Мультик про мышонка и груффало: Груффало (мультфильм, 2009) — смотреть онлайн в хорошем качестве Full HD (1080) или HD (720)

Содержание

Британские мультфильмы для детей. Дочурка Груффало

Продолжительность: 76 мин.

Режиссёр: Макс Ланг, Джейкоб Шух, Уве Хеидсшоттер, Йоханнес Вейланд, Мик Грейвз

Производство: Великобритания, Германия, Ирландия, США

(на языке оригинала с закадровым одноголосым переводом)

Сборник короткометражных фильмов из детской программы 10-ого Большого фестиваля мультфильмов.

БРИТАНСКИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ

Все любят британский юмор, британские сказки и, конечно, британские мультфильмы — милые и веселые, волшебные и хулиганские, иногда беззаботные, а порой немного страшные, если вдумываться в смысл, пластилиновые, рисованные, компьютерные, сделанные в технике коллажа — и неизменно обаятельные, немного абсурдные, в хорошем смысле странные, часто почти как американские, только совсем английские, стильные, так лихо сочетающие в себе классическую традицию с экспериментом.

.. в общем, британские — и этим все сказано.

В этом году БФМ подготовил небольшую подборку британской мультипликации для детей с надеждой, что родители получат от этой программы не меньше (а, возможно, даже больше) удовольствия.

ГРУФФАЛО/THE GRUFFALO. Русский дубляж.

Режиссеры: Макс Ланг/Max Lang, Джейкоб Шух/Jakob Schuh, Magic Light Pictures, Studio Soi, Orange Eyes, Великобритания, Германия, 2009, 27 мин, 3D анимация.

По мотивам популярной детской книги писательницы Джулии Дональдсон и иллюстратора Алекса Шеффлера. Волшебная сказка о маленьком мышонке, который отправился в лес за орехами. По пути мышонку встречаются три хищника, желающих им полакомиться. Чтобы спастись, мышонок придумывает чудовище. Но позже выясняется, что вымышленное чудовище более чем реально.

ДОЧУРКА ГРУФФАЛО/THE GRUFFALO’S CHILD. Русский дубляж.

Режиссеры: Уве Хеидсшоттер/Uwe Heidschötter, Йоханнес Вейланд/Johannes Weiland, Magic Light Pictures, Studio Soi, Orange Eyes, Великобритания, Германия, 2011, 27 мин, 3D анимация.

Продолжение приключений храброго мышонка. Теперь в существование большого злобного мыша предстоит поверить дочурке Граффало.

УДИВИТЕЛЬНЫЙМИРГАМБОЛА. НАЧАЛО (1-2)/THE AMAZING WORLD OF GUMBALL. THE ORIGINS (1-2). Русский дубляж.

Режиссер: Мик Грейвз/Mic Graves, Cartoon Network, Великобритания, Ирландия, США, 2016, 22 мин, смешанная техника.

Вы знали, что Дарвин когда-то был рыбкой-питомцем Гамбола? Узнайте, как у Дарвина выросли ноги и как он превратился из домашнего любимца в лучшего друга Гамбола и полноправного члена семьи.

Груффало (The Gruffalo 2009, Великобритания, Германия)

Рейтинг фильма Груффало (The Gruffalo, 2009, Великобритания, Германия): краткое содержание, создатели, премии и номинации

Тип:

Мультфильмы

Жанры:

короткометражные фильмы, мультфильмы, семейные фильмы

Страны:

Великобритания, Германия

Оценка редакции (1-10):

9

О фильме

  • 2009 Год
  • 25. 12.2009 Дата премьеры

Краткое содержание

В сказке «Граффало» рассказывается о волшебных приключениях мышонка, который отправился в лес за орехами. По пути мышонку встречаются три хищника, пожелавших им полакомиться. И, чтобы спастись, мышонок придумывает чудовище. Но позже выясняется, что вымышленное чудовище более чем реально.

Отзывы о фильме

Команда фильма

Впечатляющее видео

В 2 года родители купили малышу баскетбольное кольцо и мяч, посмотрите, что умеет этот малыш в 5 лет!


Нужны деньги до зарплаты?

более 30 сервисов

Кредиты онлайн на карту за 15 минут

до 180 дней

макс срок

до 20 000 грн.

макс сумма




Ой мама, это Груффало! Оно меня понюффало!

Вот прямо вот можно ни слова не добавлять вообще, потому что что ещё говорить — это же Груффало 🙂

Но я скажу, шепотом. Перевод Марины Бородицкой прекрасен. Но к мультику он не укладывается, появляются нестыковки, потому что перевод не дословный, а поэтический. И в результате русская озвучка в роскошном мультике про Груффало довольно жалкая (( Книжку мы с пятилетним Славой прочли впервые в прошлолетнем лагере, до этого я косилась в «Додо»: ну, монстрик какой-то, текста мало, ничего, наверное, особенного. А как прочли, книга сразу стала хитом. Мы только за 10 дней лагеря её перечитывали раз двадцать, и сами, и в компании, и про дочурку Груффало тоже. Вопль «Оно меня понюффало!» занял прочное место в семейном фольклоре. Кто ещё не знает — наслаждайтесь, и лучше покупайте, пт. это надо, когда читаешь, в руках держать, конечно же. А если можете читать (и смотреть мультик) в оригинале (на англ.), то вам ещё больше понравится.

PS И — по-русски грУффало мне нравится гораздо больше варианта через «а» (грАффало), «у» добавляет ужастинки образу чУУУдища.

Есть ли еще на свете родители, не знакомые с Груффало? Детей, наверное, нет. Потому что если они сами не читали эту книгу, то уж точно слышали от друзей.
«Груффало» — это смешная и увлекательная сказка в стихах Джулии Дональдсон, которые замечательно перевела Марина Бородицкая, и не менее замечательно, ярко и забавно проиллюстрировал Аксель Шеффлер. История рассказывает о маленьком мышонке, который застращал своих врагов, выдумав чудище по имени Груффало. А потом неожиданно встретил в лесу настоящего Груффало, как две капли воды похожего на собственную фантазию.
Книга немыслимо популярна в Великобритании и у детей, и у взрослых, переведена на десятки языков, отпечатана миллионными тиражами. Количество наград, завоеванных изданием, поражает. Про Груффало сняты мультфильмы, номинированные на «Оскар», идут театральные постановки, скульптуры главных героев составляют целую Тропу Груффало, а поклонники этого персонажа могут опоясать земной шар, взявшись за руки. И Главный Читатель один из них 🙂
Без лишних слов привожу все развороты и полный текст бестселлера.



Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,
А у лисы, как водится, хороший аппетит.
— Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,
Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.

— Простите, тётушка Лиса, — мышонок пропищал, —
Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.
— Что там ещё за груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Есть у него клыки, и когти тоже есть,
И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.
— И где же вы встречаетесь?
— Да вон у той горушки.
Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

— С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.
Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.
— Ха, глупая лиса! Не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,
А у лисы, как водится, отменный аппетит.
— Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,
Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

— Простите, бабушка Сова, — мышонок пропищал, —
Я пообедать с Груффало сегодня обещал.
— Какое ещё груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
— А где вы с ним встречаетесь?
— Вон там, за ручейком.
Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…
Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.
— Ха, глупая сова, не знает ничего!
Нет никакого груффало, я выдумал его.

Гулял мышонок по лесу, и вдруг змея шуршит,
А у змеи, как водится, прекрасный аппетит.
— Пош-ш-шли со мною, мягонький, пошли ко мне домой,
Там сможем мы отлично поужинать с тобой.

— Простите, госпожа Змея, — мышонок пропищал, —
Я с Груффало поужинать сегодня обещал.
— Ш-што-што? Какое груффало? Мышонок, ты о ком?
— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Глаза огнём горят, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий!
— А где вы с ним встречаетесь?
— Тут рядом, на пруду.
Он, кстати, очень любит змей. В сметане и в меду.

— В сметане, говориш-шь? Ну, мне пора в постель.
Прощай, мышонок! – и змея в свою скользнула щель.
— Ха, глупая змея, не знает ничего!
Спасибо, выдумка моя, спасибо, груффа…

…Ой!
Как этот страшный зверь сумел сюда попасть?
Какие острые клыки, чудовищная пасть!
Ножищи, как столбы… на них когтищи в ряд…
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
Глаза горят огнём, язык черней черники,
В шипах лиловых вся спина, и вид ужасно дикий.

Ой мама, это груффало!
Оно меня понюфало!

— Еда, — воскликнул Груффало, — сама шагает в рот!
Я положу тебя на хлеб, и выйдет бутерброд.
— Меня на хлеб? Да я такой… — мышонок пропищал, —
Я самый страшный зверь лесной, я всех тут застращал!

А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты,
Как от меня все звери бросаются в кусты!
— Ну что ж… ха-ха… веди! Взгляну, потехи ради.
Ты топай впереди, а я тихонько сзади.

Вот по лесу они вдвоём шагают не спеша,
И вдруг шипенье слышится и шорох камыша.

— Да это же Змея! – мышонок закричал. –
Привет, не виделись сто лет, я даже заскучал!
Змея сказала: «Мамочки! На помощь! Караул!»,
Под кучу брёвен заползла – и только хвост мелькнул.
— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?
— Да, это удивительно, — промолвил страшный зверь.

Вот через лес они опять шагают друг за дружкой,
И вдруг заухало в ветвях над самою опушкой.

— Да это же Сова! – мышонок закричал.
Здорово, бабушка, давно тебя я не встречал!
Сова сказала: «Батюшки! Спасите… Не могу…»,
Забилась в тёмное дупло и больше ни гу-гу.
— Ну как? – спросил мышонок, — что скажешь ты теперь?
— Да, это поразительно! — воскликнул страшный зверь.

И вот опять они вдвоём идут лесной тропинкой.
Что там за рыжее пятно мелькнуло за осинкой?

— Эй, тётушка Лиса! – мышонок закричал. –
Ты что же в гости не идёшь, я даже осерчал.
Лиса сказала: «Это он! Спасите… Нету сил…»,
И мигом юркнула в нору, и след её простыл.

— Ну вот, – сказал мышонок, — не правда ли, теперь
Ты убедился, что в лесу я самый страшный зверь?
Но я проголодался… Эх, что ни говори,
Всего вкуснее груффало с орешками внутри!

— С орешками внутри? Да это страшный сон!
И зверь пустился наутёк, и в чаще скрылся он.

Сидит мышонок на пеньке, орешками хрустит:
Ведь он сегодня нагулял отличный аппетит.


Качество издания великолепное: твердая глянцевая обложка, большой формат, плотная мелованная бумага, яркие красочные иллюстрации, четкий крупный шрифт.

«в Лабиринте»
У книги есть продолжение — «Дочурка Груффало»:»в Лабиринте»

У Груффало даже есть свой сайт: gruffalo.com с играми, раскрасками и прочими интересностями.

Джулия Дональдсон «Груффало» — великолепная сказка в стихах.: athunder — LiveJournal

Бородицкая Марина Яковлевна просто гениально переводит книги Джулии Дональдсон. Больше всего нам понравились книги «Груффало», «Дочурка Груффало», «ЗОГ» и «Хочу к маме». А вот сказку в стихах Человеткин я не оценил, несмотря на высокий рейтинг данного произведения. Хотя вышеуказанные сказки в стихах предназначены для детей, взрослым эти книги тоже должны понравиться.

Записал аудиокнижку «Груффало» и выложил на youtube. В качестве микрофона использовал Tascam iM2W для Apple iPhone 4S.

Шум убрал при помощи Cyberlink Audio Director 5, который приобретался в пакете с видеоредактором Cyberlink PowerDirector 13. Воспользовался Restore -> Click removal, чтобы убрать щелчки, плюс выделял некоторые сегменты и выбирал «Silence selected». Буду благодарен за совета по качественной обработке аудио.

Далее собственно сама аудиокнижка «Груффало», а также видео ряд, позволяющий оценить качество рисунков книги издательства «Машины творения»:

О книге «Груффало»:
Чтобы спастись от лисы, совы и змеи маленький мышонок выдумывает страшного груффало — зверя, который очень любит есть лис, сов и змей. Но сможет ли находчивый мышонок перехитрить всех голодных хищников? Ведь он-то хорошо знает, что никаких груффало не бывает… Или бывает?

О книге «Дочурка Груффало»:
— …В соседний лес нам ходу нет, опасен он для нас.
— Опасен? Почему?
— Там, в чаще непроглядной, живет Мышонок, страшный зверь, лихой и беспощадный.
Так сказал папаша Груффало, но однажды ночью малютка-груффало обошла весь запретный лес, и вдоль, и поперек, спрашивала у лисы, совы и змеи, но грозного зверя не нашла. Теперь она знает, что все дурачили ее и никакого страшного Мышонка не бывает… Или бывает?

Автор: Дональдсон Джулия
Художник: Шеффлер Аксель
Переводчик: Бородицкая Марина Яковлевна
Читает: Александр Попов (ваш покорный слуга)

Буду рад комментариям по поводу книги «Груффало», а также качеству аудиокниги. Стоит записывать другие аудиокниги?

Чудесные мультфильмы по книгам — ReadRate

Многие книголюбы с удовольствием смотрят экранизации любимых романов и повестей, но мультфильмы по произведениям – это, согласитесь, отдельное удовольствие. Почему так? Может потому, что в мультиках фантазия режиссёра почти не скована техническими и физическими возможностями. Герои там могут парить в воздухе, путешествовать в космосе или по дну океана, на экране появляются самые причудливые создания и существа, творится настоящая магия. Оторваться от этого зрелища сложно, и неважно сколько тебе лет – 6 или, скажем, 36.

Мультфильмы, снятые по книгам, – это ещё и отличная возможность познакомить ребёнка с выдающимися авторами – такими, как Антуан де Сент-Экзюпери или, например, Нил Гейман. Именно с анимации может начаться первый интерес к литературе – если мультик понравился, ребёнок скорее всего согласится прочитать оригинал или продолжение классной истории. А там уж затянет!

Поэтому смотрите мультфильмы по детским книгам всей семьёй, превратите это в уютный досуг, в своеобразную традицию.

Вот увидите, она даст свои плоды. Впрочем, мультфильмы необязательно смотреть с детьми – взрослым мы тоже рекомендуем добавить в свою жизнь немного хорошей анимации. Это возымеет терапевтический эффект: воображение сразу заиграет, захочется заняться творчеством, настроение поднимется и вернётся то сладкое чувство радости жизни и свободы, что мы испытывали в детстве, когда экран уносил нас в придуманные кем-то сказочные миры.

В этом рейтинге мы намеренно не упомянули наиболее известные детские произведения по книгам – скажем, вы не найдёте здесь диснеевской «Спящей красавицы» или «Алисы в Стране чудес». Про эти мультфильмы и так все знают, а вот про «Стального гиганта» или «Ходячий замок» слышали, наверное, не все.

Старых добрых коротких советских мультиков здесь тоже нет – их так много, что нужен отдельный рейтинг. Но воспользуемся случаем, чтобы напомнить истину: пересмотреть «Ёжика в тумане» или «Трое из Простоквашино» – всегда хорошая идея.

Кто главный в книге? Груффало или не Груффало, вот в чем вопрос!, — 4920011

В свою очередь хочу поделиться впечатление моего сына: ему очень понравилось! если Ваня просит 5ть раз перед сном прочитать одну и ту же книгу — это успех.  Знакомство с большим и ужасным у нас началось с книги. Сразу подкупает яркая иллюстрация обложки. Вижу Груффало и ясно о ком пойдет речь.Но тут не все так просто! Оказывается, в книге сам Груффало играет второстепенную роль. Это как в классических театральных постановках: если висит ружье в первом акте, значит, в конце спектакля оно выстрелит))) Да да да, главный герой книги — Мышонок, который убегал от хищников: Лисы, Змеи и Совы, чтобы не стать их закуской. Но малец оказался хитрее. Он придумал образ большого и ужасного, клыкастого и глазастого хищника — Груффало. Кстати, этот красавец спешил на обед и любимые его лакомства, по слова Мышонка, — шашлык из лисиц, совиный бульон и змеиное мороженное. Хитер — бобер, ой мышонок.Как в лучших голливудских фильмах, наш смекалистый зверек встречается с вымышленным Груффало. Тадам. Кто от кого бежал сломя голову Вы, конечно же, догадались))))Спасибо Виктору Морозову, за хороший литературный перевод, хороший слог, легкозапоминающиеся рифмы. В украинском варианте издательства #Читариумбольшая заслуга переводчика, что сумел отлично передать оригинальный текст Джулии #Дональдсон.

Так же успех книги приумножил и иллюстратор, за удачный образа Груффало и иллюстрации вцелом. Все, что любит мой ребенок: яркие образы героев, отличная иллюстрация, большие рисунки на весь разворот.Думаю, книга отлично подойдет и для самостоятельного чтения. Большой шрифт, мало текста на каждом развороте, такое сочетание отлично подходит для первых успехов молодого читателя. 

А всем кто сомневается «пойдет» ли эта книга рекомендую посмотреть мультфильм. Графика фильма точь в точь как иллюстрация в книге, а вот русский перевод мультфильма значительно уступает украинскому переводу книги. Кто читал книгу и смотрел мультфильм может это подтвердить. https://www.youtube.com/watch?v=Xji1zvtmG-gК сожалению на нашем родном (хахаха) языке я мультфильм не нашла, кто знает где искать буду благодарна подсказке.

Оскар: В погоне за «Груффало»

Узнайте больше о Груффало на церемонии вручения Оскара AWN 2011 на AWNtv !

Взято из классической книжки с картинками Джулии Дональдсон и проиллюстрировано Акселем Шеффлером. «Груффало » рассказывает о смелой мыши, которая выживает в лесу, лгая хищникам, чтобы отпугнуть их. Созданный лондонской компанией Magic Light Pictures и спродюсированный Майклом Роузом и Мартином Поупом, The Gruffalo режиссеров Якоба Шу и Макса Лэнга.Шу рассказывает нам о проблемах адаптации иллюстрированной книги для получасового производства.

Билл Десовиц: Что вас сразу привлекло в этом?

Якоб Шух: Ну, мне просто очень понравилось. Внутренне у него много энергии. В этом также есть что-то очень подрывное, хотя люди, находящиеся в непосредственной близости от производства, с этим не согласятся. Потому что то, что делает мышка, сначала он плетет вдохновенную сказку.Но затем он продолжает повторять это и получает наказание, потому что он оборачивается и видит Груффало. Но он не отказывается от этого — он просто становится лучше во лжи. Это торжество рассказывания историй — это то, что мы всегда говорили.

BD: Как вы начали заниматься дизайном?

JS: Иллюстрации Акселя были в некотором роде полезны. В Германии и Британии это очень любимые персонажи, поэтому мы постарались не потерять качества, которые так нравятся людям.Но в книге персонажи нарисованы только сбоку, а мышь, например, просто улыбается на протяжении всей истории. Итак, вы должны выяснить, что особенного в мышке из книги, а затем найти свою собственную мышь и то, как она работает в развитии вашей истории. Потому что в книге не сказано, что мышь сбивается с пути добродетели и становится самонадеянной. Вы должны работать над дизайном персонажа, над выражением лица и тому подобным. Но многое из этого на самом деле адаптируется и надеется, что вы попадете в правильные ноты.

BD: Есть определенное влияние Мориса Сендака? Как вы с этим справились?

JS: Да, абсолютно. Я говорил об этом с Акселем, и он сказал, что и работа Сендака, и Чудовище в Диснее — очень типичные монстры, уходящие корнями в далекое прошлое. Но я все же думаю, что влияние есть.

BD: Как вы пришли к этой технике компьютерной графики с физическими декорациями?

JS: Физические наборы были началом всего этого хода мыслей, потому что рисунки Акселя очень явно выглядят сделанными вручную.Я просто подумал: «Ну, если мы сделаем это в 2D, идеальным результатом будет движущееся изображение книги». И это неудовлетворительно, если честно, потому что вы хотите дать зрителю что-то большее, поэтому трехмерность была бы отличной, но я хотел сохранить тактильное качество его рисунков. Поэтому я подумал, что было бы здорово собрать все эти декорации. И тогда возник вопрос: что мы будем делать с персонажами? Я не хотел делать покадровую анимацию, потому что у нас был ограниченный бюджет и временные рамки, а режиссировать выступления в компьютерной графике намного проще и вознаграждает.Так что у нас было лучшее из обоих миров. И мы провели небольшой тест, и оказалось, что это очень экономичный способ сделать этот фильм.

BD: А у вас действительно была установка для управления движением, сделанная из Лего?

JS: Да, ну, еще одна вещь, связанная с бюджетом, заключалась в том, что мы не хотели запирать камеры. Мы хотели сделать несколько движущихся кадров, не так много, но реальное управление движением было бы невозможно из-за бюджета и пространства. И вот мы нашли замечательного парня, наполовину американца, наполовину индийца, живущего в Дании, который строит эти контроллеры движения из лего.Он только что построил прототип собственного фильма и сделал для нас слегка улучшенную версию. В настоящее время мы делаем второй фильм Gruffalo , и мы все еще используем его. Если вы не хотите делать сверхсложную работу с камерой, это действительно работает.

BD: Вы использовали Maya для персонажей?

JS: Главное для этого фильма то, что мы выбрали многих аниматоров из программы Animation Mentor, чего мы никогда раньше не делали. Один аниматор, Макс Штор, работал над тестом, который мы сделали в 2007 году, и мы наняли его в основном для очистки анимации, и мне просто очень понравился его способ работы. И он был довольно хорошим аниматором, а потом привлек своего лучшего друга, Тоби фон Буркерсроду. И в итоге они стали ведущими аниматорами шоу. Эти два парня фактически установили стандарт анимации. Затем к нам присоединились еще несколько человек из Animation Mentor и еще несколько человек из Filmakademie, школы, в которую мы все ходили на студии.Но у нас был очень подробный аниматик, который помогал с анимацией.

BD: У вас тоже был 3D-сканер?

JS: Мы не думали, что он нам понадобится, потому что после раскадровки мы сделали действительно детализированное 3D-блокирование. Но эти декорации были действительно большими: 5 метров [16,4 фута], поэтому 3D-сканер был нужен только для правильной геометрии полов, чтобы тени встали на свои места. Наши проекты были намного меньше, прежде чем мы начали работу над The Gruffalo , поэтому у нас не было полноценного конвейера для размера проекта или техники, поэтому вещи приходилось изобретать по ходу дела, и, к счастью, , большая часть была.

BD: Как дела с продолжением The Gruffalo’s Child ?

JS: Очень хорошо. Но Макс и я не будем режиссировать его, потому что он начался сразу после «Груффало », и нам обоим нужен был перерыв перед следующим проектом. Поэтому Йоханнес Вейланд, еще один из наших режиссеров, ухватился за это. Действие второй книги происходит в ночное время зимой, и у вас появляется новый набор проблем, потому что внезапно вы повсюду слышите шаги, падает снег и много взаимодействий между персонажами всякий раз, когда они что-то касаются, и все это противоречит обычно прочному, физическому наборы, которые не двигаются.Кроме того, у вас должно быть достаточно разнообразия в атмосфере и композициях, но работа с цветом выглядит очень и очень хорошо.

BD: Что ты делаешь дальше?

JS: Я занимаюсь пре-продакшеном телесериала, который мы разработали здесь, в студии, и нескольких рекламных роликов.

Билл Десовиц — старший редактор AWN & VFXWorld .

Билл Десовиц, бывший редактор VFXWorld , в настоящее время является редактором Crafts IndieWire .

Обзор Груффало | Лаборатории вдохновения

Джулия Дональдсон — наш избранный автор в этом месяце для Виртуального книжного клуба для детей. Нам было очень весело использовать The Gruffalo’s Child, чтобы узнать о тенях. Наши друзья из The Gruffalo прислали нам несколько продуктов Gruffalo для обзора. Я собираюсь рассказать о каждом из продуктов, которые они нам прислали, и включить партнерские ссылки Amazon, чтобы вы могли заказать продукты, если хотите. Как всегда, я делюсь только тем, что мне нравится, и действительно думаю, что вам это тоже понравится.

Груффало

«Груффало» — это история умного мышонка. Он идет по лесу и встречает лису, сову и змею, каждая из которых хочет съесть мышь. Мышь придумывает историю о том, как он идет на встречу с Груффало. Мышь рассказывает каждому из животных, что они любимая еда Груффало: жареная лиса, мороженое из совы и яичница из змеи. Удивительно, но мышь на самом деле сталкивается с его загримированным Груффало. Груффало хочет съесть мышь.Мышь говорит, что он самое страшное существо в глубоком темном лесу, поэтому Груффало не должен его есть. Он ведет Груффало обратно через лес, чтобы встретиться с каждым из животных. Животные боятся Груффало, хотя Груффало думает, что они боятся мышей. Мышь говорит ему, что его любимая еда — крошка Груффало. Груффало убегает, а умный мышонок остается один.

Джулия Дональдсон и Аксель Шеффлер отлично справились с этой историей.Рифмованный текст и красивые иллюстрации делают чтение восхитительным. Мой сын Эйден просил читать эту книгу каждый день, когда мы впервые взяли ее в библиотеке. Он так хорошо знает историю, что может рассказать ее.

DVD Груффало

Нам прислали DVD The Gruffalo на проверку. Фильм «Груффало» остается верным книге «Груффало». Анимация сделана хорошо, а реплики слово в слово взяты из книги. Фильм действительно оживляет книгу. Вы чувствуете, что находитесь в глубоком темном лесу с мышью.Фильм длится всего 40 минут, что, на мой взгляд, идеально подходит для этой истории.

Посмотрите трейлер, чтобы почувствовать вкус фильма.

DVD-диск «Ребенок Груффало»

Нам также прислали на проверку DVD «Ребенок Груффало». Прочтите, что мы думаем об этой книге, и узнайте, как мы использовали ее, чтобы узнать о тенях. Эйдену больше нравится «Дитя Груффало», чем оригинальная история о Груффало. Это относится и к книге, и к DVD.Я думаю, что он связан с ребенком. Ему нравится смотреть, как она исследует лес и встречает по пути разных животных.

Фильм «Ребенок Груффало» создан так же, как и фильм «Груффало». Белка снова рассказывает историю. (Хелена Бонэм Картер озвучивает белку.) Анимация и линии снова идеальны.

Конец фильма немного испугал моего трехлетнего ребенка. Весь фильм он был приклеен к экрану и не сказал ни слова. До конца.Он сказал, что это было страшно. Он беспокоился о ребенке Груффало. Музыка очень драматичная, и она кричит. Фильм хорошо познакомил вас с историей. У моего сына была такая же реакция на тень в книге. Как только мы поговорили об этом, он был в порядке.

Посмотрите трейлер, чтобы увидеть, насколько очарователен этот фильм.

Вы можете узнать больше о продуктах и ​​ресурсах Gruffalo в следующих местах:

 

 

The Gruffalo Giveaway **Закрыто** Победитель: Kids Creative Chaos ~ Lora (Комментарий №9)

Раскрытие информации: ссылки Amazon являются партнерскими ссылками.Дополнительную информацию см. в политике раскрытия информации.

«Груффало» учит зрителей уважать воображение

Это причудливое существо с гнилыми зубами, оранжевыми глазами, черным языком, пурпурными колючками и ужасными бивнями, также известное как Груффало, на этой неделе посетит несколько арен Питтсбурга.

«Груффало», представленный Питтсбургским международным детским театром, представляет собой сценическую версию отмеченной наградами книжки с картинками Джулии Дональдсон.По сюжету Мышь — грызун, который вот-вот станет обедом, — прокладывает себе путь к безопасности, рассказывая небылицу о большом злом «Груффало», который придет, чтобы напугать хищников. Затем Мышь, которая ищет орехи, сталкивается с огромным сюрпризом, когда позже она сталкивается лицом к лицу с тем самым существом, которое она изобрела.

Алан Парк, актер, сыгравший Груффало, говорит, что его персонаж представляет собой любопытную помесь большого медведя и йети, также известного как Отвратительный снежный человек. Парк, который является британцем и путешествует по Америке в связи с гастролями, говорит, что у Мауса живое воображение.Она мгновенно придумывает что-то о Груффало, пытаясь обмануть лису, сову и змею, которые жадно смотрят на нее.

«Все, о чем думает мышь, становится Груффало», — говорит Парк, живущий в Лондоне. «Мораль этой истории такова: независимо от того, насколько вы малы или велики, вы можете выбраться из любой ситуации.

«Это одна из тех историй, которые кажутся очень знакомыми, — говорит Парк.

Когда Маус встречает Груффало, является ли это существо реальным или все еще плодом воображения Мауса и продуктом «глубокого темного леса»? Пьеса, предназначенная для детей в возрасте от 3 лет и старше, оставляет это на усмотрение детей. сами решайте, — говорит Пак.

У Парка есть свой взгляд на тайну.

«Я думаю, что Груффало существует, но, может быть, только в глубоком темном лесу», — говорит он. «В этом лесу есть что-то волшебное. Он оживляет этих животных».

Многие дети в зале отождествляют себя с Маусом, говорит Парк. Зрителям предлагается принять участие в шоу и помочь Маусу, предупредив хищников о предположительно приближающемся Груффало.

«Груффало» — постановка лондонского «Невероятных историй» — содержит оригинальную партитуру с записанным саундтреком, пением и танцами.По словам Парка, один человек играет лису, сову и змею, каждая из которых имеет свою индивидуальность. Лиса — хитрый обманщик, а сова — отставной армейский полковник. Змея, по его словам, яркая и любит танцевать и веселиться.

Набор, по словам Парка, простой и простой, всего несколько деревьев. Он продвигает идею творчества и то, что «все, что нужно для создания шоу, — это немного игры и ваше воображение».

Дополнительная информация:

«Груффало»

Когда и где:

&#149 17:30 и 19:30.м. Четверг, средняя школа Маршалла

&#149 19:00 Пятница, средняя школа Moon Area

&#149 11:00 и 14:00 Суббота, средняя школа горы Ливан

&#149 14:00 Воскресенье, Театр Байэма, Центр города

&#149 19:00 Среда, средняя школа Gateway, Монровиль

Вход: $9,50 заранее; 11 долларов за дверь

Подробности: 412-456-6666 или www. pghkids.org

Мышь, которая рычала: Груффало (обзор фильма)

Мышь встречает хищников

«Груффало» — это очаровательный короткометражный анимационный фильм о мышонке, который сталкивается с опасностью во время путешествия к желудю.

На основе отмеченной наградами детской книги Джулии Дональдсон и Алекса Шеффлера «Груффало» мышь отправляется в путешествие к далекому желудю, где встречает трех хищников (лису, сову и змею), которые думают, что он похож на вкусная еда. Каждое из этих животных, явно намереваясь съесть мышь, приглашает ее к себе домой на трапезу. Чтобы спасти себя от опасных ситуаций, он использует хитрость, чтобы перехитрить своих потенциальных едоков, говоря им, что он встречается с существом по имени Груффало, ужасающим монстром, которого мышь описала в стихах.Из страха каждый из хищников отпустил его из-за необоснованного страха перед встречей с Груффало. К большому удивлению мышонка, существо, которое он изобрел, действительно существует.

Режиссеры «

» Якоб Шу и Макс Лэнг вдумчиво поддерживают темп фильма и позволяют зрителям вникнуть в историю по мере ее развития. Вы никогда не почувствуете, что создатели фильма спешат отснять сцены или наполняют историю ненужными сюжетными приемами. Внимание к деталям с тонкими элементами истории позволяет в полной мере использовать реквизит для развития сюжета, например, бревно, плавающее в ручье, которое используется для усиления чувства опасности, когда сова противостоит мыши.

Тщательно подобранные в соответствии с иллюстрациями детской книги дизайны персонажей и практичные наборы органично сочетаются, чтобы сделать фильм визуально привлекательным. Мягкая анимация идеально вписывается во вселенную фильма, а невербальная коммуникация широко используется для описания персонажей. Есть сцены, где мышь воображает, что ее съедает хищник. Они добавляют слой юмора, который легко понять.

Саундтрек, написанный Рене Обри, идеально соответствует лирическому настрою фильма. В одной из самых красивых композиций, которые вы услышите в короткометражном фильме, она тщательно построена, чтобы усилить эмоции тонкого исполнения.

История Груффало проста, но интересна. Фильм учит, что размер не имеет значения, и, в конце концов, именно остроумие преодолевает препятствия. Родители с удовольствием проведут время со своими детьми, наблюдая за этой жемчужиной, и получат удовольствие от страстного рассказывания историй.

Фильм был произведен Майклом Роузом и Мартином Поупом из Magic Light Pictures, Лондон, совместно со Studio Soi в Людвигсбурге, Германия.В фильме представлены Робби Колтрейн в роли Груффало, Джеймс Корден в роли мыши, Хелена Бонем Картер в роли белки-матери (рассказчик фильма), Роб Брайдон в роли змеи, Джон Хёрт в роли совы и Том Уилкинсон в роли лиса.

The Gruffalo первоначально транслировался на BBC One в Соединенном Королевстве в декабре 2009 года. Он был номинирован на премию Оскар за лучший короткометражный анимационный фильм и BAFTA (Британская академия кино и телевизионных искусств) в 2010 году. Премьера состоялась в США. на ABC Family во время блока программ «25 дней Рождества» в декабре 2010 года.

Вы можете следить за Дэвидом Дерксом в Твиттере по адресу @dderks

.

с вашего собственного сайта.

ты видел Груффало?

потому что не существует такой вещи, как Груффало


Не могу поверить, сколько лет я провел с этой сказочной книгой на полке, грустный, одинокий и забытый.

Это невероятно!

Груффало

автор Джулия Дональдсон

проиллюстрировано Акселем Шеффлером

опубликовано Macmillan Children’s Books (1999)

summary   Скромная маленькая мышка отправляется на прогулку в «глубокий темный лес», чтобы найти орех, чтобы съесть ее на ужин.

Вместо того, чтобы найти орех, она находит несколько существ, которые хотели бы съесть ее на ужин. Не желая быть ужином, Мышь создает монстра, Груффало, «с ужасными зубами, ужасными когтями и ужасными зубами в его ужасных челюстях», который любит есть омлет из змей, совиное мороженое и жареную лису.

Какой сюрприз для Мауса, когда Груффало появляется в лесу, как и описал Маус. Но Груффало думает, что Мышь будет очень вкусной на кусочке хлеба.В сказке есть забавный поворот, но мои губы сомкнуты.

Рифмованный текст Джулии Дональдсон лиричен. Каждое слово идеально в нужном месте. Иллюстрации Акселя Шеффлера идеально передают суть книги. И поворот сюжета блестящий.

Книга всегда лучше фильма, но компьютерный анимационный телефильм по мотивам Груффало просто потрясающий. Он был номинирован на премию BAFTA и получил «Оскар» за лучший короткометражный фильм. Наслаждайтесь трейлером.


Дети получают пользу от большого количества устного языкового опыта.Итак, мы читаем, перечитываем, рассказываем и пересказываем.

К сожалению, эти распечатки Груффало больше не доступны в Интернете. Вам повезло, если вы напечатали их, когда они еще были доступны. Я охотился, но так и не смог выяснить, почему они были сняты.


К счастью, есть и другие замечательные идеи и ресурсы.

Их можно было использовать как пальчиковые куклы или как вырезки для пересказа истории.



Она создала сюжетные камни для пересказа истории.

Я поставил наших животных Груффало на деревянные блоки

чтобы они могли встать в нашем маленьком мире, поиграть в Deep Dark Woods.

Разве эти Груффало и «друзья» из The Feverish Feltist не слишком милы, чтобы их можно было описать словами. Великолепно для читательского театра.

Джулия Дональдсон рассказывает о процессе создания текста «Груффало», когда ее прерывает кто-то с оранжевыми глазами, черными зубами и пурпурными колючками по всей спине…