Для самых маленьких маршак: Книга: «Стихи и сказки для самых маленьких» — Самуил Маршак. Купить книгу, читать рецензии | ISBN 978-5-17-094365-4

Содержание

Всё самое лучшее для самых маленьких (С. Маршак, илл. С. Бордюг, Н. Трепенюк)

Все самое лучшее для самых маленьких

Решила показать эту свою книжку — сборник стихов Самуила Маршака.
Дооолго я ломала голову, какой купить. Хотелось так, чтобы:
1) Сборник был более полным
2) Иллюстрации были достаточно яркими и красивыми
3) Бумага была качественная
Да и вообще по всем-всем параметрам подходила.

Признаться, на эту книжку даже сначала не обратила внимания из-за обложки, но когда разглядела ее внутри…да, мне она понравилась. 🙂
Тут собрано достаточно много стихов Маршака, которые продаются отдельными книгами (например Разноцветная книга). Конечно, всем сейчас не угодишь, каких-то стихов здесь нет (например, «Усатый-полосатый» здесь нет), но разве же можно охватить все?

Но здесь много сокровищ Маршака: «Рассеянный», «Тихая сказка», «Багаж», «Пудель», даже Чешские песенки и сказки есть. Отдельно я приобрела книгу  Мастер-ломастер о ней подробнее писала ЗДЕСЬ)

Понравилось то, как смотрятся иллюстрации на мелованной бумаге. В Лабиринте есть аналогичная книга, но на офсете (Стихи и сказки для самых маленьких), так вот на офсете иллюстрации смотрятся темновато и тусклее.
Да и сами иллюстрации понравились, несмотря на то, что животные все одетые. Особенно понравились изображения транспорта, иллюстрации к загадкам и к азбуке.
А какой замечательный получился Робин Бобин Барабек! :))) Прямо таким я себе его и представляла в детстве! А улыбающееся однозубой улыбкой солнышко и тучка! 
В общем, эта книга, на мой взгляд, заслуживает внимания. Под катом много фото, просто старалась запечатлеть все разделы 🙂

Все самое лучшее для самых маленьких (купить книгу или смотреть больше отзывов на сайте магазина)

Маршак. Стихи для детей

Маршак. Стихи для детей

 

Маршак. Стихи для детей                          

Самуил Яковлевич Маршак написал много стихов для детей. Всю жизнь он был добрым другом детей. Его стихи учат детей радоваться красоте поэтического слова. Маршак показал, что детскими стихами можно рисовать цветные картинки мира, рассказать занимательные и поучительные истории и сказки, научить мечтать о будущем. Маршак уже в 4 года пробует писать детские стихи. В 12 лет он пишет целые поэмы. Первые книги Маршака со стихами для детей появились больше семидесяти лет назад. С детскими стихами Маршака мы встречаемся очень рано. Совсем маленькими мы с удовольствием слушали и учили наизусть его детские стихи: «Мяч», «Усатый-полосатый», «Детки в клетке». Детский поэт и переводчик, драматург и лирик, педагог и редактор — таков творческий диапазон Самуила Яковлевича Маршака.                

 

Маршак. Стихи для детей                                                                               

Маршак. Стихи для детей. Кошкин дом

Маршак. Стихи для детей. Багаж

Маршак. Стихи для детей. Круглый год

Маршак. Стихи для детей. Усатый Полосатый

Маршак. Стихи для детей. Вот какой рассеянный

Маршак. Стихи для детей. Детки в клетке

Маршак. Стихи для детей. Сказка о глупом мышонке

Маршак. Стихи для детей. Сказка об умном мышонке

Маршак. Стихи для детей. Где обедал воробей?

Маршак. Стихи для детей. Отчего кошку назвали кошкой?

Маршак. Стихи для детей. Хороший день

Маршак. Стихи для детей. Мастер-ломастер

Маршак. Стихи для детей. Знаки препинания

Маршак. Стихи для детей. Школьнику на память

Маршак. Стихи для детей. Рассказ о неизвестном герое

Маршак. Стихи для детей. Робин-Бобин

Маршак. Стихи для детей. Шалтай-Болтай

Маршак. 12 месяцев. Сказка

 

Маршак. Биография

 

Короткие стихи Маршака для детей (1,2, 3 класс)

Стыд и позор Пустякову Василию:
Он нацарапал на парте фамилию,
Чтобы ребята во веки веков
Знали, что в классе сидел Пустяков!

***

Раз,
Два,
Три,
Четыре.
Начинается рассказ.
В сто тринадцатой квартире
Великан живёт у нас.

На столе он строит башни,
Строит город в пять минут.
Верный конь и слон домашний
Под столом его живут.

***

— Где ты была сегодня, киска?

— У королевы у английской.

— Что ты видала при дворе?!
— Видала мышку на ковре!

***

В город, в город за свиньёй
Я иду пешком.
Возвращаюсь я домой
На свинье верхом.

С. Маршак

***

На прутике записка:
«Не подходите близко!»

Записке ты не верь —
Я самый добрый зверь.

За что сижу я в клетке,
Я сам не знаю, детки.

С. Маршак

***

Цветная осень — вечер года —
Мне улыбается светло.
Но между мною и природой
Возникло тонкое стекло.

Весь этот мир — как на ладони,
Но мне обратно не идти.
Еще я с Вами, но в вагоне,
Еще я дома, но в пути.

***

Сегодня старый ясень сам не свой,—
Как будто страшный сон его тревожит.
Ветвями машет, шевелит листвой,
А почему,— никто сказать не может.

И листья легкие в раздоре меж собой,
И ветви гнутые скрипят, друг с другом споря.
Шумящий ясень чувствует прибой
Воздушного невидимого моря.

***

Апрель! Апрель!
На дворе звенит капель.
По полям бегут ручьи,
На дорогах лужи.
Скоро выйдут муравьи
После зимней стужи.
Пробирается медведь
Сквозь густой валежник.
Стали птицы песни петь
И расцвел подснежник.

***

Вышли мыши как-то раз
Поглядеть, который час.
Раз-два-три-четыре.
Мыши дернули за гири.
Вдруг раздался страшный звон —

Убежали мышки вон.

***

Распустился ландыш в мае
В самый праздник — в первый день.
Май цветами провожая,
Распускается сирень.

***

Тётя Трот и кошка
Сели у окошка,
Сели рядом вечерком
Поболтать немножко.

Трот спросила:-Кис-Кис-Кис,
Ты ловить умеешь крыс?
-Мурр,-сказала кошка,
Помолчав немножко.

***

Червяк дорогу сверху вниз
В огромном яблоке прогрыз
И говорит: «Не зря боролись!
Мы здесь открыли Южный полюс»

***

Не страшен этот белый кот
Ни крысам, ни мышам,
Частенько с ними он ведет
Беседу по душам.
Мышей он ласково зовет
Из ящика без крышки.

— Эй, малыши! — мурлычет кот, —
Давайте в кошки-мышки!

***

Сегодня лучший день весны,
сегодня Первомай!
Оркестры дальние слышны,
в цветных флажках трамвай…

Взлетает легкий красный шар
под самый небосклон,
пылают буйно, как пожар
полотнища знамен…

Книжные новинки 11.03.2022 — 5 ответов

Эвелина Кравченко: Битва у Великой Карандашницы
Художник: Квитка Елена
Издательство: Качели, 2019 г.

Лабиринт

Школьная тема вступает в свои права. Для младших школьников весело и интересно о преодолении трудностей и сложностей письма ))

Русский язык с его правилами, исключениями, правописанием и бесконечными упражнениями с пропущенными буквами — вещь сложная. И, как считают многие школьники, скучная. Герой этой книги Рома Ухабов тоже так думал. Но случилась беда: обидевшись на Рому, буквы ушли отовсюду: из тетрадок, учебников и даже с билетов на поезд, который должен был отвезти Рому прямо к папе на юг. С пустыми билетами далеко не уедешь! Придётся мальчику отправиться в большое и опасное путешествие, спасти буквы и подружиться с ними. А читатели помогут Роме решить необычные задания и поймут, что в языке таится много интересного.

Для детей среднего школьного возраста.

***************************************************************


Виктор Гюго: Козетта
Художник: Анна Власова
Переводчик: Шер Н. С.
Издательство: Качели, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

«Козетта» — один из самых известных отрывков из романа Виктора Гюго «Отверженные». Малышкой мать была вынуждена оставить её на воспитание жадному трактирщику Тенардье и его жене. Девочке жилось нелегко — она выполняла тяжёлую работу, ходила в обносках. Но вот однажды перед самым Рождеством в её жизни произошло чудо. Злая трактирщица отправила девочку на родник за водой. По дороге Козетта встретила Жана Вальжана. С этого момента её жизнь круто изменилась…

***************************************************


Нина Гернет: Сестренка
Художник: Бедарев Глеб
Издательство: Качели, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

В юности будущая писательница Нина Гернет хотела заниматься гимнастикой — она тренировалась в спортивном обществе «Сокол», была инструктором, преподавала физкультуру в школе. Позже закончила Институт сценических искусств, возглавила агитбригаду на Ижорском заводе, написала очерк о его работниках, который был издан отдельной книжкой и привлёк внимание С. Маршака. Именно Маршак открыл перед Ниной Гернет дверь в литературу — предложил писать книги для детей. А о том, насколько глубоко ей удалось проникнуть в хрупкий мир детей, свидетельствует повесть «Сестрёнка» — история маленькой девочки Сани, увиденная глазами другого ребёнка — её старшего брата Жени.

Женя даже не ожидал, что приезд тёти Веры с дочкой Саней так изменит его жизнь. Неужели какая-то маленькая девочка может перевернуть всё вверх дном и заставить взрослых исполнять её желания и капризы? Жене придётся теперь следить за неугомонной девчонкой, помогать ей в детском саду, учить уму-разуму. Но разве это справедливо, что нужно сидеть дома, когда ребята идут запускать водяное колесо? Юному Жене очень скоро придётся узнать цену необдуманных поступков и понять, что быть старшим значит отвечать за свои слова и действия.

********************************************

Интересно изданный Катаев — это здорово! Мне всегда не хватало иллюстраций к этой книге. Советую читать, у него отличный язык! В гимназиях умели его давать.


Валентин Катаев: Белеет парус одинокий
Художник: Комракова Екатерина
Издательство: Качели, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

Простые одесские мальчишки — сирота-рыбак Гаврик и гимназист Петя — никогда бы не подумали, что летом и осенью 1905 года их ждет столько приключений, — иногда забавных, иногда азартных, но чаще очень опасных. Ведь они окажутся в самой гуще событий первой русской революции. Увидят дымящийся броненосец «Потёмкин», помогут укрыться беглому матросу, не раз обманут настоящего сыщика, станут свидетелями погромов, перестрелок, участниками первой маёвки…

И все это будет происходить в живописнейшей Одессе начала XX века — с ее лазурным морем, шаландами, яркой толчеей Привоза, живописными улочками и загадочными катакомбами…

*************************************************


Чарльз Диккенс: Приключения Оливера Твиста
Художник: Каплан Лев
Издательство: Качели, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

«Приключения Оливера Твиста» — второй опубликованный роман Чарльза Диккенса и одно из самых популярных его произведений. История сироты, который бежит из работного дома и попадает в логово воров, потрясла читателей, когда была опубликована впервые. Диккенс пишет о детской невинности в окружении зла и жестокости, изображает темный преступный мир Лондона XIX столетия, населенный яркими, запоминающимися персонажами.
Знаменитый роман Чарльза Диккенса заново проиллюстрировал Лев Каплан.

********************************************


Евгений Шварц: Первоклассница
Художник: Жиркова Екатерина
Издательство: Качели, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

Первый раз в первый класс! Маруся Орлова так ждала этого дня, что даже записываться в школу пришла сама. А как быть, если папа в командировке, а мама занята на работе…
Марусе очень хочется хорошо учиться и во всём помогать учительнице, только вот быть послушной и прилежной оказывается не так-то просто. То она, насмотревшись на мальчишек, бросается под шланг, которым дворник моет улицы. То дерётся со своим главным врагом Серёжкой. А однажды Маруся с подружками и вовсе заблудились в лесу!

**********************************************


Евгений Велтистов: Электроник — мальчик из чемодана
Художник: Королькова Юлия
Издательство: Качели, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

Серёже Сыроежкину необыкновенно повезло! Он встретил своего двойника-робота. Электроник теперь будет за Серёжу ходить в школу, делать уроки и другие нудные дела. Только всё не так просто, как сначала казалось Серёже. Электроник всё больше становится похож на человека, начинает чувствовать, размышлять, дружить. Останется ли место для Серёжи?

****************************************************


Вера Ильина: Место у окна
Художник: Анна Панкратова
Издательство: Пять четвертей, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

Оля считает, что судьба каждого человека предопределена. Трудно думать по-другому, когда твое расписание известно тебе на много дней вперед. Каждые два дня — двенадцать остановок от «Восхода» до «Троллейной». Час туда, час обратно. Единственный собеседник — трещина на стекле, похожая на неправильную букву «у».

Но однажды в трамвае появляется пассажир, который обращает на себя Олино внимание. По его совету она начинает наблюдать за людьми в вагоне. Может быть, и правда ее предназначение — вершить их судьбы?

Вера Ильина — писатель, педагог и психолог. В ее повести «Место у окна» завораживает достоверное описание процесса сепарации, через который проходит каждый подросток. А иллюстрации Анны Панкратовой создают ощущение, что и вы — попутчик главной героини.
Для среднего и старшего школьного возраста.

***********************************************


Лора Глэдуин: Такая красивая еда
Художник: Зои Баркер
Издательство: Поляндрия, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

Такая красивая еда! Она не только поддерживает в нас жизнь, но и дарит радость.
Эта увлекательная энциклопедия ответит на тысячу вопросов о впечатляющем мире продуктов и блюд.
Как вода и мука совершили революцию? Почему мы плачем от лука? В чем секрет идеального десерта?
Вы познакомитесь с гастрономическими традициями, узнаете множество способов приготовить любимые продукты и поразитесь разнообразию ингредиентов, из которых можно создать кулинарный шедевр.

Возраст 6+

************************************************


Джин Пендзивол: Надежда в вишнёвом дереве
Художник: Натали Дион
Издательство: Поляндрия, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

Почему тени иногда исчезают?
Почему снежинки иногда мягкие и пушистые, а иногда — ледяные и колючие?
Что делать, если ветер воет волком?
Когда ребёнку в этой поэтичной истории мир кажется непредсказуемым, сбивает с толку и пугает, он находит надежду в крошечных почках вишнёвого дерева.

Возраст 3+

***********************************************

Влюбилась в иллюстрации с первого взгляда! Книгу уже заказала, даже не доделав еще этот выпуск новинок.


Зошенька: Хранитель Луны
Художник: Зошенька
Издательство: Поляндрия, 2022 г.
https://www.labirint.ru/books/…

Эмиля назначили хранителем луны.
Он следит, есть ли у луны всё необходимое, чтобы дарить свет ночным жителям. Ночь за ночью Эмиль присматривает за луной, расчищает облака и отгоняет летучих мышей, когда те играют слишком близко. Эмилю нравится говорить с луной в ночной тиши.
Но что случится, когда луна начнёт меняться и постепенно исчезать?
Эта вечерняя сказка автора и иллюстратора Зошеньки о дружбе, непостоянстве и природе подарит покой и удовольствие.
Зошенька (правильное ударение на второй слог) родилась в Йоханнесбурге, в Южной Африке, в польско-английской семье. Изучала графический дизайн в Центральном колледже искусств и дизайна имени Святого Мартина в Лондоне. Затем начала карьеру в области покадровой анимации, иллюстрирования и полиграфического дизайна. Сейчас живет в Англии, как дизайнер сотрудничает с кондитерами, модными брендами, артистами звукозаписи и независимыми режиссерами. «Хранитель луны» — ее дебют в качестве автора и иллюстратора детской книги.
Возраст 3+

В Спасском районе чтят традиции ГТО

В районе нормы ГТО сдают даже представители духовенства.

Сегодня день рождения ГТО. Ошибочно полагать, что «Готов к Труду и Обороне» это всего лишь комплекс физической подготовки. Это целая культура, отдельный спорт, со своими чемпионами, победами и победителями. В ГТО существуют и свои награды – золотой, серебряный и бронзовый значок.

В Спасском районе  ГТО был основан Постановлением Исполкома №25 от 25.06.2015г. «О создании центра ГТО» и Постановлением Исполкома № 27 от 14.07.2015г. «План мероприятий».

За 2021 год  843 чел. жителей Спасского района были награждены золотыми, серебряными и бронзовыми знаками отличия ГТО.

ГТО набирает свои обороты не только среди обучающихся, но и среди их родителей и всего населения нашего района. Сейчас важно, что благодаря комплексу ГТО такие привычные слова как «спорт», «здоровый образ жизни», «физкультура» обретают более высокую ценность, становятся трендами жизни современных россиян, задают тон и вектор развития нашего будущего.

Из истории

В 1927 году путем слияний и реорганизаций нескольких военно-спортивных объединений в СССР создается самая крупная из специализированных общественных организаций – Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству (ОСОАВИАХИМ).

Уже к началу 1928 года эта организация насчитывает около 2 млн. человек. По всей стране под эгидой ОСОАВИАХИМа строятся тиры, стрельбища, создаются аэроклубы и военно-спортивные кружки.

11 марта 1931 года вводится Всесоюзный физкультурный комплекс «ГТО СССР» который становится программной и нормативной основой системы физического воспитания для всей страны. Британская газета «Таймс» написала: «У русских появилось новое секретное оружие под названием ГТО». Это «секретное оружие» – не что иное, как комплекс мер, направленный на физическое развитие и укрепления здоровья граждан. Создателем комплекса ГТО 1931 года считается двадцатилетний московский физкультурник Иван Тимофеевич Осипов. Проект значка придуман 15-летним школьником В. Токаревым, а окончательный эскиз разработан художником М.С.Ягужинским. Для того чтобы получить значок, нужно было выполнить 21 испытание. Первым обладателем знака ГТО стал знаменитый конькобежец Яков Федорович Мельников, первый заслуженный мастер спорта СССР.

В известном детском стихотворении Самуила Маршака 1937 года «Рассказ о неизвестном герое» пожарные, милиция и фотографы разыскивают двадцатилетнего парня, спасшего из огня девочку. Из примет: «среднего роста, плечистый и крепкий, ходит он в белой футболке и кепке. Знак „ГТО“ на груди у него. Больше не знают о нем ничего», – сообщает читателю Маршак.

Ирония стихотворения заключалась в том, что значкистов ГТО в то время было больше половины страны, и каждый был готов к труду и обороне!

Перед Великой Отечественной Войной подготовку ГТО прошли до 80% военнослужащих сухопутных войск и флота и до 100% авиации. В 1938 году в одном из писем Сталин писал «…Нужно весь наш народ держать в состоянии мобилизационной готовности перед лицом опасности военного нападения, чтобы никакая «случайность» и никакие фокусы наших внешних врагов не могли застигнуть нас врасплох…» Патриотическая целеустремленность и практическое содержание комплекса ГТО прошли суровую проверку в огне  Великой Отечественной войны.

С началом перестройки и развалом Советского Союза в 1991 году. Стали меньше уделять внимания физической подготовке.

Традиции эти живы до сих пор. В марте 2014 года Президент Российской федерации подписал Указ о распространении системы на всей  территории России. Это стало вторым рождением комплекса ГТО. Оно возродилось для оздоровления нации.

Что такое ГТО

Комплекс ГТО-­2014 также построен по возрастному прин­ципу: охватывает население с 6 до 70 лет и старше и состоит из одиннадцати ступеней. В каждой из них есть свои возрастные градации. Для студентов предусмотрена VI ступень от 18 до 29 лет, которая имеет две градации (18-­24 и 25­-29 лет) и содержит одиннадцать испытаний (тестов).

По сравнению с советским вариантом в новом комплексе внесены изменения в структуру. Испытания разделены на обязательные и по выбору, включены новые разделы (рекомендации к недельному двигательному режиму) и виды испытаний, введены возрастные ступени: от 6 до 8 лет, от 60 до 69 лет, от 70 лет и старше. 

Чтобы повысить мотивацию, были введены специальные бонусы для сдавших нормативы ГТО, актуальные по сегодняшний день: поступающим в вузы добавляются баллы к результатам ЕГЭ, а студентам и учащимся колледжей полагается прибавка к стипендии. Для работающих граждан предусмотрены дополнительные дни отдыха.

Телефон рекламного отдела 8(843)47-30-0-02.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа

(PDF) Радиационное сглаживание во фрактальных облаках

МАРШАК И ДРУГ.:

РАДИАЦИОННОЕ Сглаживание во ФРАКТАЛЬНЫХ ОБЛАКАХ

26,261

Благодарности.

Эта работа была поддержана Отделом наук об окружающей среде

Министерства энергетики США (в рамках гранта

DE-A105-90ER61069 для Центра космических полетов имени Годдарда НАСА)

в рамках программы измерения атмосферного излучения (ARM).

Мы благодарим Х.Баркер, А. Лолтуховский, П. Габриэль, С. Голлмер, Ю.

Князихин, С. Платник, В. Риджуэй, Л. Титарчук, Г. Титов, С.-К.

Цая и Т. Вийка за полезные обсуждения.

Ссылки

Баркер, Х. В., и Д. Лю, Вывод оптической толщины разорванного

кучевого облака по данным Landsat, J. Clint., в печати, 1995.

Cahalan. RF, Обзор фрактальных облаков, в Advances in Remote

Sensing Retrieval Merhods, стр.371-388, A. Deepak, Hampton,

Va., 1989.

Cahalan, R. F., Ограниченные каскадные облака: альбедо и эффективная толщина

, Nonlinear Proc. in Geophys., I, 156-167, 1994.

Cahalan, RF, and J. 9. Snider, Морская слоисто-кучевая структура,

Remore Sens. Environ., 28, 95-107, 1989.

Cahalan, RF , W. Ridgway, WJ Wiscombc, TL Bell, and JB

Snider, Альбедо фрактальных слоисто-кучевых облаков, 9.Атмос. наук,

51, 2434-2455, 1994а.

Cahalan, RF, W. Ridgway, WJ Wiscombe, S. Gollmer и

Harshvardan, Независимые оценки пикселя и Монте-Карло альбедо

слоисто-кучевых облаков, L Atmos. наук, 51, 3776-3790, 1994б.

Кейс К.М. и П.Ф. Цвайфель, Linear Transport Theory, Addison-

Wesley, Reading, Mass., 1967. характеристики нестационарности и перемежаемости в

геофизических полях, наблюдаемых, восстановленных или смоделированных, J.Геофиз.

Res., 99, 8055-8072, 1994.

Frisch, U., От глобального масштабирования, Г. Колмогорова, к локальному

мультифракталу в полностью развитой турбулентности, Proc. Р. Сот. London A,

434, 89-99, 1991.

Градштейн И.С., Рыжик И.М. Таблицы интегралов, рядов и произведений

. А. Велицкий и К. М. Джинджер, Интерпретация

свойств облаков, полученных дистанционным зондированием, с точки зрения параметризации модели

, J.Клим., 7, 1987-1998. 1994.

Henyey, L.C., and J.L. Greenstein, Рассеянное излучение в галактике.

Астрофиз. J., 93, 70—83, 1941.

Иванов В. В., Гутшабаш С. Д. Распространение яркостной волны

в оптически плотной атмосфере, Изв. акад. физ. наук СССР.

Атмосфер. i Okeana, IO, 851-863, 1974.

Jensen, JLWV, Sur les fuctions convexes et les inegalites entre

les valeurs moyennes, Acta Math., 30, 789-806, 1906.

Ленобль, Дж., Перенос излучения при рассеянии и поглощении

Атмосферы: стандартные вычислительные процедуры, 300 стр.. A.

Дипак, Хэмптон, 1985.

Ли, Дж., Гелдарт Д.И., Чилек П., Перенос солнечного излучения в облаках

с вертикальной внутренней неоднородностью. Дж. Атмос. Sci., 51, 2542-

2552, 1994.

Lovejoy S., D. Schertzer, P. Silas, Y. Tessier, and D.Lavallee, Унифицированная масштабная модель

динамики атмосферы и систематический

анализ масштабной инвариантности яркости облаков, Ann. Geophys., II,

119-127, 1993.

Mandelbrot, 9. 9., Fractals: Form, Chance, and Dimension, 365 стр.,

WH Freeman, New York, 1977.

Марчук, Г. .. Михайлов Г., Назаралиев М., Дарбинжан Р., 9. Каргин,

и 9. Елепов, Методы Монте-Карло в оптике атмосферы,

208 с.. Springer-Verlag, New York, 1980.

Маршак А., Дэвис А., Кахалан Р., Вискомб В. Ограниченные

каскадные модели как нестационарные мультифракталы, Phys. Rev. E, 49,

55-69, 1994.

Маршак А., А. Дэвис, В. Вискомб,

и Г. Титов,

Правдоподобие приближения независимых пикселей, используемого в облаке

дистанционное зондирование, Remote Sens. Environ., 52, 71-78, 1995.

Meneveau, C.и К. Р. Шринивасан, Простая мультифрактальная каскадная модель

для полностью развитой турбулентности, Phys. Rev. L&r., 59, 1424-

1427, 1987.

Монин А.С., Яглом А.М. Статистическая гидромеханика. 2,

683 стр., MIT Press, Cambridge, Mass., 1975.

Накадзима Т. и М.Д. Кинг, Определение оптической толщины

и эффективного радиуса частиц облаков по отраженному солнечному излучению

измерений, 1.Теория. Дж. Атмос. Sci., 47, 1878-1893, 1990.

Parisi, G., and U. Frisch, Мультифрактальная модель перемежаемости, in

Turbulence and Predictability in Geophysical Fluid Dynamics,

под редакцией M. Ghil, R. Benzi, and G. Parisi, pp. 84-88, North-

Holland, New York, 1985.

Rybicki, G. and A. Lightman, Radiative Processes in Astrophysics,

382 pp., John Wiley, Нью-Йорк, 1979.

Стамнес, К., С.-К. Tsay, WJ Wiscombe, and K. Jayaweera,

Численно устойчивый алгоритм для метода дискретных ординат

перенос излучения в многократных рассеивающих и излучающих слоистых средах,

Appl. Opt., 27, 2502, 1988.

Стивенс Г.Л., Перенос излучения через вертикально неоднородные облака

SC, Contrib. физ. Atmos., 49, 237-253, 1976.

Van de Hulst, H.C., Множественное рассеяние света (таблицы, формулы и приложения

).об. 2, 739 стр., Academic, Сан-Диего, Калифорния,

1980.

Вишек Т. и А.-Л. Barabfisi, Мультиаффинная модель распределения скоростей

в полностью турбулентных потоках, J. Phys. A Math Gen., 24,

L845-L851, 1991.

Waymire, E. и VJ Gupta, Математическая структура осадков

представления, l-3, Wafer Resour. рез., 17, 1261-1294, 1981.

__———____—-

Р.Cahalan, A. Davis, A. Marshak, and W. Wiscombe, NASA

Центр космических полетов имени Годдарда, MC 913, Greenbelt, MD 20771. (e-mail:

[email protected];

[email protected];

[email protected]; [email protected])

(Получено 9 мая 1995 г.; пересмотрено 5 сентября 1995 г.;

принято) 5 сентября 1995г.)

Биография Самуил Маршак и его творчество. Биография Маршака.Библиография Самуэль Маршака

Самуил Яковлевич Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 В Воронеже в семье мастера-техника химических заводов. Раннее детство и школьные годы провел в г. Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель вербоста прививал любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта

Писать стихи начал в раннем возрасте. В 1902 году Тетрадь стихов С.Маршака попал в руки В.В. Стасова, принявшая на себя горячую роль в судьбе молодого поэта; Позднее на него обратил внимание М. Горький. С помощью Стасовой он переехал в Петербург, учился в одной из лучших гимназий, целыми днями проводил в Публичной библиотеке, где работал Стасов. В 1904-1906 . Маршак жил в озлобленной семье в Ялте. Когда семья Горького была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда его отец переехал на фабрику Невской Завки.

Начало трудовой молодежи: хождение на уроках, сотрудничество в журналах и альманахах. Печатался старшиной с 1907 г. В литературных альманахах, позднее в Сатириконе и др. В 1912 г. Маршак уехал для продолжения образования в Англию; Прослушивание Лондонского университета ( 1913-1914). В 1915-1917 90 218 В журналах «Северные записки» и «Русская мысль» были опубликованы первые переводы Маршака (Вордсворта, Уильяма Блейка, Вордсворта, Британской и шотландской Польши).

Литературная деятельность Маршака очень разнообразна: лирика, сатира, переводы, драматургия. Стихи Маршака приобрели особую популярность. Во время Великой Отечественной войны Маршак участвовал в организации помощи малолетним сиротам и беженцам. Эта работа сблизила его с детьми. В 1920 г. Организовал и возглавил в Краснодаре «Детский городок» — комплекс детских учреждений (школа, библиотека, детские кружки), в состав которого вошел один из первых театров для детей. Для Театра «Детский городок» Маршака и поэтессы Е.Васильева написала пьесы-сказки, из которых впоследствии был составлен сборник «Театр для детей» ( 1922 ).

В 1923г. вышли первые поэтические книжки Маршака для самых маленьких — английская детская народная песенка «Дом, который построил Джек», «Малыш в клетке», «Сказка о глупом мышонке» С этого времени плодотворная деятельность Маршака — детского поэта, редактора и организатора детской литературы нач. В 1924-1925 . Возглавлял журнал «Новый Робинзон», сыгравший важную роль в истории советской детской литературы.В ней впервые стали печататься Б. Жтков, М. Ильин, Э. Шварц, В. Бианки и др. С 1924 г. На протяжении многих лет Маршак руководил Огизинским отделом.

Стихи Маршака для детей, его песни, загадки, сказки и проссоры, пьесы для детского театра со временем составили обширный сборник «Сказки, песни, загадки», многократно переиздававшийся и переведенный на многие языки. В первых стихотворениях («Почта», «Огонь», позднее «Мастер-ломастер», «Война с Днепром» и др.) Маршак без всякой дидактики прививал детям Любовь и уважение к силе духа, к труду и трудовым людям. В сатирическом памфлете «Мистер Твистер» ( 1933 гг. ) Говорил с юными читателями о расовом дожде; В романтической поэме «Рассказ о неизвестном богатыре» ( 1938 гг. ) описал подвиг бесстрашного юноши — одного из многих скромных героев наших дней. Детские стихи Маршака написаны просто, увлекательно, понятно, их отличает законченность, четкий ритм, строгость композиции.И в то же время в них есть причудливая, народная песня, счет, дразнилки. Стих приобретает предельную ясность и запоминается как пословица.

В произведениях Маршака, написанных в военные и послевоенные годы, усилено лирическое начало. В поэтических книгах «Почта Военная» ( 1944 гг. ), «Разноцветная книга» ( 1947 г. ), «Круглый год» ( 1948 г. ), «Буль-Несбылица» ( 1947 г. ) или поэтическую энциклопедию «Веселое путешествие от А до Я» ( 1953 ) Маршак расширяет тонкие средства, обращаясь к пейзажной лирике, к углубленному изображению душевных переживаний героя.Это совпало с началом работы С. Маршака над «лирической тетрадью», над переводами сонетов У. Шекспира и песен Р. Бернса, которые Маршак начал переводить еще в 30-е гг.

Маршак перевел на русский язык У. Блейка, Вордсворта, Дж. Китс, Р. Киплинга, Э. Лира; Украинские, белорусские, литовские, армянские и другие поэты. Его переводы всегда воспринимались как оригинальные стихи.

В годы Великой Отечественной войны раскрылся талант С. Маршака-Сатирика.В содружестве с художниками Кукрыниками и др. создал много боевых плакатов. Среди драматических произведений Маршака особенно популярны сказки «Двенадцать месяцев», «Горе боишься — счастья не видать», «Умные дела», «Кошкин дом», поставленные на сценах многих театров. В 1960 году . Опубликован автобиографический рассказ «В начале жизни». В 1961 году. Вышел сборник статей о литературном мастерстве, заметок и воспоминаний «Воспоминания о слове» — результат большого творческого опыта писателя.

Инструкция

Маршак родился в Воронеже в 1887 году и дожил до 76 лет, закончив свой жизненный и творческий путь 4 июля 1964 года. Ранние годы творчества Самуила Яковлевича прошли под Воронежем в Острогожске, где он также учился в гимназии, затем поступил в 3-ю Петербургскую и Ялтинскую гимназии. Более того, некоторые педагоги даже считали Маршака Ласковым. После 1904 года семья Писателя переехала в Крым, откуда была затем выселена в связи с репрессиями царской власти против евреев.Затем Самуил Яковлевич жил в Финляндии, Петрозаводске, Ленинграде, а в годы Великой Отечественной войны способствовал сбору сил и средств для обороны города.

Самуил Яковлевич — автор большого количества детских рассказов и сказок. Это «Двенадцать месяцев», «Радуга-дуга», «Умные вещи», «Кошкин дом», «Рассказ о глупой мордашке», «Про двух соседей», «Почему кота назвали», «Кольцо Джафар». , «Пудель», «Багаж», «Добрый день», «Кот-Озвучивание», «Лунный вечер», «Бравец», «Разговор» и многие другие.

На создание детских рассказов повлияло сотрудничество Самуила Яковлевича с известным фольклористом Ольгой Капицей, работавшей в первой половине ХХ века. дошкольного образования и участвовал в издании дошкольных книг, газет и журналов.

Не имеют прямого отношения к рассказам, но все же являются неотъемлемой частью творчества Маршема. Сатирические произведения «Мистер Твистер» и «Такие». В настоящее время стихотворение Самуила Яковлевича «Рассказ о неизвестном богатыре» получило очень высокую оценку.

Творчество писателя было признано в его жизни. Так за «Двенадцать месяцев» в 1946 году Маршак получил Сталинскую премию второй степени, а за сборник детских рассказов — такую ​​же награду, но уже первой степени в 1951 году. В дальнейшем — в 1963 году — «Книги» Избранная лирика», рассказы и сказки «Тихая сказка», «Кто найдет», «Большой карман», «Вакса-Клякс», «Приключения в дороге», «От одного до десяти» и «УГОМОН» получили оценку по присуждению Ленинской премии Самуил Яковлевич.

Произведения Маршака публиковались во многих изданиях при жизни — в Детском журнале «Воробей», «Чиж», «Литературном кружке», в журнале «Правда» и многих других. Помимо собственных рассказов, Самуил Яковлевич перевел большое количество зарубежных произведений авторства Бёрнса, Блейка, Вордсворта, Киплинга, Дж. Остина и многих других. А власти Шотландии, высоко оценившие переводы Роберта Бернса, даже удостоили советского писателя звания почетного гражданина страны.

Возможность знакомиться с зарубежной литературой дают переводчики, ведь мало кто читает произведения зарубежных классиков в оригинале. Для переводной литературы одним из ключевых моментов является качество перевода. Среди известных писателей Много талантливых переводчиков.

Переводчик мировой литературы Писатели

Одним из первых известных переводчиков был Василий Андреевич Жуковский. Более половины из них написано в переводе с древнегреческого, немецкого, английского и др.языки. Именно он открыл русскому читателю Гёте и Шиллера. Переводные произведения поэта Жуковского воспринимаются как шедевры не только перевода, но и вообще литературы. Они по праву заслуживают достойного внимания у читателей, некоторые произведения оказались сильнее оригиналов. По словам Василия Андреевича, причина успеха его переводов кроется в том, что те произведения, за которые он брался, нравились ему самому.

На рубеже 19-20 веков Винений Вересов представил читателю переводы древнегреческих произведений: «Илиада», «Одиссея», «Сафо» и др.Переводные произведения Вересаева едва ли не более известны читателю, чем его собственные.

Ахматова, Бальмонт, Блок и другие поэты Серебряный век Переведено много и разнообразно, французский, английский. Популярностью пользуется госпожа Баровани, Флобер и Роман Мопассан в исполнении И. Тургенева. Этот русский писатель в совершенстве знал французский и английский языки. Еще один писатель 19 века, переведенный мировыми классиками, — Ф. Достоевский. Популярен среди читателей Его перевод романа «Евгений Гранде» Бальзака.

С точки зрения переводческой деятельности интересен Владимир Набоков.Это двуязычный писатель, авторство которого принадлежит произведениям и языкам. Он много переводил, например, «Слово о полку Игореве» и собственный роман «Лолита».

Немецкий писатель-антифашист Генрих Белл перевел на язык множество произведений. В сотрудничестве с женой они открыли для Германии работы Саллинджера и Маламуда. Впоследствии романы самого Белла доложила русскоязычному читателю советская писательница Рита Райт-Ковалева. Ей также принадлежат канализационные переброски, кафки, фолкнеры.

Современный писатель Борис Акунин, получивший известность у российского читателя как автор произведений детективного жанра, не менее известен своими переводами. В его переводе публиковались японские, английские и французские авторы.

Детские переводы

Многие сказки для русских детей переведены корнями Ивановича Чуковского. С его помощью малыши познакомились с бароном Мюнхгаузеном, Робинзоном Крузо и Томом Сойером. Борис Садье перевел «Приключения Винни-Пуха».Для многих российских детей первой книги сказки братьев Гримм в великолепном переводе С.Я. Маршак. Сказка о Чиполлино в переводе З. Потаповой. Переводила юмористические стихи для детей и адаптировала их к российским реалиям Елена Бладынина, известная детская поэтесса.

Видео по теме

Самуил Яковлевич Маршак. Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже — умер 4 июля 1964 года в Москве. Русский советский поэт, драматург, переводчик, литературовед, сценарист.Лауреат Ленинской (1963) и 4-х Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).

Самуил Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка в еврейской семье.

Отец — Яков Миронович Маршак (1855-1924), уроженец Койдановой, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых.

Мать — Евгения Борисовна Гиталанс (1867-1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой.

Сестра — Лия (алиана Елена Ильина) (1901-1964), писательница.

Брат — Илья (псевдоним М. Ильин; 1896-1953), писатель, один из основоположников советской научной и популярной литературы.

У него были также сестры Юдифь Яковлевна Маршак (в Браке Файнберга, 1893-?), автор воспоминаний о Брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в Браке Шварца, 1889-?), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885-1944), экономист.

Имя «Маршак» является сокращением (ивр. מהרש»ק), означающим «Наш учитель раввин Аарон Шмуэль Кайдовьер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624-1676).

В 1893 г. семья Маршаковых переехала в Витебск, в 1894 г. в Покров, в 1895 г. в Бахмут, в 1896 г. на Майдан под Острогожским и, наконец, в 1900 г. в Острогожск.

Раннее детство и школьные годы Самуил провел в городке Острогожск под Воронежем, где жил его дядя — Михаил Борисович Гитесон (1875-1939) (1875-1939). Учился в 1899-1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности отошёл от любви к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и заранее обдумывал их.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В.В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, принявшего самое горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасовой Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Все дни он проводит в Публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 году Маршак познакомился в доме Стасова, который с большим интересом принял его к себе и пригласил на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904-1906 годах.Напечатанный в 1907 г., вышел сборник «Сионидов», посвященный еврейской тематике. Одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля. В то же время он перевел несколько стихотворений Хаймы Нахман Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горького была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда переехал его отец, работавший на заводе «Невская завка».

В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом поэтом Яковом Годиным и группой еврейской молодежи совершили длительное путешествие по Ближнему Востоку: они отплыли из Одессы на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турция, Греция, Сирия и Палестина. Туда Маршак ездил корреспондентом петербургской «Универсальной газеты» и «Голубого журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина».Лирические стихи, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в лагерном творчестве юного Маршака («Жили мы станом в палатке…» и др.). Некоторое время жил в Иерусалиме.

В этой поездке Маршак познакомился с Софьей Михайловной Мильвид (1889-1953), с которой они поженились вскоре по его возвращении. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в Политехническом, затем в Лондонском университете (1912-1914). Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни.Уже тогда начал работать над переводами английской баллады, впоследствии прославившей его.

В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, печатал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны занимался помощью беженцев.

В 1915 году вместе с семьей жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он снова поселился в Воронеже в доме своего дяди — дантиста Якова, Борисовича Гиталенсона на большой Садовой улице, где прожил полтора года, а в январе 1917 года переехал от семьи в Петроград.

В 1918 г. жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного просвещения, затем бежал на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро юга» под псевдонимом «Доктор Фритон». Публиковал там стихи и антибольшевистский факен.

В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фритон») первый сборник «Сатира и эпиграмма».

В 1920 году, живя в Екатеринодаре, Маршак организует комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создает один из первых в России детских театров и пишет для него пьесы.

В 1923 году выпускает свои первые поэтические детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Лицо тупика»). Является основателем и первым заведующим кафедрой английского языка Кубанского политехнического института (ныне Кубанский государственный технологический университет).

В 1922 г. Маршак переезжает в Петроград, вместе с фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей при Институте дошкольного воспитания, Наркомпросе, организовал (1923 г.) детский журнал «Воробей» (в 1924-1925 гг. — «Новый Робинзон») , где другие мастера литературы печатались как Б.С. Житков, В. В. Бианки, Э. Л. Шварц.

В течение нескольких лет Маршак также руководил ленинградской редакцией издательства «Детгиз», «Лангосдат», издательства «Молодая гвардия». Занимался журналом «Чиж». Вел «литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров).

В 1934 году на первом съезде советских писателей С.Я. Маршак выступил с докладом о детской литературе и был избран членом Правления СССР.

В 1939-1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.

В 1937 году было разгромлено созданное Маршаком в Ленинграде детское издательство. Лучшие из его учеников в разное время были репрессированы: в 1941 г. — А. И. Веддная, в 1937 г. — Н. М. Олейников, в 1938 г. — Н. А. Заболоцкий, в 1937 г. — Т. Габбе, в 1941 г. — ХАРМС. Многие уволены.

В 1938 году Маршак переехал в Москву.

Во время советско-финляндской войны (1939-1940) писал для газеты «На страже Родины».

В годы Великой Отечественной войны писатель активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в «Содружестве с Кукрыниками».Активно способствовал сбору средств в Фонд обороны.

В 1960 г. Маршак публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 г. — «Воспитание слова» (Сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).

Почти все время своей литературной деятельности (более 50 лет) Маршак продолжает писать и поэтические феэтмы, и серьезную, «взрослую» лирику. В 1962 году у него появился сборник «Любимая лирика». Ему также принадлежит отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».

Кроме того, Маршак является автором классических переводов сонетов В. Шекспира, песен и баллад Р. Бёрнса, стихов В. Блейка, Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остина, ованса Туманяна, а также произведения украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Мао Цзэдун также переводил стихи.

книги Маршака переведены на многие языки мира. Для переводов Роберта Бернса в 1960 году С.Я. Маршак был удостоен звания почетного президента Всемирной федерации Роберта Бернса в Шотландии.

Маршак несколько раз побеждал и. От первых он требовал, «как можно скорее доставить переводные тексты на Ленфильм», «у вторых жег перед Твардовским, требуя опубликовать его произведения в журнале «Новый мир». Последними его литературными секретарями был.

Самуил Маршак. Документальный

Личная жизнь Самуила Маршака:

Жена — Софья Михайловна Мильвида (1889-1953).

В 1915 году в Острогогске, опрокинув самовар с кипятком, умерла от ожогов их дочь Нафанаила. Она родилась в 1914 году в Англии.

Старший сын — Иммануил (1917-1977), советский физик, Лауреат Сталинской премии III степени (1947) за разработку метода аэрофотосъемки, а также переводчик (в частности, владеет русским переводом романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»). Внук — Яков Иммануилевич Маршак (1946 г.р.), врач-нарколог.

Младший сын — Яков (1925-1946), умер от туберкулеза.

Самуил Маршак Библиография:

Детские сказки:

«Двенадцать месяцев» (Пьес, 1943)
«Бога бояться — счастья не видать»
«Радужная дуга»
«Умные вещи» (1964)
«Кошкин дом» (первый вариант 1922)
«Теремок» (1940)
«Мельник, мальчик и городок»
«Сказка о глупом мышонке»
«Сказка о короле и солдате»
«Про двух соседей»
«Кони, хомяки и цыплята»
«Сказка о умном мышонке»
» Почему кот позвал кота»
«Кольцо Джафара»
«Старуха, закрой дверь!»
«Пудель»
«Багаж»
«Добрый день»
«Почему месяц без платьев»
«Где обедал воробей?»
«Волга и Вазуза»
«Кот-скорость»
«Лунный вечер»
«Усато-полосатый»
«Бравец»
«ГОРМОН»
«Разговор»
«В гостях у королевы»
«Что я видела»
«Сказка о коза»
«Доктор.Фауст»

Дидактические работы:

«Пожар»
«Почта»
«Война с Днепром»

Критика и сатира:

Брошюра «Мистер Твистер»
Вот что разбросано

Стихи:

«Рассказ о неизвестном герое»

Работы на военно-политическую тематику:

«Почта Военная»
«Был-Несбылица»
«Круглый год»
«На страже мира»

Старый дедушка

Жил-был веселый король.

Он громко закричал в своем:

Эй, налейте нам чашечки,

Да, трубку принесите,

Да позовите моих скрипачей, трубачей,

Да, позовите моих скрипачей!

Были скрипки в руках у его скрипачей,

Были трубы у всех трубачей,

Из-за болот из небольшого колодца

Рух, не умный, налил.

Не впечатляет чистыми потоками,

Не широкий, не звон, не глубокий.

Сквозь стол пробейся,

А глядишь — ручей в реку ворвался,

Хоть речка местами

А курочка летом пойдет.

Но поют ей ключи, ручейки,

И снег и ливень летние грозы

Произведения разбиты на страницах

Каждый из нас с детства помнит милые сказки для детей про «Рассеянных с Пуловой улицы» или смешную историю про женщина, которая «сдала в багаж диван, кофту, саквояж…». Можно спросить любого, кто написал эти необыкновенные произведения, и каждый, ни секунды не думая, выпадет: это стихов Самуила Яковлевича Маршака .

Самуил Яковлевич Маршак создал огромное количество стихов для детей. Всю жизнь он был хорошим ребенком. Все его стихи с любовью учат детей наслаждаться красотой поэтического слова. Свои детские сказки Маршак легко рисует красочные картинки окружающего мира , рассказывает интересные и познавательные истории, а также учится мечтать о далеком будущем. Самуил Яковлевич Детские стихи старается сочинять уже в раннем возрасте. В 12 лет он начал писать целые стихи.Самые первые сборники писателя со стихами для детей начали выходить более семидесяти пяти лет назад. С детскими сказками Маршака мы знакомимся довольно рано. Мы с огромным удовольствием слушали совсем юных ребят, смотрели и читали наизусть его детские сказки: «Должно-полосатый», «Детки в клетке». Известный поэт и профессиональный переводчик, драматург и педагог, а ко всему прочему редактор — таков огромный творческий багаж Самуила Яковлевича Маршака, прочитать стихи которого просто необходимо.

Имя Маршака Самуила Яковлевича известно во всем мире. Уже не одно поколение выросло на прекрасном творчестве писателя. В основном все знают Маршака как детского писателя, но Самуил Яковлевич был еще поэтом, переводчиком и драматургом. Давайте познакомимся с тем, какие произведения написал Маршак за свою творческую жизнь.

Ранее творчество писателя

Какие произведения Маршак писал в детстве? Это были стихи, которые мальчик начал сочинять с 4 лет.Первые произведения были написаны на иврите, так как Маршак родился в еврейской семье. Маленький Самуил вырос в Острогожске, недалеко от Воронежа. Отец мальчика был образованным человеком и поощрял его интересы. В поисках лучшей работы Семья часто меняла место жительства. В 1902 году отец Поэта нашел постоянную работу в Петербурге и перевез туда всю свою семью. Первые произведения Маршака для детей появились, когда ему было всего 12 лет.

После переезда в Петербург Самуил Яковлевич встречает критику Владимира Стасова, который благосклонно относится к творчеству поэта.В этот период Маршак создал первое из своих серьезных творений политического характера. Писатель знакомится с Горьким и два года живет с семьей в Ялте. Выходит первый сборник Самуила Яковлевича «Сионид».

Маршак С.Я. Стихи для детей

В 1912 году писатель уезжает на учебу в Лондон, где открывает в себе новые таланты – перевод стихов. Маршак стал переводить стихи известных писателей, таких как Байрон, Милн, Киплинг. Именно Самуилу Яковлевичу мы благодарны за стихотворение «Дом, который построил Джек.Первая книга Писателя названа именем этого стиха, а также содержит английские песни. Сборник вышел в 1923 году

Возвращение в «Детский городок» организует, куда входят театр и библиотеки. Маршак начинает ставить играет на своих творениях. С этого начинается новый этап В творчестве поэта — стихи, играющие для детей. Какие произведения писал Маршак для самых маленьких? Это популярные и по сей день «Малыш в клетке», «Цирк», «Вчера и сегодня», «Пудель», «Вот такой рассеянный» и многие другие.Особую известность приобрели сказки писателя: «Умные вещи», «Кошкин дом» и «Двенадцать месяцев».

Лирика и сатира в творчестве писателя

Какие произведения написал Маршак, кроме детских стихов? Творчество, которое писатель публикует с 1907 года в альманахах и журналах. В сороковых годах Сэмюэл выпускает сборник «Стихотворения 1941–1946 годов», в который вошли 17 стихотворений из лирической тетради. В течение жизни этого цикла добавлялись новые работы. За сборник «Избранные стихи» Маршак получил в 1963 году Ленинскую премию.

Еще один стиль, в котором работал писатель – сатира. Сборники сатирических стихов были напечатаны в 1959 и 1964 годах. Также Маршак печатал свои фельемы, эпиграммы и пародии в газетах и ​​журналах.

Стихи, пьесы и другие творения писателя переведены на многие языки и пользуются популярностью во всем мире. Сказка Маршака «Двенадцать месяцев» включена в школьную Программу. Некоторые произведения писателя были сплавлены и любимы маленькими зрителями.

С биографии Маршака.Биография. Семья и личная жизнь

Маршак Самуил Яковлевич (1887 — 1964), поэт, переводчик. Родился 22 октября (3 ноября н.с.) в Воронеже в семье заводского оборудования, талантливый изобретатель, поддержавший в детях стремление к знаниям, интерес к миру к людям.

Раннее детство и школьные годы провел в г. Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности прививал классическую поэзию, поощрял первые литературные опыты будущего поэта.Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, принявшего самое горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасовой он переезжает в Петербург, учится в одной из лучших гимназий, целые дни проводит в Публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 году в Доме Стасовой Маршак познакомился с М. Горьким, который отнесся к нему с большим интересом и пригласил к себе на дачу на Черном море, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с разными людьми.Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда был переведен его отец, работавший на заводе «Невская завка».

Начало трудовой молодежи: хождение на уроках, сотрудничество в журналах и альманахах. Через несколько лет Маршак уехал учиться в Англию, чтобы завершить образование сначала в Политехническом, а затем в Лондонском университете. Во время каникул много путешествует пешком по Англии, слушает английские народные песни.Уже тогда начал работать над переводами английской баллады, впоследствии прославившей его.

В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, печатал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны занимался помощью беженцев. С начала 1920-х годов участвует в организации детских домов в Краснодаре, создает детский театр, в котором начинается его творчество детского писателя.

В 1923 году, вернувшись в Петроград, пишет свои первые оригинальные сказки в стихах — «Сказка о глупой мышке», «Пожар», «Почта», переводит с английского детские народные песенки — «Дом, который построил Джек» и др. .Он возглавляет один из первых советских детских журналов — «Новый Робинзон», вокруг которого собираются талантливые детские писатели. Маршак был первым сотрудником М. Горького, который создал издательство детской литературы (Детгиз).

стихотворения Маршака для детей, его песенки, загадки, сказки и проссоры, пьеса для Детского театра со временем составили сборник «Сказки, песенки, загадки», неоднократно переиздававшийся и переведенный на многие языки.

В 1930-х годах Сатирический памфлет «Мр.Твистер», поэма «Рассказ о неизвестном герое» и др. В дни Отечественной войны активно сотрудничает в газетах — его пародии, эпиграммы, политические памфлеты высмеивают и обличают врага. В послевоенные годы им изданы сборники стихов — «Военно-военный», «Был-несбылица», поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я». Занимается переводами сонетов Шекспира и Песни Р.Бернса, переводит поэму Дж. Кица, Р. Киплинг, У. Завцхорт и др.

Среди драматических очерков Маршака особенно популярны пьесы-сказки «Двенадцать месяцев», «Умные вещи», «Кошкин дом». В 1961 году выходит сборник статей «Воспитание слова» — результат большого творческого опыта писателя.

В 1963 году вышла в свет «Избранная лирика» — последняя книга писателя. С. Маршак умер 4 июля 1964 года в Москве.

Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964), поэт и переводчик.

Родился 3 ноября 1887 г. в Воронеже в семье мыловаренного завода.Рано полюбил стихи и начал их сочинять. С 19 лет жил уроками и небольшим литературным заработком. Наиболее удачными в творчестве молодого Маршака являются стихи, навеянные туром по Ближнему Востоку в 1911 году

В следующем году Маршак поступил в Лондонский университет. В 1914 году вернулся в Россию. В 1915 г. были напечатаны его первые переводы из В. Блейка, а позже и английская баллада.

С 1918 года Маршак работал с детьми в колонии под Петрозаводском, затем в Екатеринодаре (ныне Краснодар), что предопределило его дальнейшую деятельность в области детской литературы.В 1923 году в печати появились детские книжки Маршака — переводы с английского и оригинальные стихи для самых маленьких. В том же году Маршак стал литературным консультантом детского альманаха «Воробей» (вскоре превратившегося в новый журнал «Робинзон»), к сотрудничеству в котором привлек многих известных и начинающих писателей.

В 1934 г. на первом съезде советских писателей Маршак был соратником М. Горького («О большой литературе для малых»).

В 1935 году вышел первый большой сборник поэта «Сказки, песни, загадки».Кроме того, Маршак с энтузиазмом переводил на английский язык народные баллады, стихи Р. Бёрнса. Он продолжал писать для детей, опубликовал ряд статей о детской литературе и много публицистических стихов.

В годы Великой Отечественной войны Маршак писал стихи для военных плакатов, антифашистских брошюр, рифмовал подписи к газетным карикатурам. В это же время он выпустил первые переводы сонетов В. Шекспира, написал пьесу-сказку «Двенадцать месяцев», цикл стихов «Круглый год».Вышли его сатирические книги «Урок истории», «Черное по белому», «Купут». Его коллекция

В

«Стихотворения 1941-1946 гг.» вошли оба лирических стихотворения. В конце 40-х гг. Маршак писал статьи, стихи в газету, готовил детские поэтические сборники.

В 1948 г. вышла книга «Сонет Шекспира в переводе С. Маршака».

Самуил Яковлевич работал до последнего дня, одержимый одной страстью, одной любовью, всем, кто дал литературу.

    подписано в литрах положено 5 атп

    красивая биография
    Просто нет слов
    Спасибо сайту
    В школе попросили биографию С.Я, Маршак,
    Лучше не нашел

Имя: Самуил Маршак (Samuel Marshak)

Возраст: 76 лет

Деятельность: Поэт, писатель, переводчик

Самуил Маршак: Биография

В архивах часто встречаются фото Самуила Яковлевича Маршака в окружении детей. Неудивительно, ведь поэт и писатель остался отличным другом маленьких читателей. Творчество автора не ограничивается детской литературой.Блестящие маршевые переводы знакомы любителям английской классической литературы.

Детство и юность

Самуил Яковлевич родился в еврейской семье 22 октября (по новому стилю 3 ноября) 1887 года. Семья происходила из древнейшего рода талмудистов. Отец мальчика — химик, работавший на мыловаренном заводе, мать — домохозяйка, воспитывает детей и смотрит на жизнь. Кроме Самуэля в семье росло еще пятеро детей.


Маршак-старший пытался реализовать амбиции и потенциал специалиста в области химии, поэтому семья часто переезжала: Витебск, Покров, Бахмут.Список городов прервался в Острогойске в 1900 году.

За уход из еврейской семьи проблема зачислялась на гимназию, так как детям такого происхождения выделялось ограниченное количество мест. Именно поэтому, когда отцу Маршака посчастливилось найти работу в Петербурге, Самуил не сразу поехал за родственниками.


Самуил Маршак в молодости

Юный гимназист приехал в столицу на каникулы. Одна из таких поездок стала для будущей биографии писателя судьбоносной.Мальчика представляет известный критик и искусствовед того времени Владимир Стасов.

Стоит отметить, что рассказ о детстве и юности Маршака невозможен без упоминания литературы и творчества. Как вспоминает сам поэт, стихи начал сочинять еще раньше, чем научился их писать. Даже в Острогогске датворы со всего уезда собирались в семье молодого поэта, чтобы послушать весёлое произведение его сочинений.


Неудивительно, что Стасов, в руках которого была тетрадь с работами мальчика, оценил талант писателя и способствовал раннему переводу Самуила Яковлевича в Петербург.Петербургская гимназия.

Приехав в город на Неве, гимнастка пропадает в Публичной библиотеке, соответствующей произведениям классиков мировой литературы. Критик не забывал прививать любовь к искусству, особенно поддерживал начинания в области национального еврейского творчества.

Старший товарищ знакомит поэта с 1904 годом. Узнав о проблемах Маршака со здоровьем, вызванных петербургским климатом, Горький предлагает юноше жить на собственной даче в Ялте.


В южном городе молодой человек проводит два года. В 1906 г., получив предупреждение о готовящемся против евреев заговоре, вынужден покинуть побережье и вернуться в Петербург.

На этом кочевая жизнь писателя не остановилась. В 1911 году молодой человек с группой товарищей отправляется в путешествие по Ближнему Востоку в качестве корреспондента. 1912 год ознаменовался поездкой в ​​Англию для обучения в Лондонском университете.

Вернувшись на родину в 1914 году, молодой человек несколько раз менял города проживания, пока в 1922 году окончательно не переехал в Петроград.

Литература

Произведения Самуила Яковлевича впервые вышли в печать в 1907 году. Первой книгой стал сборник «Сионида», посвященный еврейской теме. Помимо авторского творчества, писатель увлекается переводом. При этом работу в этом направлении начинает и со стихов еврейских поэтов.


Произведения юного поэта адресованы взрослому читателю. Лучшим циклом творчества молодого автора называют сборник стихов «Палестина», написанный во время путешествий писателя.Учась в Англии, серьезно увлекается народным творчеством Британии и Шотландии, переводами баллады, а также произведениями классиков.

К сожалению, большевистская, а затем советско-сталинская Россия не питала постоянной лояльности к творчеству поэтов и писателей. Периодически авторы попадали в немилость и подвергались репрессиям. Выход и способ развития таланта великого поэта Самуил Яковлевич нашел в произведениях для детей.


Писатель славился любовью к молодому поколению.В 1920 году в нынешнем Краснодаре был организован первый Детский театр, на сцене которого шли спектакли по пьесам его произведений, таким как «Двенадцать месяцев», «Теремок».

С 1923 года в Петрограде издаются детские книги поэта, в том числе переводы с английского «Дом, который построил Джек» и сказки собственного сочинения: «Кошкин дом», «Вот что разбросало», «Багаж», « глупый мышонок».


В годы войны, избегая мобилизации из-за плохой видимости, Маршак пишет сатирические фешены, участвует в создании антифашистских плакатов.

За вклад в литературу писатель был награжден рядом сталинских и ленинских премий и наград, в том числе орденом Ленина, орденом Трудового Красного Знамени.

В 60-х, когда лауреату премий ничего не грозило, поэт выпустил сборник стихов для взрослых читателей «Избранная лирика». В 1960 году выходит автобиография писателя «В начале жизни».

Личная жизнь

Жена Софья Михайловна Милвид молодой писатель познакомился во время знаменательного для его жизни Ближнего Востока.На учебу в Лондон молодые люди отправились уже семьями. До конца жизни Софья Михайловна оставалась верным другом и музой.


Современники отмечали, что супруги, несмотря на разницу темпераментов и характеров, прекрасно дополняли друг друга. Маршак — человек творческий, отличался вспыльчивостью, импульсивностью, а Софья Михайловна — истинная «техничка» по складу ума, обладала рассудительностью, спокойствием и взвешенностью ума.

Кстати, Самуил Яковлевич получил невозможный скатлетон. Говорят, что рассказ о человеке с улицы поэт написал от самого себя.

Лучшая подруга Советская Девя сама не раз сталкивалась с трагедиями, связанными с собственными детьми. В 1915 году первенец супругов Маршаковых, годовалая дочь Нафанаила, опрокинула кипящий самовар. Малыш скончался от полученных ожогов.


Через два года после трагедии явился миру сын Иммануил, а в 1925 году — Яков.Неудивительно, что муж и жена буквально трясутся над детьми. Кстати, «Сказка о глупом личике» написана поэтом на одну ночь, чтобы заработать денег на лечение Иммануила в Евпатории.

К сожалению, младший сын Якова умер от туберкулеза в 21 год. Старший сын прожил полноценную жизнь, стал успешным физиком, разработавшим технику аэрофотосъемки. Параллельно мужчина занимался переводами.


Добрый и отзывчивый по характеру, Самуил Маршак в трудные годы репрессий и гонений на писательское творчество как мог встал на защиту своих коллег.Не бойтесь, обращался поэт к высоким лицам НКВД, высказывался в защиту произведений,.

Возникли попытки обвинить в космополитизме и Маршака. Кроме того, ходили слухи, что каббалистические призывы были зашифрованы в стихах для детей. Будучи нахальным евреем, писатель изучал Талмуд, есть сведения о написании поэтом сионистских стихов, но в детских книгах это, конечно, не нашло отражения.

Смерть

В конце жизни писатель практически ослеп от катаракты.

Великий поэт ушел из жизни 4 июля 1964 года, дожив до глубокой старости. Официальной причиной смерти признана острая сердечная недостаточность. Проститься с Самуилом Яковлевичем пришли сотни друзей и поклонников творчества. Могила автора находится на Новодевичьем кладбище.

Библиография

Детские сказки:

  • «Двенадцать месяцев»
  • «Умные вещи»
  • «Cat House»
  • «Teremok»
  • «Сказка о глупой маленькой мыши»
  • «Сказка о умная мышь»
  • «Почему кот назвал кота»
  • «Кольцо Джафара»
  • «Старуха, закрой дверь!»
  • «Багаж»
  • «Где обедал воробей?»
  • «Усатый — Полосатый»
  • «В гостях у королевы»
  • «Сказка про козочку»

Дидактические работы:

  • «Огонь»
  • «Почта»
  • «Война с Днепром»

Стихи:

  • «Рассказ о неизвестном богатыре»

Работы на военно-политическую тематику:

  • «Почта Военная»
  • «Был-Несбылица»
  • «Круглый год»
  • «На страже мира»

Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) — русский советский поэт, драматург, переводчик, литературовед.

Лауреат Ленинской (1963) и 4-х Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).

Самуил Маршак родился 3 ноября 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка, в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855-1924), работал мастером на мыловаренном заводе; Мать — Евгения Борисовна Гитесон — была домохозяйкой. Имя «Маршак» является сокращением, (IVR. מהרש»ק), означающим «Наш учитель раввин Аарон Шмуэль Кайдовьер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624-1676).

Раннее детство и школьные годы Самуил провел в городе Острогожске под Воронежем. Учился в 1899-1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности отошёл от любви к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и заранее обдумывал их.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, принявшего самое горячее участие в судьбе юноши.С помощью Стасовой Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Все дни он проводит в Публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 году Маршак познакомился с Максимом Горьким, который с большим интересом принял его к себе и пригласил на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904-1906 годах. Напечатал в 1907 г. издал сборник «Сионидов», посвященный еврейской тематике; Одно из стихотворений было написано на смерть Теодора Герцля. В то же время он перевел несколько стихотворений Хаймы Нахман Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горького была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда переехал его отец, работавший на заводе «Невская завка».

В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом поэтом Яковом Годиным и группой еврейской молодежи совершили длительное путешествие по Ближнему Востоку: они отплыли из Одессы на корабле, направлявшемся в страны Восточного Средиземноморья — Турция, Греция, Сирия и Палестина.Туда Маршак ездил корреспондентом петербургской «Универсальной газеты» и «Голубого журнала». Лирические стихи, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в лагерном творчестве юного Маршака («Жили мы станом в палатке…» и др.).

В этой поездке Маршак познакомился с Софьей Михайловной Мильвид (1889-1953), с которой они поженились вскоре по его возвращении. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в Политехническом, затем в Лондонском университете (1912-1914).Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английской баллады, впоследствии прославившей его.

В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, печатал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны занимался помощью беженцев.

В 1915 году вместе с семьей жил в Финляндии в природном санатории доктора В.Любек.

В 1918 г. жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного просвещения, затем бежал на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро юга» под псевдонимом «Доктор Фритон». Публиковал там стихи и антибольшевистский факен.

В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фритон») первый сборник «Сатира и эпиграмма».

В 1920 году, живя в Екатеринодаре, Маршак организует комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создает один из первых в России детских театров и пишет для него пьесы.В 1923 году он выпускает свои первые поэтические детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Лицо тупика»). Является основателем и первым заведующим кафедрой английского языка Кубанского политехнического института (ныне Кубанский государственный технологический университет).

В 1922 г. Маршак переезжает в Петроград, вместе с фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей при Институте дошкольного образования, Наркомпросе, организовал (1923 г.) детский журнал «Воробей» (в 1924-1925 гг. — «Новый Робинзон» ), где другие мастера литературы печатались как Б.С. Житков, В. В. Бианки, Э. Л. Шварц. В течение нескольких лет Маршак также руководил ленинградской редакцией издательства «Детгиз», «Лангосдат», «Молодая гвардия». Занимался журналом «Чиж». Вел «литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров). В 1934 году на первом съезде советских писателей С.Я. Маршак выступил с докладом о детской литературе и был избран членом Правления СССР. В 1939—1947 годах — депутат Московского городского Совета депутатов рабочих.

В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено, его воспитанники в разное время репрессированы — в 1941 году А.И. Введенский, в 1937 г. Н. М. Олейников, в 1938 г. Н. А. Заболоцкий, в 1937 г. говорил Т. Г. Габбе, в 1942 году Хармса арестовали. Многие уволены. В 1938 году Маршак переехал в Москву.

Во время советско-финляндской войны (1939-1940) писал для газеты «На страже Родины».

В годы Великой Отечественной войны писатель активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в «Содружестве с Кукрыниками». Активно способствовал сбору средств в Фонд обороны.

В 1960 году Маршак публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание слова» (Сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).

Почти все время своей литературной деятельности (более 50 лет) Маршак продолжает писать и поэтические феэтмы, и серьезную, «взрослую» лирику. В 1962 году у него вышел сборник «Избранные стихи»; Ему также принадлежит отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».

Кроме того, Маршак является автором классических переводов сотенца Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бернса, стихов Уильяма Блейка, Вордсворта, Дж.Кица, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остина, ованса Туманяна, а также произведения украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Мао Цзэдун также переводил стихи.

Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы Роберта Бернса Маршак был удостоен звания Почетного гражданина Шотландии.

Маршак несколько раз связывался с Бродским и Солженицыным. От первых он требовал «скорее получить переводы текстов на Ленфильме», за вторых жег перед Твардовским, требуя опубликовать его произведения в журнале «Новый мир».Его последним литературным секретарем был В. В. Познер.

Самуил Яковлевич Маршак умер 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2).

Семья
В 1915 году семью Маршаковых постигло несчастье: в Острогожске, опрокинув самовар с кипятком, умерла от ожогов их дочь Нафанаила (родилась в 1914 году в Англии).

Старший сын Иммануил (1917-1977), советский физик, лауреат Сталинской премии 3-й степени (1947) за разработку метода аэрофотосъемки, а также переводчик (в частности, владеет русский перевод романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение»).
Внук — Яков Иммануэльевич Маршак (1946 г.р.), врач-нарколог.
Младший сын Яков (1925-1946) умер от туберкулеза.
Сестра Лея (Пс. Елена Ильина) (1901-1964), писательница.
Брат Илья (П.С. М. Ильин; 1896-1953), писатель, один из основоположников советской научной и популярной литературы.

Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) — поэт, драматург, переводчик, литературовед.
Родился в Воронеже в семье заводского оборудования, талантливого изобретателя. Отец поддерживал стремление к знаниям, интерес к миру, к людям.Раннее детство и школьные годы Самуил провел в городке Острогожске под Воронежем. В гимназии учитель словесности прививал классическую поэзию, поощрял первые литературные опыты будущего поэта. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, принявшего самое горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасовой он переехал в Петербург, поступил учиться в одну из лучших гимназий. Все дни он проводил в Публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году Маршак познакомился с М. Горьким в доме Стасова, который принял его с большим интересом. Горький пригласил его к себе на дачу на Черном море, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с интересными людьми. Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург. К тому времени его отец переехал в то время.
Начало трудовой молодежи: хождение на уроках, сотрудничество в журналах и альманахах.
Через несколько лет Маршак уехал учиться в Англию, чтобы завершить образование сначала в Политехническом, а затем в Лондонском университете. Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английской баллады, впоследствии прославившей его.
В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, печатал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль».В годы войны занимался помощью беженцев.
С начала 1920-х участвовал в организации детских домов в Краснодаре, создал детский театр, в котором начал свою деятельность детским писателем.
В 1923 г. вернулся в Петроград, написал свои первые оригинальные сказки в стихах — «Сказка о глупом личике», «Пожар», «Почта», в переводе с английского детские народные песенки — «Дом, который построил Джек» и так далее. Кроме того, он возглавлял один из первых советских детских журналов — «Новый Робинзон», вокруг которого собирались талантливые детские писатели.Маршак был первым сотрудником М. Горького, создавшим издательство детской литературы (Детгиз).
В дни Отечественной войны Маршак сотрудничал в газетах, высмеивая врага в пародиях, эпиграммах, политических памфлетах. В послевоенные годы вышли книги Его стихов «Почта Военная», «Был-Несбылица», поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я».
Маршак много занимался переводами Сонетова Шекспира и песен Р. Бернса, переводил поэму Дж.Китс, Р. Киплинг, У. Уотерворт и др. За переводы Роберта Бернса Маршак был удостоен звания почетного гражданина Шотландии.
Среди драматических очерков Маршака особенно популярны пьесы-сказки «Двенадцать месяцев», «Умные вещи», «Кошкин дом».
книг Маршака переведены на многие языки мира. Лауреат Ленинской (1963) и четырех Сталинских премий.

Треугольник (TOS #9) — Шипы глубокого космоса

Ах да, Сондра Маршак и Мирна Калбрет, авторы Дизайн Прометея .Чувак, это была тяжелая книга. Кирк действительно потерпел поражение в этом. Что ж, я очень надеюсь, что ничего подобного в этой книге не произойдет.

Стр. 8: Посол иронически улыбнулся. «Обратил ли ты внимание на моего слугу Иова?» он процитировал.

Добрый день.

Треугольник
Авторы: Авторы:

Страницы: 188 Опубликовано: Март 1983 г.
График: Один год после Движение
Предпосылки: Нет

Треугольник — второй и единственный роман STPB дуэта писателей Маршака и Калбрета, и он имеет много общего с их предыдущим произведением, Дизайн Прометея .Как и предыдущая история, она начинается с дезориентирующего пролога, в котором персонажи, которых мы еще не знаем, обсуждают капитана Кирка и его/Энтерпрайз потенциал. Он сталкивает «Энтерпрайз» с в значительной степени абстрактной угрозой, которая считает, что она вышла за рамки человечества. Он следует за Кирком, Споком и Маккоем, почти полностью исключая остальную часть экипажа мостика. Он даже иногда упоминает миф о Прометее! Единственным существенным отличием является то, что романтика сильно влияет на это, и Спок чертовски намного спокойнее, чем он был в Дизайн Прометея (а когда это не так, на то есть веская причина).

«Энтерпрайз» расследует исчезновение звездолетов в системе Цефалус в секторе Марии Целесты, известной ловушке для звездолетов. Ребра Кирка сломаны из-за предыдущего инцидента с лапшой, и ему снятся странные сны о том, что он никогда не будет один и что все его секреты станут известны чему-то или кому-то, кто может быть, а может и не быть высшей формой жизни. Он отчетливо чувствует себя никогда не одиноким, когда его глаза открыты, потому что они перевозят посла Гейлбрейта и его свиту. Все они являются частью большой счастливой семьи под названием Единство, коллективное сознание, которое Гейлбрейт считает неизбежным следующим шагом в человеческой эволюции.Гейлбрейт надеется наладить взаимодействие с другой такой группой, называемой Тотальностью, которая похожа, но гораздо менее холодно относится к людям, отказывающимся от коллективного сознания.

Гейлбрейт и его команда сами по себе не злые, но они ужасно настойчивы в привлечении людей в свои ряды, а Кирк не слишком в этом заинтересован, призывая к заключению в гауптвахту, поскольку они не могут держать себя в руках. самих себя. К гневу Гейлбрейта, он едва прерывает мысленную связь со Споком; Гейлбрейт называет Кирка «динозавром» и сравнивает его с амебой, пытающейся понять многоклеточную форму жизни.Не очень приятно, но, может быть, и не обязательно неправда? Когда Кирк пытается прервать очередную встречу между девушкой-единственницей и офицером службы безопасности по имени Добиус, девушка набрасывается на него и заманивает в ловушку. Кирк сам видит истинную безбрежность махинаций Единства и то, что они действительно, кажется, предлагают нечто весьма привлекательное, и когда он, наконец, отрывается, он чувствует себя заметно более слабым и оторванным от существования.

Спок обеспокоен тем, что мысленный контакт с различными инопланетными видами в течение нескольких лет сделал Кирка особенно восприимчивым к психическому нападению со стороны Гейлбрейта и/или Единства, и рекомендует ему отправиться в Кости для быстрой проверки, но Кирк слишком взволнован, чтобы познакомьтесь со свободным агентом Федерации, которого «Энтерпрайз» перенаправили забрать.Свободные агенты не объясняются подробно, но они кажутся чем-то вроде Звездного флота, эквивалентного Зеленым беретам.

Перед встречей Кирк плавает на одной из площадок для отдыха, но его сводит судорогой, и он начинает тонуть. Кто-то — как он предполагает, Спок — вытаскивает его в безопасное место, и пока его спаситель массирует его спазмы, ему открывается обширный план, включающий его, Единство и какое-то другое Единство, которого он не признает (то есть Тотальность). Когда он просыпается, то понимает, что Гейлбрейт, а не Спок, спас его, что странно, потому что он уже запер Гейлбрейта и его банду на гауптвахту, так как же он выбрался, не заметив охранников и не сработав сигнализацию? Гэйлбрейт еще раз настаивает на жесткой продаже Кирка в обмене, который становится странно немного резким, но Кирк говорит, что нет, значит нет, и убегает, чтобы заняться вопросом прибывающего Свободного агента, которого они наконец встречают, и оказывается * вздох! * она женщина! Невероятно, но этому ошеломляюще очевидному факту посвящена целая страница.Я понимаю, что TOS не совсем проснулась, но можно подумать, что к 23 веку даже такой парень, как Кости, будет немного лучше знаком с идеей такой женщины действия. Как бы то ни было, ее зовут Сола Тейн, и она получеловек-полузаранский гибрид, который покинул Звездный флот, чтобы выйти из сети и возглавить свой народ в сопротивлении Тотальности.

Сола и Кирк почти сразу же начинают копаться друг в друге, что не так уж и необычно — я имею в виду, что Кирк всегда DTF с инопланетным младенческим возрастом.Но дело не только в том, что Кирк был типичным рогатым псом; Позже мы узнаем, что их милая встреча была заранее спланирована Гейлбрейтом, поскольку спаривание усилит скрытые псионические способности Солы таким образом, что поможет Гейлбрейту склонить чашу весов в пользу его Единства. Но есть непредвиденная дикая карта: Споку тоже нравится Сола, и вскоре он становится все горячим и обеспокоенным, а защита, которую он выстраивает против эмоций, начинает давать сбои. Скажи, который час? Без причины, просто любопытно. Позвольте мне просто прервать этот обзор и немного посчитать.Итак, «Время неистовства» — это второй сезон, который = второй год пятилетней миссии. Два плюс три равно пять = миссия выполнена. Затем проходит три года между окончанием пятилетней миссии и Кинофильм . Затем действие этой истории происходит примерно через год после этого фильма, так что три плюс три плюс один равно семь…

OH SNAP IT’S PON FARR TIME

Да, математика верна. На самом деле, дело pon farr решается довольно быстро, благодаря Соле, которая достаточно крута, чтобы не только сделать укол вулканской говядины, но и подтолкнуть к этому Спока.Есть отличный момент, когда Сола утверждает, что готовность Спока защитить людей, оставив их и стремясь к Колинару, сама по себе была настолько эмоциональным поступком, что исключала любые возможные шансы на успех в достижении Колинара. Я должен отдать должное Маршаку и Калбрету: Сола Тейн, пожалуй, самая крутая женщина-исполнительница, которая когда-либо появлялась в одной из этих книг (хотя Хантер и Мандала Флинн там наверху). Она как дезодорант Secret: достаточно сильный для Кирка, но созданный для Спока.(Или наоборот?)

Таким образом, название относится не к одному, а к двум треугольникам: брачным узам между Кирком, Солой и Споком и войне за эволюционное превосходство между Единством, Тотальностью и старомодным единым организмом (представленным Кирк). Постепенно выясняется, какая часть экипажа находится под контролем той или иной внешней силы, а также истинные масштабы работы, которую проделала Гейлбрейт, чтобы не дать «Энтерпрайзу» полностью поддаться Тотальности.Затем на мосту появляется Солженов из Тотальности, чтобы бросить вызов; Сола, Кирк и Спок брошены в джунгли Зарана, чтобы пережить охоту за напарниками; и начинается настоящее испытание.

Если не по какой-либо другой причине, Треугольник , по крайней мере, полуинтересен как исследование коллективного сознания, которое предшествовало Боргу, хотя оно имеет значительно более хипповский уклон. Единство как бы связано с идеей, на которую Джин Родденберри намекнул в своем романе « Motion Picture » о «Новых людях» — т.е.э., люди с развитым интеллектом, начинающие исследовать такие понятия, как телепатия и групповые связи разума, которые считают упор Звездного Флота на жесткий индивидуализм устаревшим. Все это больше всего похоже на наполненное радугой 2001 — соседнее видение Star Trek , которое доминировало в конце 70-х годов, из-за чего Треугольник кажется чем-то вроде анахронизма, даже всего через четыре года после десятилетия его идеи наиболее близко совпадают. с участием. Однако это не совсем плохо.

Треугольник получает большой импульс от лучшего использования своих оригинальных персонажей, хотя ему действительно повезло, что по крайней мере один из них так хорошо вписался в то, к чему стремилась книга.Офицер службы безопасности г-н Добиус был представлен в Дизайн Прометея как представитель расы, называемой танианцами, у которых раздвоенные головы, в которых, по сути, находятся два отдельно функционирующих мозга. Несмотря на то, что в предыдущей книге это был всего лишь аккуратный кусочек биологии, в этой книге он на самом деле вступает в игру, когда один из его мозгов захватывается Тотальностью, а другой остается под контролем Единства, что делает его подставным лицом в ведущейся борьбе за власть. между двумя сущностями. Сола Тейн также неотразима и умна — больше, чем Кирк и Споку.К сожалению, низкоклювый актерский состав снова получает вал — Скотти получает краткую беседу с Маккой и запись в журнале капитана, а Ухура может бросить тень на движение «Новые люди», но это все. Я думаю, что Маршак и Калбрет также гораздо меньше выходили из своей глубины, оставаясь в этом измерении на этот раз.

Я знаю, что провел много времени, сравнивая эту книгу непосредственно с последней книгой, написанной теми же людьми, но, за исключением нескольких добавленных и/или измененных деталей, это в основном одна и та же книга.Однако Треугольник определенно выходит на первое место. Хотя хороший критик всегда надеется на лучшее, Дизайн Прометея был настолько ужасным чтением, что я признаю, что не ждал Треугольник . Между этими двумя я бы легко взял этот, с оговоркой, что рекомендация, которую я даю, является одной из самых мягких, которые я могу собрать.

  • стр. 24: Единственный облом, связанный со Споком, использующим слово «wangle», заключается в том, что оно в тексте, а не в аудио.
  • Triangle избегает концепции идентификации своих обратных вызовов в сносках, что не кажется таким уж большим делом, но почему-то в миллион раз более терпимо, чем Дизайн Прометея из-за этого.Удивительно, как даже самые незначительные изменения в формате и тоне могут так сильно повлиять на то, чтобы книга стала терпимой.

Треугольник во многом похож на The Prometheus Design , но в целом это более приятная история. Хорошо еще, что это последний совместный проект Маршака и Калбрета — набор их приемов, вероятно, не выдержал бы ни одной книги без серьезных вариаций. С другой стороны, при дальнейшей доработке будущие итерации по той же формуле могли бы быть еще лучше. Треугольник получился хорошим, но трудно сказать, сдвинет ли третья такая история стрелку в сторону лучшего или худшего.

В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ: Паутина ромуланцев

Сообщение о жизни маршака. Маршак краткая биография для детей

Любишь отгадывать загадки? Это веселое и интересное занятие — сразу узнаешь, кто быстрее! Загадки бывают разные: те, что придуманы давно — мы называем народными.А есть ребусы, сочиненные детскими поэтами и писателями. С.Я Маршак один из них…..



Самуил Яковлевич Маршак написал много стихов для детей. Всю жизнь он был хорошим другом детей. Его стихи учат детей наслаждаться красотой поэтического слова. Маршак показал, что детские стихи способны рисовать цветные картины мира, рассказывать занимательные и поучительные рассказы и сказки, учат мечтать о будущем.Первые книги Маршака со стихами для детей появились более семидесяти лет назад. С детскими стихами Маршака мы знакомимся очень рано. Когда мы были совсем маленькими, мы с удовольствием слушали и учили наизусть его детские стихи: «Шарик», «Что рассыпало», «Багаж», «Где воробей обедал?»



Шли бездельники На урок, А бездельники Шли на каток. Толстый ранец с книгами на спине, И коньки под мышками на ремне… Кот и бездельники Отвечает бездельник Серый кот: — Мне, усатый кот, Скоро год. Я знал много бездельников. Как и ты, Но таких я встретил впервые!

Ищу пожарных, Ищу полицию, Ищу фотографов В нашей столице, Ищу давно, Но не могу найти парня каких-то двадцати лет. Среднего роста, Плечовидный и сильный, Он ходит в белой футболке и кепке. Знак «ГТО» На груди. Ничего о нем не знают…



   Маршак — переводчик Маршак — один из лучших переводчиков зарубежной поэзии того времени.Еще будучи молодым человеком, он смог поехать учиться в Англию. Его глубоко тронули народные песни, баллады и стихи английских поэтов, и он начал переводить их на русский язык. С.Я. Маршак также переводил с латышского, польского, еврейского, чешского, казахского, венгерского, итальянского, украинского и армянского языков.

Вот дом. Который построил Джек. А это пшеница. Которая хранится в темном чулане в доме, который построил Джек. А это забавная птичка-синица, Которая ловко ворует пшеницу, Которая хранится в темном чулане В доме, который построил Джек.Дом, который построил Джек

Самуил Маршак Пожелания друзьям Желаю тебе цвести, расти, Сохранить, здоровье укрепить. Именно для дальней дороги — самое главное условие. Пусть каждый день и каждый час вы получаете новые вещи. Пусть ум твой будет добр, И сердце умно будет. Искренне желаю вам, Друзья, всего наилучшего. И всего хорошего, друзья, Нам недешево!

Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964), поэт и переводчик.

Родился 3 ноября 1887 года в Воронеже в семье техника мыловаренного завода.Он рано полюбил поэзию и сам начал ее сочинять. С 19 лет он жил уроками и небольшими литературными заработками. Наиболее удачными в творчестве молодого Маршака являются стихи, навеянные поездкой на Ближний Восток в 1911 году.

В следующем году Маршак поступил в Лондонский университет. В 1914 году вернулся в Россию. В 1915 были напечатаны его первые переводы из произведений У. Блейка, а позже и английские баллады.

С 1918 года Маршак работал с детьми в колонии под Петрозаводском, затем в Екатеринодаре (ныне Краснодар), что предопределило его дальнейшую деятельность в области детской литературы.В 1923 году в печати появились детские книжки Маршака — переводы с английского и оригинальные стихи для самых маленьких. В том же году Маршак стал литературным консультантом детского альманаха «Воробей» (который вскоре превратился в журнал «Новый Робинзон»), в который привлек многих известных и начинающих писателей.

В 1934 году на Первом съезде советских писателей Маршак был содокладчиком М. Горького («О большой литературе для самых маленьких»).

В 1935 году вышел первый большой сборник поэта «Сказки, песни, загадки».Кроме того, Маршак увлеченно переводил английские народные баллады, стихи Р. Бернса. Он продолжал писать для детей, опубликовал ряд статей о детской литературе и много публицистических стихов.

В годы Великой Отечественной войны Маршак писал стихи для военных плакатов, антифашистских памфлетов, рифмовал подписи к газетным карикатурам. В это же время он выпустил первые переводы сонетов У. Шекспира, написал пьесу «Двенадцать месяцев», цикл стихов «Круглогодие».Были опубликованы его сатирические книги «Урок истории», «Черное и белое», «Капут». Его коллекция

В

«Стихотворения 1941-1946 годов» вошли лирические стихи. В конце 40-х гг. Маршак писал статьи, стихи в газеты, готовил детские поэтические сборники.

В 1948 году вышла книга «Сонеты Шекспира в переводе С. Маршака».

Самуил Яковлевич работал до последнего дня, одержимый одной страстью, одной любовью, все отдавший литературе.

    отличная биография
     просто нет слов
     огромное спасибо сайту
     школа получила биографию С.Я, Маршак,
    лучше не найти

Маршак Самуил Яковлевич

(1887-1964)

Самуил Яковлевич Маршак родился 3 ноября (22 октября — по старому стилю) 1887 года в городе Воронеже. Его отец, Яков Миронович, мастер-химик по профессии, был человеком разносторонних способностей, очень любил литературу и знал несколько иностранных языков. Он сумел привить своим детям с ранних лет стремление к знаниям, уважение к человеческому труду, ко всякому мастерству.

Мать поэта, Евгения Борисовна, с детства и на всю жизнь была влюблена в литературу, романы Тургенева, Гончарова, Диккенса, стихи Некрасова.

Эта любовь к чтению от родителей передалась их детям. В семье было шестеро детей. Трое из них стали известными писателями, а слава второго сына — Самуэля — перешагнула границы страны и прославила его на весь мир.

Брат Маршака Михаил Ильин (Илья Яковлевич Маршак) — автор книг «Солнце на странице», «Сто тысяч почему», «Сказки о том, что тебя окружает».А его сестра Елена Ильина (Лия Яковлевна Маршак-Прайс) написала удивительный роман под названием «Четвертая высота», повествующий о жизни и достижениях Гули Королевой.

Раннее детство и школьные годы Маршака прошли в городке Острогожске под Воронежем, в рабочем поселке возле завода. Будущий поэт рано полюбил поэзию. В четыре года он уже пробовал сам сочинять стихотворные строки. А в одиннадцать лет, когда он начал учиться в гимназии, Самуил уже переводил древнеримского поэта Горация.

Когда Маршаку исполнилось 15 лет, его судьба внезапно изменилась. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки Владимира Васильевича Стасова, известного русского критика и искусствоведа, принимавшего страстное участие в судьбе юноши. Маршак оказался в северной столице, в большом доме, где бывали в то время самые известные художники, музыканты, писатели. Он видел великолепные петербургские музеи, посещал выставки, театры и концерты, учился в лучшей столичной гимназии.В Петербургской публичной библиотеке, где работал Стасов, юный Маршак целыми днями разглядывал старые книги и гравюры.

В 1904 году в доме Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который им очень заинтересовался. Узнав, что у молодого человека слабые легкие, Алексей Максимович пригласил его пожить на своей даче в Ялте. Здесь, в семье Пешковых, Маршак прожил два года. Дружба Маршака с Горьким тогда длилась всю жизнь, и Алексей Максимович очень помог поэту, когда, уже будучи взрослым, Маршак стал писать для детей и собирать вокруг себя юных писателей.

Вернувшись из Ялты в Петербург, Маршак стал самостоятельно пробиваться в литературу, сотрудничать в различных журналах и альманахах.

Через несколько лет, чтобы завершить образование, Маршак уехал учиться в Англию. Чтобы лучше выучить язык, услышать народную речь, он совершил длительное пешее путешествие по английской провинции. Живя в Англии, он узнавал и любил английскую поэзию и начал переводить английских поэтов, народные баллады и песни.

Летом 1914 года, незадолго до начала Первой мировой войны, Маршак вернулся в Россию.Во время войны и во время революции Самуил Яковлевич жил на юге России — в Воронеже и Краснодаре. Здесь тогда было много детей беженцев с тех земель, которые были оккупированы немцами, много беспризорников. Маршак провел большую работу по организации помощи детям. В Краснодаре он организовал целый «Детский городок» — комплекс детских учреждений со школой, детскими садами, библиотекой, кружками художественной самодеятельности и театром для детей. Вместе с поэтессой Е.И. Васильева Маршак написал пьесы для детей «Сказка о козле», «Кошкин дом» и другие. С них началась работа Маршака в детской литературе.

В 1922 году Маршак вернулся в Петроград, здесь он создал свои первые оригинальные сказки в стихах. В 20-е годы вышли его книги: «Детки в клетке», «Пожар», «Сказка о глупом мышонке», «Багаж», «Почта», «Повесть о неизвестном герое», «Мистер Твистер». », «Дом, который построил Джек» и многие другие книги стихов, ставшие впоследствии классикой детского чтения.

Но Самуил Яковлевич писал не только детские книжки. Он был выдающимся редактором, организатором детской литературы. Он объединил таких талантливых детских писателей и поэтов, как Агния Барто, Сергей Михалков, Борис Житков, Аркадий Гайдар, Леонид Пантелеев и многих других и помог создать первое в мире издательство детских книг.

Поэтический дар Маршака многогранен и разнообразен. В годы Великой Отечественной войны С.Я. Маршак публиковал в газетах сатирические эпиграммы, пародии, памфлеты, в которых высмеивал и обличал врага.

За свою жизнь Маршак много переводил. Целые тома в его собрании сочинений занимают аранжировки из английских и шотландских поэтов, начиная с полного перевода сонетов Шекспира и заканчивая образцами детской поэзии. Его переводы, как правило, и сегодня остаются либо непревзойденными, либо одними из лучших.

Итогом большого творческого опыта писателя стал сборник статей «Воспитание словом», изданный в 1961 году. В том же году вышел в свет его автобиографический роман «В начале жизни».

Последняя книга писателя — «Избранная лирика» — вышла в свет в 1963 году. Стихи, вошедшие в эту книгу, создавались годами.

Маршак умер 4 июля 1964 года в Москве. До последнего дня он работал в больнице по правилам вычитки, следя за тем, чтобы с честью отвечать за каждое слово.

Одно из последних стихотворений С.Я. У Маршака было так:

Мир исчезнет в тот самый час

Когда я исчезну

Как он померк для твоих глаз

Ушедшие друзья.

Солнца и Луны не будет

Все цветы увянут.

Не будет даже тишины

Не будет тьмы…

Нет, мир будет существовать,

И пусть меня не будет в нем

Но мне удалось обнять весь мир,

Все миллионы лет.

Думал, чувствовал, жил

И все, что он мог понять

И он заслужил это право

В бессмертный момент.
(1963)


Писатель прожил долгую жизнь, написал много поэтических произведений, пьес, сказок, литературных статей.Корней Иванович Чуковский, приветствуя Маршака на одном из юбилеев, сказал, что в своем лице он приветствовал сразу пятерых Маршаков: детского поэта, драматурга, лирика, переводчика и сатирика. А литературовед С. Сивоконь к этим пяти добавил еще пять: прозаик, критик, редактор, педагог, теоретик детской литературы. «Десять Маршаковых, — пишет С. Сивоконь, — воплотившиеся в одном, — это не десять голов сказочного змея, спорящих между собой и мешающих его жизни.Нет, это десять сторон многогранного, но удивительно цельного человека, которого зовут Самуил Яковлевич Маршак».

Самуил Маршак и сегодня является одним из главных детских писателей России, именно его стихи для многих детей становятся самыми первыми в жизни. Проходят годы, меняются эпохи и поколения, но его произведения всегда современны и неизменно пользуются большой популярностью у юных читателей.

Самуил Яковлевич Маршак. Родился 22 октября (3 ноября) 1887 г. в Воронеже — умер 4 июля 1964 г. в Москве.Русский советский поэт, драматург, переводчик, литературовед, сценарист. Лауреат Ленинской (1963) и 4-х Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).

Самуил Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в селе Чижовка в еврейской семье.

Отец — Яков Миронович Маршак (1855-1924), уроженец Койданов, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых.

Мать — Евгения Борисовна Гительсон (1867-1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой.

Сестра — Лия (псевдоним Елена Ильина) (1901-1964), писательница.

Брат — Илья (псевдоним М. Ильин; 1896-1953), писатель, один из основоположников советской научно-популярной литературы.

У него были также сестры Юдифь Яковлевна Маршак (замужем за Файнберга, 1893-?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (замужем за Шварцем, 1889-?), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885-1944), экономист.

Фамилия «Маршак» является аббревиатурой (иврит מהרש»ק), означающей «Наш учитель раввин Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624-1676).

В 1893 г. семья Маршаковых переехала в Витебск, в 1894 г. в Покров, в 1895 г. в Бахмут, в 1896 г. на Майдан под Острогожском и, наконец, в 1900 г. в Острогожск.

Раннее детство и школьные годы Самуил провел в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875-1939). Учился в 1899-1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности прививал любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.

Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В.В. Стасов, известный русский критик и искусствовед, принявший горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переехал в Петербург и учился в одной из лучших гимназий. Целые дни он проводит в публичной библиотеке, где работал Стасов.

В 1904 году Маршак познакомился с домом Стасова, который очень заинтересовался им и пригласил к себе на дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904-1906 годах.Он начал печатать в 1907 году, издав сборник Сионидов, посвященный еврейской тематике. Одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано в связи со смертью «отца сионизма» Теодора Герцля. Затем он перевел несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.

Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда в то время переехал его отец, работавший на заводе за Невской заставой.

В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодежи совершили длительное путешествие по Ближнему Востоку: они отплыли из Одессы на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья – Турцию, Греция, Сирия и Палестина. Туда Маршак ездил корреспондентом «Санкт-Петербургской универсальной газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихи, навеянные этой поездкой, — одни из самых удачных в творчестве юного Маршака («Жили мы в таборе в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме.

В этой поездке Маршак познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889-1953), с которой вскоре они поженились. В конце сентября 1912 года молодожены отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в Политехническом, затем в Лондонском университете (1912-1914). Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушая английские народные песни. Уже тогда он начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.

В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны занимался помощью детям-беженцам.

В 1915 году жил с семьей в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он снова поселился в Воронеже в доме своего дяди, дантиста Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, где прожил полтора года, а в январе 1917 года переехал с семьей в Петроград.

В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе просвещения, затем бежал на юг в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Южное утро» под псевдонимом доктор Фрикен. Там он публиковал стихи и антибольшевистские фельетоны.

В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы».

В 1920 году, живя в Екатеринодаре, Маршак организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и написал для него пьесы.

В 1923 году он опубликовал свои первые поэтические детские книги («Дом, который построил Джек», «Дети в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Основатель и первый заведующий кафедрой английского языка Кубанского политехнического института (ныне Кубанский государственный технологический университет).

В 1922 году Маршак переехал в Петроград, вместе с фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного воспитания Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924 -1925 — «Новый Робинзон»), где среди прочих публиковались такие мэтры литературы, как Б.С. Житков, В. В. Бианки, Э. Л. Шварц.

Несколько лет Маршак руководил также ленинградской редакцией «Детгиза», «Ленгосиздата», издательством «Молодая гвардия». Относится к журналу «Чиж». Руководил литературным кружком (при ленинградском Дворце пионеров).

В 1934 г. С.Я. Маршак выступил с докладом о детской литературе на Первом съезде советских писателей и был избран членом правления Союза писателей СССР.

В 1939-1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.

В 1937 году было разгромлено созданное Маршаком в Ленинграде детское издательство. Его лучшие ученики в разное время были репрессированы: в 1941 г. — А. И. Введенский, в 1937 г. — Н. М. Олейников, в 1938 г. — Н. А. Заболоцкий, в 1937 г. был арестован Т. Г. Габбе, а в 1941 г. — Хармс. Многие уволены.

В 1938 году Маршак переехал в Москву.

Во время советско-финляндской войны (1939-1940) писал для газеты «На страже Родины».

В годы Великой Отечественной войны писатель активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в сотрудничестве с Кукрыниксами.Активно способствовал сбору средств в Фонд обороны.

В 1960 году Маршак опубликовал автобиографический роман «В начале жизни», а в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).

Почти на протяжении всей своей литературной карьеры (более 50 лет) Маршак продолжает писать поэтические фельетоны и серьезную, «взрослую» лирику. В 1962 году он издал сборник «Избранная лирика». Также ему принадлежит индивидуально подобранный цикл «Лирические эпиграммы».

Кроме того, Маршак является автором классических переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бернса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остина, Ованеса Туманяна, а также произведения украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Он также переводил стихи Мао Цзэдуна.

книги Маршака переведены на многие языки мира. Для переводов от Роберта Бернса в 1960 году С.Я. Маршак был удостоен звания почетного президента Всемирной федерации Роберта Бернса в Шотландии.

Маршак несколько раз вступился за и. От первого он требовал «скорее получить переводы текстов на «Ленфильме», за второго вступился за Твардовского, требуя, чтобы его произведения были опубликованы в журнале «Новый мир». Его последним литературным секретарем был .

Самуил Маршак. Документальный

Личная жизнь Самуила Маршака:

Жена — Софья Михайловна Мильвидская (1889-1953).

В 1915 году в Острогожске, опрокинув самовар с кипятком, от ожогов скончалась их дочь Нафанаила. Она родилась в 1914 году в Англии.

Старший сын — Иммануил (1917-1977), советский физик, лауреат Сталинской премии 3-й степени (1947) за разработку метода аэрофотосъемки, а также переводчик (в частности, ему принадлежит русский перевод роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение»). Внук — Яков Иммануевич Маршак (1946 г.р.), врач-нарколог.

Младший сын Яков (1925-1946) умер от туберкулеза.

Библиография Самуэля Маршака:

Детские сказки:

Двенадцать месяцев (пьеса, 1943)
«Горя бояться — счастья не видать»
Радужная арка
Умные вещи (1964)
«Кошкин дом» (первая редакция 1922)
Теремок (1940) и осел»
«Сказка о глупом мышонке»
«Сказка о короле и солдате»
«Про двух соседей»
«Кони, хомяки и куры»
«Сказка о умном мышонке»
«Почему кота назвали котом»
  «Кольцо Джафара»
  «Старуха, закрой дверь!»
«Пудель»
«Багаж»
«Добрый день»
«Почему у месяца нет платья»
«Где пообедал воробей?»
«Волга и Вазуза»
«Кот-скорняк»
«Лунный вечер»
«Усатый-Полосатый»
Храбрый
«Возвозчик»
«Разговор»
«В гостях у королевы»
«Сказка о том, что я видел»
Коза»
  Др.Фауст

Дидактические работы:

«Пожар»
«Почта»
«Война с Днепром»

Критика и сатира:

Брошюра мистера Твистера
  Вот что разбросано

Стихи:

«История неизвестного героя»

Работы на военно-политическую тематику:

«Военная почта»
«Художественная литература»
«Круглый год»
«Наблюдая за миром»

Маршак Самуил Яковлевич (1887-1964), поэт и переводчик.
Родился 3 ноября 1887 г. в Воронеже в семье техника мыловаренного завода. Он рано полюбил поэзию и сам начал ее сочинять. С 19 лет он жил уроками и небольшими литературными заработками. К наиболее успешным в творчестве стихи юного Маршака навеяло путешествие на Ближний Восток
в 1911 году. В следующем году Маршак поступил в Лондонский университет. В 1914 году вернулся в Россию. В 1915 были напечатаны его первые переводы из произведений У. Блейка, а позже и английские баллады.
 С 1918 года Маршак работал с детьми в колонии под Петрозаводском, затем в Екатеринодаре (ныне Краснодар), что предопределило его дальнейшую деятельность в области детской литературы. В 1923 году в печати появились детские книжки Маршака — переводы с английского и оригинальные стихи для самых маленьких. В том же году Маршак стал литературным консультантом детского альманаха «Воробей» (который вскоре превратился в журнал «Новый Робинзон»), в который привлек многих известных и начинающих писателей.
 В 1934 году на Первом съезде советских писателей Маршак был содокладчиком М. Горького («О большой литературе для самых маленьких»).
 В 1935 году вышел первый большой сборник поэта «Сказки, песни, загадки». Кроме того, Маршак увлеченно переводил английские народные баллады, стихи Р. Бернса. Он продолжал писать для детей, опубликовал ряд статей о детской литературе и много публицистических стихов.
 В годы Великой Отечественной войны Маршак писал стихи для военных плакатов, антифашистских брошюр, рифмовал подписи к газетным карикатурам.В это же время он выпустил первые переводы сонетов У. Шекспира, написал пьесу «Двенадцать месяцев», цикл стихов «Круглогодие». Были опубликованы его сатирические книги «Урок истории», «Черное и белое», «Капут». В его сборник
«Стихотворения 1941-1946 годов» вошли лирические стихи. В конце 40-х гг. Маршак писал статьи, стихи в газеты, готовил детские поэтические сборники.
 В 1948 году вышла книга «Сонеты Шекспира в переводе С. Маршака».
  Самуил Яковлевич работал до последнего дня, одержимый одной страстью, одной любовью, все отдавший литературе.
 Умер 4 июля 1964 года в Москве.

Марвин Маршак | Школа физики и астрономии

Образование

Доктор философии, Мичиганский университет, 1970 г.

Магистр наук, Мичиганский университет, 1969 г.

AB, Корнельский университет, 1967 г.

Профессиональный опыт

Доска ресурсов для совместной работы DUNE, 2016 г. – настоящее время

Председатель Организационного комитета конференции Weak Interactions and Neutrinos (WIN 2021), 2016 г. — настоящее время

Комитет Американского физического общества по информированию общественности, с 2015 г. по настоящее время

Организационный комитет конференции Neutrino 2020, 2006 г. – настоящее время

Заслуженный профессор Колледжа науки и инженерии, 2004-настоящее время

Заслуженный профессор физики, выпускник Морзе, с 1996 г. по настоящее время

Директор факультета бакалавриата Университета Миннесоты, 2008-2015

Исполнительный комитет, Сотрудничество по экспериментам с нейтрино на длинной базе, 2010–2012 гг.

Председатель Исполнительного совета по сотрудничеству в области экспериментов с нейтрино на длинной базе, 2009–2012 гг.

Исполнительный комитет, NOvA Collaboration, 2007-2010

Исполнительный комитет, MINOS Collaboration, 2005-2010

Председатель Американского физического общества, Подкомитет по высшему образованию, 2008–2009 гг.

Председатель Комитета докладчиков по сотрудничеству MINOS, 2008–2009 гг.

Председатель Организационного комитета 10-й конференции по пересечению физики частиц и ядерной физики (CIPANP 2009)

Председатель Консультативного (исполнительного) комитета факультета (сената), 2004-2005 гг.

Председатель Комитета по уставу и уставу Американского физического общества, 2003–2004 гг.

Директор интернатного колледжа, 1994–1996, 1997–2004 годы

Факультет по связям с законодательными органами Миннесотского университета, 1997–2001, 2002–2003 годы

Старший вице-президент по академическим вопросам Миннесотского университета, 1996–1997 годы

Руководитель Школы физики и астрономии Миннесотского университета, 1986–1996 годы

Профессор физики Миннесотского университета, 1983–1996 годы

Директор аспирантуры по физике Миннесотского университета, 1983–1986 годы

Адъюнкт-профессор физики Миннесотского университета, 1978-1983 гг.

Доцент кафедры физики Миннесотского университета, 1974–1978 гг. 

Научный сотрудник Миннесотского университета, 1970–1974 годы

Встречи гостей или посетителей в Фермилабе, Брукхейвенской национальной лаборатории, Аргоннской национальной лаборатории, Национальной лаборатории Лоуренса в Беркли и Европейской организации ядерных исследований (ЦЕРН)

Совет управляющих Детской театральной труппы, 1986–1994 годы

Научные и профессиональные общества
Американское физическое общество
Биография

Основал подземную лабораторию Университета Миннесоты в Судане в 1979 году и руководил расширением лаборатории в 1984–1986 годах; также участвовал во втором расширении в 1999-2001 гг.Хотя Суданская лаборатория в настоящее время закрыта, за 37 лет эта лаборатория добавила около 100 миллионов долларов в экономику слаборазвитого региона Соединенных Штатов, проводя передовые исследования в области физики. Организация и поощрение информационно-просветительских мероприятий в Судане, включая программу для посетителей, день открытых дверей, использование средств массовой информации для объяснения фундаментальных исследований. Начал уникальный курс «Глобальные исследования физики», в рамках которого студенты бакалавриата проходят трехнедельный интенсивный опыт за границей (2003, 2005, 2008, 2010).Основал Жилой колледж Университета Миннесоты, программу, в которой участвовало до 450 студентов бакалавриата и которая объединила академическую и жилую деятельность. Представлял 3000 преподавателей Университета Миннесоты во взаимодействии с губернатором и законодательным собранием Миннесоты. Работал в Университете Миннесоты в качестве его старшего вице-президента и главного академического директора во время конфликта 1996–1997 годов между регентами университета и преподавателями по поводу политики в отношении пребывания преподавателей в должности.Он также участвовал в управлении реорганизацией университетских программ биологических наук и продажей университетской больницы за 225 миллионов долларов. Сыграл значительную роль в привлечении 4 миллионов долларов для создания Института теоретической физики. Также было собрано около 0,5 миллиона долларов для финансирования лекций Эбигейл и Джона Ван Флеков по физике, в которых приняли участие около 20 лекторов, лауреатов Нобелевской премии. Часто работал приглашенным ученым в школах K-12, в основном в рамках программы, спонсируемой Музеем науки Миннесоты и Фондом Бландина.Руководил строительством и эксплуатацией лаборатории NOvA Ash River, включая установку дальнего детектора NOvA весом 14 000 тонн.

РЕСТЕР Н.Ю.Ю. ЗАЯВКИ ПРОЩАНИЯ

Джеймс М. Хестер, уходящий в отставку президент, вчера попрощался с преподавателями и студентами Нью-Йоркского университета, а члены Совета по высшему образованию обратились к шести местным общественным и частные университеты провели церемонии открытия.

Ежегодные весенние обряды были отмечены традиционным боевым мюзиклом и шествием профессоров в развевающихся одеждах. Выпускники нервно улыбались, когда родители их фотографировали.

В аспирантуре Городского университета федеральный судья Джон Дж. Сирика сказал 184 новым докторам философии, что начало — это «не конец, а, по правде говоря, начало».

Однако этот классический оптимизм сдерживался частыми ссылками на перспективы трудоустройства выпускников и экономические проблемы самих учебных заведений.

Н.Ю.У. в Саду

В Н.Ю.Ю. церемонии, которая состоялась вчера утром в Мэдисон-Сквер-Гарден, д-р Хестер, ушедший в отставку после 13 лет пребывания на посту президента и ставший ректором только что созданного Университета Организации Объединенных Наций в Токио, сказал выпускникам: это конец серьезной депрессии. Некоторым из вас потребуется время, прежде чем вы найдете желаемую работу. Но смекалка и настойчивость нужны только для того, чтобы зарегистрироваться у Н.Ю.Ю. должно сослужить вам хорошую службу в поисках возможностей во внешнем мире».

Члены Совета по высшему образованию, которые обычно собираются веером для выступления на церемониях в различных подразделениях Городского университета, неизменно использовали возможность заручиться поддержкой политики учебного заведения в отношении бесплатного обучения перед лицом растущих финансовых проблем города.

На обрядах Городского колледжа, которые также проводились днем ​​в Мэдисон-Сквер-Гарден, Гурстон Голдин подтвердил приверженность совета открытому зачислению и «интенсивным компенсационным» образовательным программам для помощи учащимся с открытым зачислением.Такая политика, добавил он, полностью совместима с высоким уровнем образования.

Франческо Кантарелла, выступая в Центре выпускников Городского университета, попросил выпускников помочь сохранить принцип «доступности» и сказал, что широкие возможности получения высшего образования являются «лучшей инвестицией города» в будущее.

В четырехугольнике Бруклинского колледжа, где угрожающие небеса не смогли прервать церемонии вручения 5918 дипломов, Гарольд М. Джейкобс, еще один член правления, заявил: «Отцы нашего города считали бесплатное образование необходимым даже во времена Великой депрессии.Он добавил, что было бы «недальновидно» отказываться от принципа сегодня.

Настроение и размах различных церемоний открытия варьировались от интимных до грандиозных. Самый маленький из них был организован Высшей школой городского университета, который проходил в торговом центре на первом этаже здания по адресу 33 West 42d St. на складных стульях в похожей на пещеру аркаде, примечательной сочетанием различных каменных и бетонных поверхностей.Духовой квинтет изящных искусств исполнял музыку Средневековья и Ренессанса.

Основным докладчиком был судья Сирика, сын иммигранта, не имеющий диплома колледжа и прославившийся своим рассмотрением дел, связанных с Уотергейтом.

В своем выступлении судья Сирика призвал выпускников не быть «зрителями» демократического процесса, а активно работать над тем, чтобы «верховенство закона» стало постоянной силой. «Мы унаследовали великие принципы, на которых основана свобода, — сказал он, — но мы не унаследовали свободу.Это должно обеспечиваться и поддерживаться каждым новым поколением».

Другая крайность наблюдалась на церемониях N.Y.0, на которых присутствовало 14 000 человек, в том числе 2 400 из 8 000 выпускников, профессиональных и бакалавров.

Логистика церемоний приближалась к военным маневрам. Артур Х. Рубин, помощник вице-президента по общественным мероприятиям, предоставил участникам толстый том инструкций, в том числе, когда они должны были прибыть в Сад и на каком лифте добраться до назначенного им поста

«Важный день»

Во время праздника Mr.Рубин, бросавшийся в глаза только отсутствием академической одежды, ходил по комнате. В какой-то момент он заметил посетителю: «Мы отстаем на одну минуту. Этим утром многие люди взяли напрокат свои платья, так что процессия оказалась длиннее, чем мы ожидали».

Для некоторых выпускников событие означало больше, чем просто получение степени. «Для нас это очень важный день, — сказала Дайан Меррит, которая собиралась получить диплом медицинского вуза. «Это Клятва. Это начало настоящей приверженности заботе о людях.”

В своем обращении доктор Хестер подвел итоги своих лет в Нью-Йоркском университете. и утверждал, как он часто делал на протяжении многих лет, свою приверженность качественному высшему образованию в городской среде.

«Мир можно разделить на тех, кто любит Нью-Йорк, и тех, кто не любит, — заявил он. «Те, кто любит Нью-Йорк, как правило, необычайно живые люди. Они должны быть. Характерно, что они честолюбивы, любопытны, интеллектуально энергичны, культурно живы. Такие люди придают нью-йоркским учреждениям большой динамизм и некоторую эксцентричность.

15 захватывающих лет

«Нью-Йоркский университет, по сравнению с большинством других университетов мира, является гораздо более интересным местом благодаря этой жизненной силе. Это сделало мои последние 15 лет необычайно захватывающими».

1 сентября Джон С. Сохилл, бывший Федеральный администратор по энергетике, сменит доктора Хестер на посту президента университета, в котором обучается 40 000 студентов.

В Университете Рутгерса в Нью-Брансуике, штат Нью-Джерси, из-за дождливой погоды 8000 студентов — самое большое число за всю его 209-летнюю историю — перебрались со стадиона Рутгерс в спортзал, и все, кроме нескольких из 5500 студентов, наблюдали запланированный бойкот церемоний.

«Нет никакого личного смысла в университетской церемонии для студентов, которые отождествляли себя со своим колледжем в течение четырех лет», — сказал Скотт Н. Сильвер, бывший президент студенческого самоуправления Rutgers College. Однако поступление в колледж позже в тот же день было очень посещаемым.

Белла Абзуг говорит

Белла С. Абзуг, представитель Соединенных Штатов из Манхэттена, выступала на церемониях Бруклинского колледжа в течение дня и должна была выступить в Хантер-колледже, чьи вечерние упражнения представляли треть дня для Мэдисон-сквер Сад.

В городском колледже среди обладателей ученых степеней была Рут Маршак, жена президента колледжа Роберта Э. Маршака. Она получила степень магистра в области дошкольного образования.

Во время церемонии Чаве Р. Поллаку, отличнику выпуска 1975 г., была вручена серебряная чаша любви, из которой выпускники 1875 г. пили на каждом собрании, вплоть до своего 50-летия в 1925 г. класс как символ «общей дружбы и верности», преодолевающий смену поколений.

Мисс Поллак, в свою очередь, завещала кубок классу 2075 и заявила: «Что порекомендует нас классу 2075». . . наша коллективная решимость улучшить наш мир, чтобы гарантировать, что будет класс 2075 года».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.