Текст груффало на русском: Джулия Дональдсон ★ Груффало читать книгу онлайн бесплатно – Читать онлайн — Дональдсон Джулия. Груффало

Читать онлайн — Дональдсон Джулия. Груффало

Читать онлайн — Дональдсон Джулия. Груффало | Электронная библиотека e-libra.ru

Дональдсон Джулия. Груффало читать онлайн



На главную » Дональдсон Джулия » Груффало.


Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,

А у лисы, как водится, хороший аппетит.

— Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,

Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.


— Простите, тётушка Лиса, — мышонок пропищал, —

Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.


— Что там ещё за груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:


Есть у него клыки, и когти тоже есть,

И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.

— И где же вы встречаетесь?

— Да вон у той горушки.

Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

— С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.

Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.

— Ха, глупая лиса! Не знает ничего!

Нет никакого груффало, я выдумал его.


Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,

А у совы, как водится, отменный аппетит.


— Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,

Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

— Простите, бабушка Сова, — мышонок пропищал, —

Я пообедать с Груффало сегодня обещал.


— Какое ещё груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:


Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!

И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

— А где вы с ним встречаетесь?

— Вон там, за ручейком.

Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…

Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.

— Ха, глупая сова, не знает ничего!

Нет никакого груффало, я выдумал его.


Гулял мышонок по лесу, и вдруг змея шуршит,

А у змеи, как водится, прекрасный аппетит.


— Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой,

Там сможем мы отлично поужинать с тобой.


— Простите, госпожа Змея, — мышонок пропищал, —

Я с Груффало поужинать сегодня обещал.

— Ш-што-што? Какое груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:


Глаза огнём горят, язык черней черники,

В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!

— А где вы с ним встречаетесь?

— Тут рядом, на пруду.

Он, кстати, очень любит змей. В сметане и в меду.

— В сметане, говориш-шь? Ну, мне пора в постель.

Прощай, мышонок! – и змея в свою скользнула щель.


— Ха, глупая змея, не знает ничего!

Спасибо, выдумка моя, спасибо, груффа…

…Ой!


Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?

Какие острые клыки, чудовищная пасть!

Ножищи, как столбы… на них когтищи в ряд…

И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

Глаза горят огнём, язык черней черники,

В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий.

Ой мама, это груффало!

Оно меня понюфало!


— Еда, — воскликнул Груффало, — сама шагает в рот!

Я положу тебя на хлеб, и выйдет бутерброд.


— Меня на хлеб? Да я такой… — мышонок пропищал, —

Я самый страшный зверь лесной, я всех тут застращал!

А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты,

Как от меня все звери бросаются в кусты!

— Ну что ж… ха-ха… веди! Взгляну, потехи ради.

Ты топай впереди, а я тихонько сзади.


Вот по лесу они вдвоём шагают не спеша,

И вдруг шипенье слышится и шорох камыша.

— Да это же Змея! – мышонок закричал. –

Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал!

Змея сказала: «Мамочки! На помощь! Караул!»,

Под кучу брёвен заползла – и только хвост мелькнул.

— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?

— Да, это удивительно, — промолвил страшный зверь.

Вот через лес они опять шагают друг за дружкой,

И вдруг заухало в ветвях над самою опушкой.

— Да это же Сова! – мышонок закричал. –

Здорово, бабушка, давно тебя я не встречал!

Сова сказала: «Батюшки! Спасите… Не могу…»,

Забилась в тёмное дупло и больше ни гу-гу.

— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?

— Да, это поразительно! — воскликнул страшный зверь.

И вот опять они вдвоём идут лесной тропинкой.

Что там за рыжее пятно мелькнуло за осинкой?

— Эй, тётушка Лиса! – мышонок закричал. –

Ты что же в гости не идёшь, я даже осерчал.

Лиса сказала: «Это он! Спасите… Нету сил…»,

И мигом юркнула в нору, и след её простыл.

— Ну вот, – сказал мышонок, — не правда ли, теперь

Ты убедился, что в лесу я самый страшный зверь?

Но я проголодался… Эх, что ни говори,

Всего вкуснее груффало с орешками внутри!

— С орешками внутри? Да это страшный сон!

И зверь пустился наутёк, и в чаще скрылся он.

Сидит мышонок на пеньке, орешками хрустит:

Ведь он сегодня нагулял отличный аппетит.




На главную » Дональдсон Джулия » Груффало.

Page created in 0.18454003334045 sec.

Читать онлайн книгу Груффало — Джулия Дональдсон бесплатно. 1-я страница текста книги.

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Назад к карточке книги

Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,

А у лисы, как водится, хороший аппетит.

– Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,

Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.

– Простите, тётушка Лиса, – мышонок пропищал, —

Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.

– Что там ещё за груффало? Мышонок, ты о ком?

– О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Есть у него клыки, и когти тоже есть,

И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.

– И где же вы встречаетесь?

– Да вон у той горушки.

Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

– С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.

Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.

– Ха, глупая лиса! Не знает ничего!

Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,

А у совы, как водится, отменный аппетит.

– Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,

Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

– Простите, бабушка Сова, – мышонок пропищал, —

Я пообедать с Груффало сегодня обещал.

– Какое ещё груффало? Мышонок, ты о ком?

– О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!

И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

– А где вы с ним встречаетесь?

– Вон там, за ручейком.

Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…

Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.

– Ха, глупая сова, не знает ничего!

Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг змея шуршит,

А у змеи, как водится, прекрасный аппетит.

– Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой,

Там сможем мы отлично поужинать с тобой.

– Простите, госпожа Змея, – мышонок пропищал, —

Я с Груффало поужинать сегодня обещал.

– Ш-што-што? Какое груффало? Мышонок, ты о ком?

– О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Глаза огнём горят, язык черней черники,

В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!

– А где вы с ним встречаетесь?

– Тут рядом, на пруду.

Он, кстати, очень любит змей. В сметане и в меду.

– В сметане, говориш-шь? Ну, мне пора в постель.

Прощай, мышонок! – и змея в свою скользнула щель.

– Ха, глупая змея, не знает ничего!

Спасибо, выдумка моя, спасибо, груффа…

…Ой!

Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?

Какие острые клыки, чудовищная пасть!

Ножищи, как столбы… на них когтищи в ряд…

И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

Глаза горят огнём, язык черней черники,

В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий.

Ой мама, это груффало!

Оно меня понюфало!

– Еда, – воскликнул Груффало, – сама шагает в рот!

Я положу тебя на хлеб, и выйдет бутерброд.

– Меня на хлеб? Да я такой… – мышонок пропищал, —

Я самый страшный зверь лесной, я всех тут застращал!

А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты,

Как от меня все звери бросаются в кусты!

– Ну что ж… ха-ха… веди! Взгляну, потехи ради.

Ты топай впереди, а я тихонько сзади.

Вот по лесу они вдвоём шагают не спеша,

И вдруг шипенье слышится и шорох камыша.

– Да это же Змея! – мышонок закричал. –

Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал!

Змея сказала: «Мамочки! На помощь! Караул!»,

Под кучу брёвен заползла – и только хвост мелькнул.

– Ну как? – спросил мышонок, – что скажешь ты теперь?

– Да, это удивительно, – промолвил страшный зверь.

Вот через лес они опять шагают друг за дружкой,

И вдруг заухало в ветвях над самою опушкой.

– Да это же Сова! – мышонок закричал. –

Здорово, бабушка, давно тебя я не встречал!

Сова сказала: «Батюшки! Спасите… Не могу…»,

Забилась в тёмное дупло и больше ни гу-гу.

– Ну как? – спросил мышонок, – что скажешь ты теперь?

– Да, это поразительно! – воскликнул страшный зверь.

И вот опять они вдвоём идут лесной тропинкой.

Что там за рыжее пятно мелькнуло за осинкой?

– Эй, тётушка Лиса! – мышонок закричал. –

Ты что же в гости не идёшь, я даже осерчал.

Лиса сказала: «Это он! Спасите… Нету сил…»,

И мигом юркнула в нору, и след её простыл.

– Ну вот, – сказал мышонок, – не правда ли, теперь

Ты убедился, что в лесу я самый страшный зверь?

Но я проголодался… Эх, что ни говори,

Всего вкуснее груффало с орешками внутри!

– С орешками внутри? Да это страшный сон!

И зверь пустился наутёк, и в чаще скрылся он.

Сидит мышонок на пеньке, орешками хрустит:

Ведь он сегодня нагулял отличный аппетит.

Назад к карточке книги «Груффало»

Дональдсон Джулия (читает lena-florens) — Груффало

Вступайте в нашу группу https://vk.com/lenaflorens
Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,
А у лисы, как водится, хороший аппетит.
— Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,
Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.

— Простите, тётушка Лиса, — мышонок пропищал, —
Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.
— Что там ещё за груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Есть у него клыки, и когти тоже есть,
И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.
— И где же вы встречаетесь?

— Да вон у той горушки.
Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

— С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.
Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.
— Ха, глупая лиса! Не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.
Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,
А у лисы, как водится, отменный аппетит.
— Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,
Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

— Простите, бабушка Сова, — мышонок пропищал, —
Я пообедать с Груффало сегодня обещал.
— Какое ещё груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
— А где вы с ним встречаетесь?
— Вон там, за ручейком.
Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…
Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.

— Ха, глупая сова, не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.
Гулял мышонок по лесу, и вдруг змея шуршит,
А у змеи, как водится, прекрасный аппетит.
— Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой,
Там сможем мы отлично поужинать с тобой.

— Простите, госпожа Змея, — мышонок пропищал, —
Я с Груффало поужинать сегодня обещал.
— Ш-што-што? Какое груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Глаза огнём горят, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!
— А где вы с ним встречаетесь?
— Тут рядом, на пруду.
Он, кстати, очень любит змей. В сметане и в меду.

— В сметане, говориш-шь? Ну, мне пора в постель.
Прощай, мышонок! – и змея в свою скользнула щель.
— Ха, глупая змея, не знает ничего!
Спасибо, выдумка моя, спасибо, груффа…
…Ой!
Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?
Какие острые клыки, чудовищная пасть!
Ножищи, как столбы… на них когтищи в ряд…
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
Глаза горят огнём, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий.

Ой мама, это груффало!
Оно меня понюфало!
— Еда, — воскликнул Груффало, — сама шагает в рот!
Я положу тебя на хлеб, и выйдет бутерброд.
— Меня на хлеб? Да я такой… — мышонок пропищал, —
Я самый страшный зверь лесной, я всех тут застращал!

А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты,
Как от меня все звери бросаются в кусты!
— Ну что ж… ха-ха… веди! Взгляну, потехи ради.
Ты топай впереди, а я тихонько сзади.

Вот по лесу они вдвоём шагают не спеша,
И вдруг шипенье слышится и шорох камыша.
— Да это же Змея! – мышонок закричал. –
Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал!
Змея сказала: «Мамочки! На помощь! Караул!»,
Под кучу брёвен заползла – и только хвост мелькнул.
— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?
— Да, это удивительно, — промолвил страшный зверь.

Вот через лес они опять шагают друг за дружкой,
И вдруг заухало в ветвях над самою опушкой.
— Да это же Сова! – мышонок закричал. –
Здорово, бабушка, давно тебя я не встречал!
Сова сказала: «Батюшки! Спасите… Не могу…»,
Забилась в тёмное дупло и больше ни гу-гу.
— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?
— Да, это поразительно! — воскликнул страшный зверь.

И вот опять они вдвоём идут лесной тропинкой.
Что там за рыжее пятно мелькнуло за осинкой?
— Эй, тётушка Лиса! – мышонок закричал. –
Ты что же в гости не идёшь, я даже осерчал.
Лиса сказала: «Это он! Спасите… Нету сил…»,
И мигом юркнула в нору, и след её простыл.

— Ну вот, – сказал мышонок, — не правда ли, теперь
Ты убедился, что в лесу я самый страшный зверь?
Но я проголодался… Эх, что ни говори,
Всего вкуснее груффало с орешками внутри!

— С орешками внутри? Да это страшный сон!
И зверь пустился наутёк, и в чаще скрылся он.
Сидит мышонок на пеньке, орешками хрустит:
Ведь он сегодня нагулял отличный аппетит.
Другие тексты песен «Дональдсон Джулия (читает lena-florens)»

Груффало | Страница 1 | Онлайн-библиотека

Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,

А у лисы, как водится, хороший аппетит.

— Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,

Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.

— Простите, тётушка Лиса, — мышонок пропищал, —

Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.

— Что там ещё за груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Есть у него клыки, и когти тоже есть,

И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.

— И где же вы встречаетесь?

— Да вон у той горушки.

Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

— С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.

Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.

— Ха, глупая лиса! Не знает ничего!

Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,

А у совы, как водится, отменный аппетит.

— Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,

Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

— Простите, бабушка Сова, — мышонок пропищал, —

Я пообедать с Груффало сегодня обещал.

— Какое ещё груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!

И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

— А где вы с ним встречаетесь?

— Вон там, за ручейком.

Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…

Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.

— Ха, глупая сова, не знает ничего!

Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг змея шуршит,

А у змеи, как водится, прекрасный аппетит.

— Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой,

Там сможем мы отлично поужинать с тобой.

— Простите, госпожа Змея, — мышонок пропищал, —

Я с Груффало поужинать сегодня обещал.

— Ш-што-што? Какое груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Глаза огнём горят, язык черней черники,

В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!

— А где вы с ним встречаетесь?

— Тут рядом, на пруду.

Он, кстати, очень любит змей. В сметане и в меду.

— В сметане, говориш-шь? Ну, мне пора в постель.

Прощай, мышонок! – и змея в свою скользнула щель.

— Ха, глупая змея, не знает ничего!

Спасибо, выдумка моя, спасибо, груффа…

…Ой!

Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?

Какие острые клыки, чудовищная пасть!

Ножищи, как столбы… на них когтищи в ряд…

И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

Глаза горят огнём, язык черней черники,

В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий.

Ой мама, это груффало!

Оно меня понюфало!

— Еда, — воскликнул Груффало, — сама шагает в рот!

Я положу тебя на хлеб, и выйдет бутерброд.

— Меня на хлеб? Да я такой… — мышонок пропищал, —

Я самый страшный зверь лесной, я всех тут застращал!

А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты,

Как от меня все звери бросаются в кусты!

— Ну что ж… ха-ха… веди! Взгляну, потехи ради.

Ты топай впереди, а я тихонько сзади.

Вот по лесу они вдвоём шагают не спеша,

И вдруг шипенье слышится и шорох камыша.

— Да это же Змея! – мышонок закричал. –

Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал!

Змея сказала: «Мамочки! На помощь! Караул!»,

Под кучу брёвен заползла – и только хвост мелькнул.

— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?

— Да, это удивительно, — промолвил страшный зверь.

Вот через лес они опять шагают друг за дружкой,

И вдруг заухало в ветвях над самою опушкой.

— Да это же Сова! – мышонок закричал. –

Здорово, бабушка, давно тебя я не встречал!

Сова сказала: «Батюшки! Спасите… Не могу…»,

Забилась в тёмное дупло и больше ни гу-гу.

— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?

— Да, это поразительно! — воскликнул страшный зверь.

И вот опять они вдвоём идут лесной тропинкой.

Что там за рыжее пятно мелькнуло за осинкой?

— Эй, тётушка Лиса! – мышонок закричал. –

Ты что же в гости не идёшь, я даже осерчал.

Лиса сказала: «Это он! Спасите… Нету сил…»,

И мигом юркнула в нору, и след её простыл.

— Ну вот, – сказал мышонок, — не правда ли, теперь

Ты убедился, что в лесу я самый страшный зверь?

Но я проголодался… Эх, что ни говори,

Всего вкуснее груффало с орешками внутри!

— С орешками внутри? Да это страшный сон!

И зверь пустился наутёк, и в чаще скрылся он.

Сидит мышонок на пеньке, орешками хрустит:

Ведь он сегодня нагулял отличный аппетит.

Дочурка Груффало читать онлайн

Стр. 1 из 1

Свое семейство Груффало предупреждал не раз:

— В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.

— Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,

Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.

Однажды на тропе лесной я повстречался с ним –

И чудом, просто чудом остался невредим!

Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?

Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?

— Давненько это было… Вздохнул в ответ отец,

Потом в затылке почесал и молвил наконец:

— Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,

Змеится по земле его длиннющий хвост,

Оранжевым огнем горят его глазищи

И ходят ходуном железные усищи!

…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,

И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.

Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!

И вот, на цыпочки привстав, она крадется к двери…

Снаружи ветер воет и снег летит с небес,

Малютка-груффаленок спешит в запретный лес.

-Ага! Угу! Вижу след на снегу:

Петляет, змеится, — что там за зверь таится?

Вон из-под бревен чей-то хвост чешуйчатый торчит:

Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?

Ах, вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,

И шерсти нет, и не усов… — Простите, вы – Мышонок?

— Нет, крош-ш-шка, я не он, он где-то на горе:

Кажись, шашлык из Груффало готовит на костре.

…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,

Упрямый груффаленок бредет лесною чащей.

-Ага! Угу! Вижу след на снегу:

На белизне пушистой – чей это след когтистый?

А вон огромные глаза огнем горят впотьмах!

Не злобный ли Мышонок там прячется в ветвях?

Ой, он слетел на пень! Сидит, когтей не прячет…

Но хвост не тот, и нет усов… Вы не Мышонок, значит?

— Хо-хо, конечно нет! Он где-то на реке:

Наверно, суп из Груффало готовит в котелке.

…Все громче воет ветер злой, все холодней сугробы,

Дрожащий груффаленок шагает вглубь чащобы.

-Ага! Угу! Следы на снегу:

Цепочкою двойною – и в норку под сосною.

А из норы торчат усы, колючие на вид –

Не хитрый ли Мышонок в засаде там сидит?

-Ах, вот кто тут живет! Шерсть огненного цвета

Зато в глазах – ни огонька. Нет, не Мышонок это!

-Ха-ха, конечно, нет! Он дома в этот час:

Небось, котлет из Груффало нажарил про запас…

На пень дочурка Груффало уселась без опаски:

— Мышонок – это выдумки! Мышонок – это сказки!

Я обошла весь лес – и вдоль, и поперек –

И все дурачили меня… Эй, что там за зверек?

Мышонок, только маленький! Вот ты-то мне и нужен:

Тебя в снегу лишь обвалять – и выйдет легкий ужин!

— Постой, — сказал мышонок, — успеешь закусить.

Хочу я друга одного на ужин пригласить.

Он грозен и могуч – сейчас увидишь сам:

Я на орешину взберусь и знак ему подам.

Отважный груффаленок зажмурился во мраке:

Так это все не выдумки? Так это все не враки?

А маленький мышонок успел на ветку влезть

И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»

И тут луна взошла негаданно-нежданно,

И тень громадная легла на снежную поляну.

Ой, что это за зверь? Он шерстью весь зарос,

Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…

А уши – ну и страх! – слону пришлись бы впору,

А на плече его орех величиною с гору.

— Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!…

Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.

Ага… Угу… Следы на снегу:

Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!

Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.

Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.

Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…

И ничего не страшно, когда под боком папа!

Текст песни Груффало, слова песни

Вступайте в нашу группу https:/ [bad word] lenaflorens 
Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,
А у лисы, как водится, хороший аппетит.
- Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,
Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.

- Простите, тётушка Лиса, - мышонок пропищал, -
Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.
- Что там ещё за груффало? Мышонок, ты о ком?
- О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Есть у него клыки, и когти тоже есть,
И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.
- И где же вы встречаетесь?
- Да вон у той горушки.
Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

- С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.
Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.
- Ха, глупая лиса! Не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.
Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,
А у лисы, как водится, отменный аппетит.
- Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,
Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

- Простите, бабушка Сова, - мышонок пропищал, -
Я пообедать с Груффало сегодня обещал.
- Какое ещё груффало? Мышонок, ты о ком?
- О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
- А где вы с ним встречаетесь?
- Вон там, за ручейком.
Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…
Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.
- Ха, глупая сова, не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.
Гулял мышонок по лесу, и вдруг змея шуршит,
А у змеи, как водится, прекрасный аппетит.
- Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой,
Там сможем мы отлично поужинать с тобой.

- Простите, госпожа Змея, - мышонок пропищал, -
Я с Груффало поужинать сегодня обещал.
- Ш-што-што? Какое груффало? Мышонок, ты о ком?
- О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:
Глаза огнём горят, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!
- А где вы с ним встречаетесь?
- Тут рядом, на пруду.
Он, кстати, очень любит змей. В сметане и в меду.

- В сметане, говориш-шь? Ну, мне пора в постель.
Прощай, мышонок! – и змея в свою скользнула щель.
- Ха, глупая змея, не знает ничего!
Спасибо, выдумка моя, спасибо, груффа…
…Ой!
Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?
Какие острые клыки, чудовищная пасть!
Ножищи, как столбы… на них когтищи в ряд…
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
Глаза горят огнём, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий.

Ой мама, это груффало!
Оно меня понюфало!
- Еда, - воскликнул Груффало, - сама шагает в рот!
Я положу тебя на хлеб, и выйдет бутерброд.
- Меня на хлеб? Да я такой… - мышонок пропищал, -
Я самый страшный зверь лесной, я всех тут застращал!

А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты,
Как от меня все звери бросаются в кусты!
- Ну что ж… ха-ха… веди! Взгляну, потехи ради.
Ты топай впереди, а я тихонько сзади.

Вот по лесу они вдвоём шагают не спеша,
И вдруг шипенье слышится и шорох камыша.
- Да это же Змея! – мышонок закричал. –
Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал!
Змея сказала: «Мамочки! На помощь! Караул!»,
Под кучу брёвен заползла – и только хвост мелькнул.
- Ну как? – спросил мышонок, - что скажешь ты теперь?
- Да, это удивительно, - промолвил страшный зверь.

Вот через лес они опять шагают друг за дружкой,
И вдруг заухало в ветвях над самою опушкой.
- Да это же Сова! – мышонок закричал. –
Здорово, бабушка, давно тебя я не встречал!
Сова сказала: «Батюшки! Спасите… Не могу…»,
Забилась в тёмное дупло и больше ни гу-гу.
- Ну как? – спросил мышонок, - что скажешь ты теперь?
- Да, это поразительно! - воскликнул страшный зверь.

И вот опять они вдвоём идут лесной тропинкой.
Что там за рыжее пятно мелькнуло за осинкой?
- Эй, тётушка Лиса! – мышонок закричал. –
Ты что же в гости не идёшь, я даже осерчал.
Лиса сказала: «Это он! Спасите… Нету сил…»,
И мигом юркнула в нору, и след её простыл.

- Ну вот, – сказал мышонок, - не правда ли, теперь
Ты убедился, что в лесу я самый страшный зверь?
Но я проголодался… Эх, что ни говори,
Всего вкуснее груффало с орешками внутри!

- С орешками внутри? Да это страшный сон!
И зверь пустился наутёк, и в чаще скрылся он.
Сидит мышонок на пеньке, орешками хрустит:
Ведь он сегодня нагулял отличный аппетит.

Books in English | translations

Вообще, я решила вести архивацию всех книг Леньки в жж, в частности с корыстными целями. Если вы вдруг когда-либо захотите дарить нам книгу в подарок, точно можете проверить, нет ли ее у нас случаем. 

В частности сегодня я покажу несколько книг, которые очень хорошо известны большинству, в частности они часто звучали в рекомендациях для покупки. Но в России я все-таки делала упор на то, что не могу купить тут. Тем более, что в Англии эти книги вышли вдвое дешевле, а бюджет на книги у меня не резиновый. Поэтому я купила английские варианты книг, но читать буду русский текст, который я прилагаю ниже на случай, если кому-то он нужен.

Граффало и Дочурка Граффало совершенно прелестные две книги, которые должны быть в каждом доме. Английский текст прелестен и мил, и полон таких типично английских повторений. Но и русский текст мне очень понравился — его удобно и вкусно читать ребенку. Правда бесполый ребенок в русской версии стал вдруг дочькой (подозреваю, из-за того, что условно бесполый малыш в русском языке «он», а в английском «baby», то бишь «she). Зато концовка второй книги мне даже больше нравится в русском переводе, так что браво Марине Бородицкой и дай бог, я наконец запомню ее фамилию, потому что думаю, она ещё не раз порадует.

Груффало

Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,
А у лисы, как водится, хороший аппетит.
— Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,
Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.

— Простите, тётушка Лиса, — мышонок пропищал, —
Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.

— Что там ещё за груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Есть у него клыки, и когти тоже есть,
И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.
— И где же вы встречаетесь?
— Да вон у той горушки.
Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

— С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.
Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.

— Ха, глупая лиса! Не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,
А у совы, как водится, отменный аппетит.

— Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,
Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

— Простите, бабушка Сова, — мышонок пропищал, —
Я пообедать с Груффало сегодня обещал.

— Какое ещё груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

— А где вы с ним встречаетесь?
— Вон там, за ручейком.
Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…
Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.

— Ха, глупая сова, не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг змея шуршит,
А у змеи, как водится, прекрасный аппетит.

— Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой,
Там сможем мы отлично поужинать с тобой.

— Простите, госпожа Змея, — мышонок пропищал, —
Я с Груффало поужинать сегодня обещал.
— Ш-што-што? Какое груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Глаза огнём горят, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!

— А где вы с ним встречаетесь?
— Тут рядом, на пруду.
Он, кстати, очень любит змей. В сметане и в меду.
— В сметане, говориш-шь? Ну, мне пора в постель.
Прощай, мышонок! – и змея в свою скользнула щель.

— Ха, глупая змея, не знает ничего!
Спасибо, выдумка моя, спасибо, груффа…

…Ой!

Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?
Какие острые клыки, чудовищная пасть!
Ножищи, как столбы… на них когтищи в ряд…
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
Глаза горят огнём, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий.

Ой мама, это груффало!
Оно меня понюфало!

— Еда, — воскликнул Груффало, — сама шагает в рот!
Я положу тебя на хлеб, и выйдет бутерброд.

— Меня на хлеб? Да я такой… — мышонок пропищал, —
Я самый страшный зверь лесной, я всех тут застращал!
А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты,
Как от меня все звери бросаются в кусты!

— Ну что ж… ха-ха… веди! Взгляну, потехи ради.
Ты топай впереди, а я тихонько сзади.

Вот по лесу они вдвоём шагают не спеша,
И вдруг шипенье слышится и шорох камыша.

— Да это же Змея! – мышонок закричал. –
Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал!
Змея сказала: «Мамочки! На помощь! Караул!»,
Под кучу брёвен заползла – и только хвост мелькнул.

— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?
— Да, это удивительно, — промолвил страшный зверь.
Вот через лес они опять шагают друг за дружкой,
И вдруг заухало в ветвях над самою опушкой.

— Да это же Сова! – мышонок закричал. –
Здорово, бабушка, давно тебя я не встречал!
Сова сказала: «Батюшки! Спасите… Не могу…»,
Забилась в тёмное дупло и больше ни гу-гу.

— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?
— Да, это поразительно! — воскликнул страшный зверь.
И вот опять они вдвоём идут лесной тропинкой.
Что там за рыжее пятно мелькнуло за осинкой?

— Эй, тётушка Лиса! – мышонок закричал. –
Ты что же в гости не идёшь, я даже осерчал.
Лиса сказала: «Это он! Спасите… Нету сил…»,
И мигом юркнула в нору, и след её простыл.

— Ну вот, – сказал мышонок, — не правда ли, теперь
Ты убедился, что в лесу я самый страшный зверь?
Но я проголодался… Эх, что ни говори,
Всего вкуснее груффало с орешками внутри!

— С орешками внутри? Да это страшный сон!
И зверь пустился наутёк, и в чаще скрылся он.

Сидит мышонок на пеньке, орешками хрустит:
Ведь он сегодня нагулял отличный аппетит.

Дочурка Груффало

Свое семейство Груффало предупреждал не раз:
— В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.

— Опасен? Почему? — Там, в чаще непроглядной,
Живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Однажды на тропе лесной я повстречался с ним –
И чудом, просто чудом остался невредим!

Ой, папа, расскажи! Какой он, зверь опасный?
Огромный-преогромный? Ужасный-преужасный?

— Давненько это было… Вздохнул в ответ отец,
Потом в затылке почесал и молвил наконец:

— Он как медведь могуч и шерстью весь зарос,
Змеится по земле его длиннющий хвост,

Оранжевым огнем горят его глазищи
И ходят ходуном железные усищи!

…Храпит папаша Груффало, повсюду тишина,
И лишь дочурке Груффало сегодня не до сна.

Ей приключений хочется, а тут сиди в пещере!
И вот, на цыпочки привстав, она крадется к двери…

Снаружи ветер воет и снег летит с небес,
Малютка-груффаленок спешит в запретный лес.

-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
Петляет, змеится, — что там за зверь таится?

Вон из-под бревен чей-то хвост чешуйчатый торчит:
Не грозный ли Мышонок сидит там и молчит?

Ах, вот он, зверь лесной! Он как-то странно тонок,
И шерсти нет, и не усов… — Простите, вы – Мышонок?

— Нет, крош-ш-шка, я не он, он где-то на горе:
Кажись, шашлык из Груффало готовит на костре.

…Гудят зловещие ветра, кружится снег летящий,
Упрямый груффаленок бредет лесною чащей.

-Ага! Угу! Вижу след на снегу:
На белизне пушистой – чей это след когтистый?

А вон огромные глаза огнем горят впотьмах!
Не злобный ли Мышонок там прячется в ветвях?

Ой, он слетел на пень! Сидит, когтей не прячет…
Но хвост не тот, и нет усов… Вы не Мышонок, значит?

— Хо-хо, конечно нет! Он где-то на реке:
Наверно, суп из Груффало готовит в котелк е.

…Все громче воет ветер злой, все холодней сугробы,
Дрожащий груффаленок шагает вглубь чащобы.

-Ага! Угу! Следы на снегу:
Цепочкою двойною – и в норку под сосною.
А из норы торчат усы, колючие на вид –
Не хитрый ли Мышонок в засаде там сидит?

-Ах, вот кто тут живет! Шерсть огненного цвета
Зато в глазах – ни огонька. Нет, не Мышонок это!

-Ха-ха, конечно, нет! Он дома в этот час:
Небось, котлет из Груффало нажарил про запас…

На пень дочурка Груффало уселась без опаски:
— Мышонок – это выдумки! Мышонок – это сказки!
Я обошла весь лес – и вдоль, и поперек –
И все дурачили меня… Эй, что там за зверек?
Мышонок, только маленький! Вот ты-то мне и нужен:
Тебя в снегу лишь обвалять – и выйдет легкий ужин!

— Постой, — сказал мышонок, — успеешь закусить.
Хочу я друга одного на ужин пригласить.
Он грозен и могуч – сейчас увидишь сам:
Я на орешину взберусь и знак ему подам.

Отважный груффаленок зажмурился во мраке:
Так это все не выдумки? Так это все не враки?

А маленький мышонок успел на ветку влезть
И лапкой машет, и кричит: «Сейчас он будет здесь!»

И тут луна взошла негаданно-нежданно,
И тень громадная легла на снежную поляну.

Ой, что это за зверь? Он шерстью весь зарос,
Торчат ужасные усы, змеится длинный хвост…
А уши – ну и страх! – слону пришлись бы впору,
А на плече его орех величиною с гору.

— Да это сам Мышонок! Спасите! Караул!…
Мышонок спрыгнул с дерева и лапкой вслед махнул.

— Ага… Угу… Следы на снегу:
Здесь пробегало груффало, оно порядком струффало!

Спешит дочурка Груффало домой в рассветной мгле.

Храпит папаша Груффало в уюте и тепле.

Как хорошо в пещере… Уснуть под звуки храпа…

И ничего не страшно, когда под боком папа!

Улитка и Кит у нас очень давно, английская. И не просто книга, а книга паззл — мы ее очень любим разбирать и собирать. Теперь узнала русский текст, буду инкорпорировать. А второй книги у нас нет, но ее текст был, там где брала остальное — прилагаю. Возможно, тоже ее потом куплю.

УЛИТКА И КИТ

Начинаем рассказ (занимайте места!)
Про малютку улитку и великана кита.
Вот скала,
Где над морем улитка жила,
И вздыхала она о и дело:
— Как мне все надоело!
Мир огромен, а я тут сижу на скале,
А могла бы уплыть на большом корабле…
(Корабли отдыхали в порту,
А потом отплывали: ту-ту-у!)

Ей твердили улитки-соседки,
Сплошь тихони и домоседки:
_ что ты вечн оелозишь? Сиди и молчи!
Но малютка улитка вздыхала в ночи:
— Если б только держаться могла на воде я!
Впрочем, кажется… есть идея!
Вот улиткин след:
У него серебристый цвет.
Так, петля за петлей, получилась надпись.
Вот эта:
ПОДВЕЗИТЕ КТО-НИБУДЬ ВОКРУГ СВЕТА

А вот и кит-великан,
Он прибыл из дальних стран
И песню запел о сверкающих льдинах,
Об умных дельфинах и стоиких пингвинах,
Об алых кораллах и желтых песках…
Допел – и улитка воскликнула: «Ах!»
А это — китовый хвост,
Блестящий при свете звезд.
Скалы он коснулся хвостом:
— Садись и поплыли вдвоем!

А это – синее море
Аюкает на просторе
Улитку, плывущую на ките,
На крепком его хвосте,
К далеким неведомым странам,
К айсбергам…

И вулканам.

А вот высоченные волны плящут,
И плещут, и пеннымишапками машут
Счастливой улитке на быстром ките –
На мокром его хвосте.
А это царство подводноее,
Где спят морские животные,
Где яркие рыбки порхают как птички
И смотрят акулы голодные,
Как храбро улитка плывет на ките –
На гладком его хвосте.

А это небо,
Все время разное:
То облачное, то ясное,
А то бывает еще
Грохочущее,
Сверкающее,
Попробуй-как тут удержись на ките –
На скользском его хвосте!

Дивилась улитка на небо, на горы,
На птиц и зверей, на морские просторы, —
И вздоха однажды сдержать не смогла:
— Мир так велик! А я так мала…

Но вдруг случилась беда:
Вокруг забурлила вода,
Налетели моторные лодки,
Тарахтели они как трещетки,
И рванулся кит, и метнулся кит,
Слишком близко к пляжу подплыв –
И тут начался отлив…

И вот лежит он на берегу.
— Скорее в воду!
— Я не могу!
Я слишком БОЛЬШОЙ,
Чтобы ползать по суше!
(А голос китовый все глуше…)
— О, как мне сдвинуть такую гору?
А впрочем, знаю… Держись! Я скоро!
И в путь малютка улитка
Пустилась довольно прытко.

В соседней школе звенит звонок:
Сейчас начнется второй урок.
А вот и учитель, строгая дама:
— Откройте книжки! Сидите прямо!
А это доска – квадратная, черная…
А это вот – наша улитка проворная.
— Улитка в классе!
Нарушены правила!
— Ой, она след на доске оставила!
— Да это же буквы!
И надпись проста,
Всего два слова:
СПАСИТЕ КИТА

И вот все бегут, пожарных зовут,
Киту на пляже копают пруд
И на спину воду прохладную льют…

Но вот и прилив. Расставаться пора.
Весь городок им кричал «Ура!»
И махала вслед детвора.

И поплыли они к т

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *