взять девочку, такую ​​прекрасную,
Для молодой госпожи, жди там;
Когда все было тихо, как мышка,
В большом красивом доме оле массы.

Рефрен:
Эта маленькая девочка родилась богатой и свободной.
Она — сок из дерева сугах;
Но ты мне так мил;
Мой маленький цветной чили.
Джес положил голову мне на грудь;
An res, an res, an res, an res,
Мой маленький цветной чили.

В хижину в лесном унынии,
Ты пришел порадоваться материнским сердцем;
В хижине этого старого раба.
Твои руки мои сердечные струны хватают;
Джес положи голову на мою грудь,
Джес прижмись к моей груди,
Мой маленький цветной чили. (Повторить рефрен)

Йо, папа пашет кукурузу оле массы.
Мамочка готовит;
Она накормит свой голодный чили,
Когда никто не смотрит;
Не стыдись, мой чили, умоляю,
На случай, если ты вылупился из яиц сардины,
Мой маленький цветной чили.(Повторить припев)



«Go to Sleepy»

Вот три версии этой песни, которая фигурирует в традиции белой народной музыки как «Все симпатичные маленькие лошадки».

Энни Литтл, , родившаяся в рабстве в Миссури в 1856 году и выросшая на плантации в Миссисипи, родила 10 детей и спела их всех, чтобы они уснули этой навязчивой песней утешения и покинутости:

Мама ушла — она ​​велела мне остаться,
И позаботься о ребенке.
Она велела мне остаться и спеть неодобрительно.
О, иди спать, малышка.

Закрой глаза и не плачь,
Иди спать, малышка.
‘Вызвать маменькин сынок’
О, иди спать, малышка.

Мы заделаем трещины и зашьем швы,
De booger man никогда тебя не уложит.
О, ложись спать и мечтай сладких снов,
Люди-бугеры никогда тебя не уложат.

Река широкая, река глубокая,
О, пока, милая малышка.
Эта лодка качается медленно, она убаюкивает тебя,
О, пока, милая малышка.

Припев: О, иди в сонный, сонный, маленький ребенок.
Потому что, когда ты проснешься, ты найдешь немного торта,
И покатаешься на маленьком белом хоши.
О, маленькая бабочка, он украл кусок пирога,
Иди спать, малышка.
И взлетел так высоко, что выколол себе глаз.
О, иди спать, маленький младенец.

Версия этой колыбельной Лауры М. Кромарти , обещает сонному ребенку наслаждение материальными благами, а не безопасность, о которой говорится в песне Энни Литтл:

Тише и не плачь,
«иди спать, малышка;
Когда проснешься, у тебя будет пирожное.
Иди хорошенькая лошадка.

У тебя будет небольшое каноэ
А еще немного весла;
У тебя будет маленький красный мул.
Ан’а маленькое седло.

Черный и гнедой, щавель и серый,
Все принадлежит моему ребенку.
Так что тише и не плачь
Иди спать, малышка.

Джоанна Томпсон Исом, родившаяся незадолго до гражданской войны на плантации в Миссисипи, рассказала такую ​​историю: «Я была акушеркой и прачкой; когда я училась, моя бабушка научила меня некоторым песням старых, старых рабов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *