Чуковский краденое солнце главная мысль: Читательский дневник «Краденое солнце» Корнея Чуковского

Содержание

Энциклопедия сказочных героев: Чуковский К. «Краденое солнце»


Чуковский К., сказка «Краденое солнце»

Жанр: стихотворная сказка о животных

Читайте краткое содержание других сказок Корнея Чуковского:

«Муха в бане»

Главные герои сказки «Краденое солнце» и их характеристика

  1. Крокодил. Злой, коварный, жадный, ненасытный, трусливый.
  2. Медведь. Дедушка. Добрый, заботливый, сильный.
  3. Прочие звери и птицы: воробей, сороки, зайки, зайчиха, бараны, медвежата, медведица

План пересказа сказки «Краденое солнце»
  1. Исчезновение солнца
  2. Сороки несут весть
  3. Слезы испуганных зверей
  4. Тревога от баранов
  5. Поход к медведю
  6. Пропавшие медвежата
  7. Умная зайчиха
  8. Медведь идет к реке
  9. Вежливость и крокодил
  10. Обломанный крокодил
  11. Снова вместе

Кратчайшее содержание сказки «Краденое солнце» для читательского дневника в 6 предложений
  1. Злой крокодил как-то проглотил солнце.
  2. Зверям стало темно и страшно, и они не могли вернуться домой.
  3. Звери отправились к медведю, чтобы уговорить того отправится к крокодилу.
  4. Медведь искал медвежат и не сразу согласился, но потом все-таки пошел к реке.
  5. Медведь вежливо попросил крокодила вернуть солнце, а когда тот отказался, стал его ломать.
  6. Крокодил выпустил солнце, все стали веселиться и благодарить медведя.

Главная мысль сказки «Краденое солнце»
Больше всех трусит тот, кто больше всех говорит о своей храбрости.

Чему учит сказка «Краденое солнце»
Сказка учит действовать сообща, смело и решительно давать отпор любому врагу. Учит не бояться хулиганов, учит быть храбрыми. Учит помогать другим, учит заботиться о своих детях. Учит тому, что воровать плохо, а воровать у целого народа плохо вдвойне.

Отзыв на сказку «Краденое солнце»
Мне понравилась эта сказка, в которой можно увидеть отражение древних мифов о солнечном затмении. Злобный крокодил верил в свою безнаказанность и свои зубы. Но медведь показал ему на чьей стороне правда и сила. Он скрутил крокодила в бараний рог и заставил отдать солнце. Молодец, медведь!

Пословицы к сказке «Краденое солнце»


Кто к нам с мечом придет, тот от меча и погибнет.
Солнца крокодилу не погасить, а нас не победить.
Напуганный враг — побежденный враг.
Волков бояться в лес не ходить.
Что того бояться, кто не умеет драться.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Краденое солнце»
Солнышко гуляло по небу и вдруг спряталось за тучку. Сразу стало очень темно. Сороки подняли панику, они стали носится вокруг и кричать, что солнце проглотил крокодил.
Наступила полная темнота. Если кто-то выходил за ворота, то сразу пропадал.
И все звери стали плакать. Плакали зайки, плакали раки, даже волки в овраге выли.
И вот рано утром пришли к воротам два барана и стали громко стучать в набат. Они пытались вызвать какого-нибудь храбреца на бой с крокодилом.

Однако все звери прятались по углам и боялись крокодила.
Решили звери бежать к медведю на болото, что бы уговорить медведя пойти против крокодила.
Но медведь ходит вокруг болота и ищет своих медвежат. Он сильно волнуется, плачет, орет благим матом. И его медведица тоже ищет медвежат, но уже под корягами на самом болоте.
А умная зайчиха начала стыдить медведя и говорить ему, что стыдно плакать такому здоровому зверю. Ему всего-то и надо, что выйти на крокодила, порвать его, да выпустить солнышко. А там и медвежата сразу найдутся.
Медведь заревел и бросился к большой реке. Там лежал довольный крокодил. Увидел его медведь и давай ругать, требовать, чтобы крокодил наше солнышко вернул, обзывать крокодила разбойником и свиньей.
А крокодил только смеется и грозится луну проглотить.
Ну и не стерпел медведь, и давай ломать крокодила. Тот перепугался, пасть разинул и солнышко выкатилось прямо на небо. И все звери обрадовались, стали петь и плясать. Да и малыши-медвежата уже бегут к дедушке медведю, обнимают его.
И все звери благодарят медведя за солнышко. Рисунки и иллюстрации к сказке «Краденое солнце»



Краткое содержание Чуковский Краденое солнце для читательского дневника

Год: 1927   Жанр: сказка

Главные герои: Крокодил — украл солнце, храбрец Медведь 

Недобрый крокодил проглотил солнце, наступила темнота. Несчастны звери боятся бороться с крокодилом. Они простят помощи у медведя. Он сражается с крокодилом, солнышко возвращается.

Главная мысль. Сказка учит, не сдаваться, приходить на помощь друг другу.

Читать краткое содержание Чуковский Краденое солнце

Глянул заинька в окошко, а там темно. Сороки растрезвонили, что это крокодил проглотил солнышко. Все звери потерялись в темноте, воробей плачет, не может найти зернышко.

Зайки плачут, сбились с пути, волки воют. Бараны стучали в ворота, просили подняться и победить крокодила. Но зверюшки боятся злодея и бегут в берлогу просить помощи у медведя.

Но медведю воевать не хочется, потерял он в болоте медвежат. Ходит он вокруг болота да плачет. И медведица ищет, боится, что медвежат собаки разорвали. И весь день ходит, бродит и никак не найдет, вышла к медведю, пристыдила его за то, что он ревёт. Сказала ему, что он сильнее всех зверей и как только он солнышко спасет, то медвежата придут к нему сами. Встал медведь и побежал в реке. Просил медведь вернуть солнышко, а крокодил пригрозил, еще и луну проглотить. Разозлился, тогда медведь как начал мять и ломать крокодила.

Испугался крокодил закричал и покатилось изо рта солнышко. Стали зайки скакать по лужайки, птички запели. Все звери благодарили медведя за спасенное солнышко.

Вывод: взаимопомощь помогает в тяжелых ситуациях.

Оцените произведение: Голосов: 78

Читать краткое содержание Краденое солнце. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Чуковский. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Краденое солнце

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Боккаччо Декамерон

    1348 год, итальянский город Флоренция. Разбушевавшаяся эпидемия чумы уносит жизни сотен тысяч людей, город стремительно пустеет. Все классовые различия стёрты, дружеские и семейные связи разрушены

  • Перро

    Шарль Перро – знаменитый французский писатель-сказочник, хотя сказки он начал писать после 60 лет, а до этого создавал поэмы, оды, критические статьи и т. д. Его сказки известны и популярны до сих пор. По ним сняли много кинофильмов и мультфильмов

  • Краткое содержание Саймак Когда в доме одиноко

    Когда в доме одиноко, к этому можно привыкнуть. Но прежнее одиночество ощущается острее, когда в доме появляется живое существо. Именно это почувствовал старый фермер Моуз Эбрамс.

  • Краткое содержание Островский Горячее сердце

    Барин Павлин Павлинович Курослепов выйдя на крыльцо своего дома, начал подробно расспрашивать Силана проверял ли тот ворота, и внимательно ли он наблюдает за домом.

  • Краткое содержание Распутин Последний срок

    Восьмидесятилетняя старушка Анна умирает, но пока жива. Дочери знают об этом по запотевшему зеркалу, поднесенному к губам матери. Старшая дочь, Варвара, считает возможным начать отпевать мать

Лукошко сказок дедушки Корнея

Корней Иванович Чуковский — один из величайших отечественных писателей с его творчеством знаком почти каждый ребёнок.

«Долгое время мне и в голову не приходило, что из меня выйдет поэт для детей…» — писал Чуковский. Но в жизни случаются разные повороты. 

Корней Иванович был веселым и жизнерадостным человеком, родился 31 марта 1882 г. в г. Санкт-Петербурге. Это он придумал множество сказочных героев: Муху-Цокотуху, Бармалея, Мойдодыра, Айболита. И хотя, этого замечательного человека уже много лет нет с нами, книги его живут, и будут жить еще очень долго.

 

Настоящее имя Чуковского — Николай Васильевич Корнейчуков. 

Из своей длинной фамилии он придумал литературный псевдоним «Корней Чуковский», который впоследствии сделал своим именем и передал это имя по наследству своим детям. 

Много лет он жил недалеко от Москвы, в посёлке Переделкино, в небольшом доме, там Чуковский устраивал встречи с детьми из окрестных деревень. Вся советская детвора к этому времени звала его уже «Дедушка Корней». Чуковский разговаривал со своими гостями о литературе и жизни, разводил большой костёр, читал свои стихи…

         

Вставал очень рано, как только вставало солнце, и сразу же принимался за работу. Весной и летом копался в огороде или в цветнике перед домом, зимой расчищал дорожки от выпавшего за ночь снега. Проработав несколько часов, отправлялся гулять. Ходил удивительно легко и быстро, иногда даже пускался наперегонки с малышами, которых встречал во время прогулки. Именно таким малышам он посвятил свои книги.

Корней Иванович писал не только для маленьких детей, которые не умеют ещё и читать, но и для ребят школьников, подростков, взрослых, которые тоже с удовольствием читают его прекрасные стихи, повести и даже сказки.

Хоть Чуковский и прославился в основном, как детский писатель, ничуть не меньший вклад он внёс и в качестве переводчика. На русский язык он перевёл множество произведений Артура Конан Дойля, Редьярда Киплинга, Даниэля Дефо, Герберта Уэллса и других авторов. Именно он перевёл на русский язык великолепную книгу про приключения Робинзона Крузо.

Героями своих произведений сказочник сделал зверей, птиц, насекомых. Кроме животных, активными действующими лицами являются вещи.

Писатель не признавал детских книг без иллюстраций, утверждая, что подходящие картинки помогают лучше доносить до юных читателей смысл прочитанного.

Для детей Корней Иванович Чуковский написал большое количество интересных и занимательных сказок, самыми известными из которых являются такие произведения – «Крокодил», «Тараканище», «Мойдодыр», «Муха-цокотуха», «Бармалей», «Федорино горе», «Краденое солнце», «Айболит», «Топтыгин и луна», «Путаница», «Телефон» и «Приключения Бибигона». О том, как создавались эти сказки, Корней Иванович написал в статье «Признания старого сказочника».

Первая детская поэма « Крокодил » (1916) родилась случайно. Корней Иванович вместе с маленьким сыном ехали в поезде в Петроград. Мальчик болел и, чтобы отвлечь его от страданий, Корней Иванович начал рифмовать строки под стук колес.

Жил да был Крокодил, 

Он по улицам ходил, 

Такое не раз бывало в литературе для детей: сказка, придуманная для своего ребенка, становилась затем литературным произведением. Мальчик успокоился, но потом попросил еще раз рассказать эту историю. Так появилась первая детская сказка К.И. Чуковского «Крокодил».

    

 «Чудо-дерево»Корней Иванович написал эту сказку для себя. Он был многодетным отцом: было у него четыре ребёнка, два мальчика и две девочки, и вопрос с детской обувью стоял очень остро. Каждый месяц кому-нибудь из детей обязательно надо было покупать обувь: то туфли, то галоши, то сапоги, то ботинки. И где-то в глубине души Чуковский мечтал о таком дереве, на котором вместо яблок и груш растет обувь.  Вот так и родилась сказка про чудо-дерево. Интересно, что Мурочка (Мария) — это не вымышленный персонаж, а дочь Корнея Ивановича Чуковского, которой он посвятил много стихотворений и сказок. Так и сказка «Чудо-дерево» заканчивается повествованием про дочь Чуковского Мурочку, которая посадила новое  чудо-дерево. 

   

 «Мойдодыр»  (1922 г. ) Эту сказку он посвятил своей дочке Мурочке – она, будучи маленькой, не хотела умываться и у папы родились строчки: 

Надо, надо умываться 

По утрам и вечерам, 

А нечистым трубочистам 

Стыд и срам, стыд и срам. 

      

 «Путаница». Сказка «Путаница» была написана по заказу и рецепту Мурочки. Чуковский долго думал, для чего русский и английский народ создают небылицы. Ответ ему помогла найти двухлетняя Мурочка. Однажды она вошла в кабинет отца с очень озорным и в то же время смущенным лицом, которое говорило о том, что она затевает необыкновенную каверзу. Ещё издали она крикнула ему: «Папа, ава – мяу!» — то есть сообщила отцу сенсационную и заведомо неверную весть, что собака, вместо того чтобы лаять, мяукает. И засмеялась приглашая Чуковского тоже посмеяться над этой выдумкой. Но папа ответил: «Нет, ава – гав». Тогда Мурочка снова засмеялась и сказала: «Ава – мяу!», хотя в свои два года она твёрдо знала, что собака лает, кошка мяукает, а петух кукарекает. И тогда Чуковский решил поддержать её игру и сказал: «А петух кричит гав!» Это игра продолжалась достаточно долго и в результате привела к написанию сказки «Путаница».

В сказке в стихах читатель встречается со многими действующими лицами. Это многочисленные животные, птички, рыбки, насекомые, которые сначала решили разговаривать на языке других зверей: котята — хрюкать, утята — квакать… И лишь сознательный зайка пытался остановить это безобразие.

А затем звери и вовсе начали заниматься не своими делами: жабы — летать по небу, рыбы — гулять по полю, а лисички зажгли море. Вот тогда-то все дружно начали море тушить, кто чем мог. И потушили.

Опасность и борьба с пожаром всех «дебоширов» привела в чувство. Все вернулось на свои места, все занялись своими делами.

Основная мысль произведения: каждый должен заниматься тем, что ему предназначено природой, и что он умеет.

   

 «Муху-цокотуху», известная история о доброй Мухе-Цокотухе, которая щедро потчует гостей чаем и сладостями, злобном Пауке и храбром Комарике, который спасает Муху из лап злодея. Он сочинил ее для внучки Марины. Как вспоминал сам автор, это была единственная сказка, которую он написал за один день, сгоряча. «Я очень люблю вспоминать, как эта вещь писалась» — рассказывал Чуковский в статье «Как я был писателем». «У меня бывали такие внезапные приливы счастья, совершенно ни на чем не основанные… Такое настроение было у меня 29 августа 1923 года, когда я…вдруг почувствовал, что на меня нахлынуло, что называется, вдохновение: 

Муха, Муха-Цокотуха, 

Позолоченное брюхо! 

Муха по полю пошла, 

Муха денежку нашла. 

Я еле успевал записывать на клочках бумаги, каким-то огрызком карандаша. И потом, к стыду своему, должен сказать, что когда в сказке дошло до танцев, то я, 42-летний, уже седеющий человек, стал танцевать сам…».

   

  «Айболит» – может быть, самая трогательная и героическая сказка Чуковского. Самого себя доктор готов позабыть ради несчастных пациентов — и повсюду встречает ответную доброту. Даже серые волки несут Айболита на спинах, помогая добраться до Африки.

А история написания «Айболита» совсем не так проста. Корней Иванович давно мечтал написать сказку о целителе зверей, но строки ее давались с трудом. Однажды на Кавказе он заплыл далеко от берега. Вдруг возникли строки: 

О, если я утону, 

Если пойду ко дну… 

Но начала и конца у сказки не было. Потом появились варианты: 

— И пришла к Айболиту коза: 

У меня заболели глаза! 

— Прилетела к нему сова: 

Ой, болит у меня голова! 

И только через несколько дней появились строки: 

И пришла к Айболиту лиса: 

Ой, меня укусила оса! 

И пришел к Айболиту барбос: 

Меня курица клюнула в нос. 

   

«Бармалей». Если дети не слушаются маму с папой — жди беды. Еще немного — и съел бы людоед-Бармалей непослушных ребят! Впрочем, у сказки свои законы: на помощь малышам прилетел Айболит, и всех спас, и даже Бармалей совсем перевоспитался.

   

«Федорино горе». Эту сказку писатель писал очень долго, как он сам признавался строки зарождались в моменты возвращения его подсознания в детство, но создавались в результате упорного и долгого труда. Но вот, однажды летом, когда Чуковский был на даче, он забрёл в глушь и провел там 3 часа.  Неподалеку в ручейке копались дети и Корней Иванович с удовольствием к ним присоединился. Вместе с детьми Чуковский лепил из глины и грязи человечков и зайцев, бросали в ручеёк шишки и даже ходили дразнить индюка. Домой он возвратился счастливый, отдохнувший. Воодушевлённый Корней принялся за написание сказки, которую он начал писать еще позапрошлым летом. Вдруг в его мыслях появились грязные стаканы, утюги, корыта, блюдца, вилки, которые начали убегать из дома.  Чуковский записывал все образы, рифму и звучание на бумагу. Так была написана сказка «Федорино горе», которая учит детей аккуратности, показывает, к чему приводит лень и нежелание содержать свой дом в чистоте.

Очень не любит Чуковский лентяев и нерях! Вот и на бабушку Федору посуда разобиделась за то, что не мыла она ее и не чистила. Ушла от Федоры посуда, и только после долгих уговоров простила бабушку и вернулась домой.

      

«Топтыгин и лиса». Поручительная сказка о медведе, у которого не было хвоста. Пришел он к Айболиту и попросил пришить хвост. Доктор предложил ему несколько хвостов на выбор от козла, осла, лошади. Но хитрая лиса посоветовала медведю выбрать павлиний хвост…

Заважничал Топтыгин, хвост распустил, чтобы все звери его видели. Охотники издали заметили яркий павлиний хвост, прибежали, косолапого кушаками связали. А коварная Лиса посмеялась над глупцом и весь хвост у бедняги повыдергала.

   

«Телефон»

Корней Иванович Чуковский написал сказку в 1926 году. Сказка написана в форме диалога. Главному герою постоянно кто-то звонит и просит помочь. И, конечно же, то ли Доктор Айболит, то ли сам Чуковский никому не отказывает, а всем помогает. Практически все просьбы, кроме последней (спасение бегемота), кажутся взрослому человеку смешными и нелепыми. Но ведь Чуковский писал для детей. В первую очередь, по мнению автора, сказка должна быть интересна и понятна детям. События должны развиваться очень быстро, чтобы маленький читатель (или слушатель) ни в коем случае не заскучал.

«Я три ночи не спал,

Я устал.

Мне бы заснуть,

Отдохнуть…
Но только я лёг —

Звонок!»

Это реальные строчки из жизни самого Чуковского. Он писал сказку не в самый лучший момент своей жизни. Куча навалившихся проблем не давали ему заснуть. И свою проблему он отобразил в сказке «Телефон».

   

Самыми известными детскими стихами Чуковского считаются следующие «Обжора», «Слониха читает», «Закаляка», «Поросенок», «Ежики смеются», «Бутерброд», «Федотка», «Черепаха», «Свинки», «Огород», «Верблюдица» и многие другие. Замечательно то, что практически все они не потеряли актуальности и живости и в настоящее время, поэтому часто включаются практически во все сборники-книги, предназначенные для подрастающего поколения.

Создавая сказки, Чуковский определял для себя цели и задачи: 

  • «По-моему, цель сказочника в том, чтобы воспитать в ребенке человечность…»
  • «…Наша задача заключается в том, чтобы пробудить в детской душе драгоценную способность сопереживать, сострадать, сорадоваться…» 

Чуковский считал, что «писатель для малых детей непременно должен быть счастлив, как и те, для кого он творит». Таким счастливцем ощущал он себя, когда писал детские сказки. 

По произведениям Чуковского было снято около 30 мультипликационных и художественных фильмов.

Сказки дедушки Корнея научат малыша любви к людям, животным и природе, взаимовыручке, дружбе, поддержке, а также поднимут настроение всей семье!

Корней Чуковский и его Тараканище! Характеристика главных героев

Название произведения: «Тараканище».

Число страниц: 9.

Жанр произведения: сказка в стихах.

Главные герои: Тараканище, Раки, Гиппопотам, Кенгуру, Воробей, звери.

Характеристика главных героев:

Таракан — злой и страшный.

Его боялись все звери вокруг.

Считал себя самым могучим.

Воробей — смелый и отважный.

Открыл зверям глаза.

Съел злого таракана.

Звери — трусливые и боязливые.

Придумали, что таракан — страшное чудище.

Глупые и наивные.

Краткое содержание сказки «Тараканище» для читательского дневника

Однажды лесные звери испугались странного чудища.

На них шел страшный Таракан.

Звери так его испугались, что разбежались все по канавам и норкам.

Тут Гиппопотам решил, что тот, кто победит злого и страшного Тараканище получит самые лучшие вознаграждения.

Сперва крокодилы и киты вызвались прогнать Таракана, но сами испугались его и убежали.

Затем Гиппопотам стал звать быков и носорогов, только звери тоже боялись выходить, чтоб Таракан не повредил их кожу.

Так Тараканище стал непобедимым.

Он хотел, чтоб лесные звери принесли ему своих детей и он бы их съел.

Испугались животные и стали плакать — никто не хотел своих детей на гибель отводить.

Но тут появилась Кенгуру и пристыдила зверей.

Ведь Таракан был мелким, а звери огромные и зубастые.

Но лесные жители не хотели ее слушать, а только кричали, чтоб и она пряталась от злодея.

Вдруг прилетел Воробей и склевал Таракана.

Так злодея удалось победить.

Все животные обрадовались и стали восхвалять Воробья.

А слон так отплясывал на радостях, что свалил луну с неба.

План пересказа произведения «Тараканище» К. Чуковского

1. Лесные звери катаются на велосипедах и радуются.

2. Появление страшного Тараканище.

3. Таракан хочет проглотить зверей.

4. Раки пятятся назад.

5. Гиппопотам просит зверей прогнать Таракана.

6. Крокодилы и киты бросаются в бой, но сдаются.

7. Носороги и быки бояться шкуру повредить.

8. Таракан — повелитель зверей.

9. Таракан просит принести детей ему на ужин.

10. Кенгуру смеется над великаном.

11. Воробей клюет Таракана.

12. Звериная семья прославляет Воробья.

Детский рисунок-иллюстрация сказка «Тараканище»

Главная мысль стихотворения «Тараканище» К. Чуковского

Главную мысль сказки можно охарактеризовать пословицей «У страха глаза велики».

Звери так испугались важного вида Таракана, что даже не заметили, какой он маленький и бесстрашный против них.

Чему учит сказка «Тараканище» К. Чуковского

Сказка учит нас тому, что не стоит бояться, а нужно смело преодолевать все свои страхи.

Сказка учит тому, что не стоит верить мнению других, а лично разбираться в сложившейся ситуации.

Сказка учит нас быть бесстрашными, смелыми и сообразительными.

Краткий отзыв о сказке «Тараканище» для читательского дневника

Сказка «Тараканище» — забавное и поучительное произведение.

Лесные жители спокойно жили и радовались, пока не появилось странное и страшное чудище — Таракан.

Он так запугал всех зверей, что никто не решался дать ему отпор.

Поэтому Тараканище и стал повелителем всех животных.

Я считаю, что животные приняли Таракана за страшного злодея из-за того, что раньше его никогда не видели.

Для меня настоящими героями стали Кенгуру и Воробей.

Только они высмеяли Таракана и победили его.

Отрывок или эпизод, поразивший тебя больше всего:

И вскричал Гиппопотам: «Что за стыд, что за срам!

Эй, быки и носороги,

Выходите из берлоги

Поднимите-ка!»

Но быки и носороги

Отвечают из берлоги:

«Мы врага бы

На рога бы,

Только шкура дорога,

И рога нынче тоже не дёшевы».»

Какие пословицы подходят к сказке «Тараканище» К. Чуковского

«Не так страшен черт, как его малюют».

«У страха глаза велики».

«От страха глаза лезут».

«Где страх, там и стыд».

«Трус и таракана принимает за великана».

Неизвестные слова и их значения

Усач — рыба с длинными усами.

Стрекач — стремительно убегать.

Наутек — бегство.

Щеголиха — большая и богатая.

Кубарем — быстро скатиться.

В январе, «когда арабы удивили мир, восстав против своих дряхлеющих диктаторов, мы с двухлетним сыном читали классику русской детской литературы — «Тараканище», — пишет в своей статье в Newsweek Филип Шишкин, научный сотрудник Asia Society.


В те безумные дни, когда арабы удивляли мир, восставая против своих стареющих диктаторов, мы с моим двухлетним сыном читали классическую русскую детскую книгу «Тараканище». В ней рассказывается о том, как в королевстве, в котором счастливо живут и жуют пряники разные звери, появляется «страшный великан, рыжий и усатый таракан» и начинает запугивать намного более крупных зверей, требуя отдать ему зверят, чтобы он мог съесть их на ужин. Звери превращаются в рыдающее и дрожащее стадо. Волки от страха едят друг друга. Слониха так дрожит, что спотыкается и садиться на ежа.

Таракан безраздельно правит, пока смешливая кенгуру не указывает, что это никакой не великан, а обычное насекомое. Бегемоты просят наглое сумчатое замолчать —«как бы не было нам худа»,—но тут прилетает воробей и глотает таракана. Звери ликуют.

Трудно не воспринимать эту сказку как аллегорию взлета и падения диктаторов.

Деспоты выглядят непобедимыми, когда правят, и до смешного слабыми, когда их свергают. Стоит подданным открыто бросить вызов их фарсу, как диктаторы начинают смотреться крайне нелепо. Зачастую в ответ они принимаются убивать и бросать людей в тюрьму, чем покупают себе еще какое-то время у власти (сразу же вспоминаются Иран, Белоруссия и Узбекистан). Но не менее часто, столкнувшись с по-настоящему общенародными выступлениями, диктаторы быстро съеживаются до размеров своего внутреннего таракана. Тунис — лишь очередной пример этого. На момент публикации этой статьи с массовыми протестами и требованиями отставки сталкивается долговременный правитель Египта.

Корней Чуковский, автор такой веселой детской классики, как «Доктор Айболит» и «Крокодил», написал «Тараканище» в начале 1920-х годов. Имел ли он при этом в виду Сталина? Некоторым читателям тараканьи усы напоминают о знаменитых усах советского диктатора. Русский поэт Осип Мандельштам, арестованный и затравленный до смерти во время сталинских чисток, распространил эту метафору, написав в 1934 году: «Тараканьи смеются усища, и сияют его голенища».

Однако намерения самого автора были не столь очевидны. В 1921 году, когда Чуковский начал писать «Тараканище», Сталин был сравнительно малоизвестным грузинским головорезом, только начавшим пробиваться на вершину коммунистической иерархии. Лишь через много лет он заслужит ту кровавую славу, которая могла бы дать повод для сатиры. Сам Чуковский отрицал наличие в его сказке подобных намеков даже в то время, когда их существование уже можно было бы без опаски признать. Также остается вопрос о том, как «Тараканище» мог пройти через советскую цензуру, не пропускавшую намного более безобидные произведения? Согласно одной из теорий, сатира — если она действительно присутствовала—была настолько резкой, что признавать ее наличие значило бы порочить власть.

Сталин и сам использовал образ таракана для собственных политических целей. В 1930 году, выступая на съезде Коммунистической партии, он обрушился на инакомыслящих коммунистов. «Зашуршал где-либо таракан, не успев еще вылезти как следует из норы, — а они уже шарахаются назад, приходят в ужас и начинают вопить… о гибели Советской власти, — заявил Сталин делегатам съезда. — Мы успокаиваем их и стараемся убедить… что это всего-навсего таракан, которого не следует бояться». Через много лет Чуковский ворчал в своем дневнике о «плагиате» со стороны Сталина: «Он пересказал всю мою сказку и не сослался на автора».

В1990-е годы, когда Россия стала раскапывать сталинское прошлое, «Тараканище» начали так активно перетолковывать, что внучка автора сочла себя обязанной сказать свое слово. В своей газетной статье она процитировала жалобы Чуковского на людей, которые «выискивают тайный политический смысл» в его сказках, и напомнила читателям, что «Тараканище» вышел слишком рано, чтобы мог иметься в виду Сталин. Однако далее Елена Чуковская таинственно заметила: «Будущее бросает свою тень на настоящее. И искусство умеет проявить эту тень раньше, чем появился тот, кто ее отбрасывает». Так все же, Сталин это, или нет? ««Таракан» — такой же Сталин, как любой другой диктатор в мире», — считает она.

Филип Шишкин — приглашенный исследователь Asia Society.


Напомнило несколько вещей:
1) Отрывок из книги Евгении Гинзбург, «Крутой маршрут» :

«Почти все эти сказки я помнила наизусть и часто читала детям в детском саду, где книг Чуковского совсем не было. Но сейчас, чтобы доставить Кривошею удовольствие, я тут же начала читать их вслух, перелистывая красивые лакированные страницы. И тут мы наткнулись на «Тараканище», которого, конечно, знали и прежде, но как-то не осмысливали. Я прочла: «Вот и стал Таракан победителем и лесов и морей повелителем. Покорилися звери усатому, чтоб ему провалиться, проклятому…» И вдруг всех нас поразил второй смысл стиха. Я засмеялась. Одновременно засмеялся и Антон. Зато Кривошей стал вдруг необычайно серьезен. Стекла его очков переблеснулись рассыпчатыми искрами.
— Что вы подумали? — с необычайным волнением воскликнул он. — Неужели… Неужели Чуковский осмелился?
Вместо ответа я многозначительно прочла дальше:
— «А он меж зверями похаживает, золоченое брюхо поглаживает… Принесите-ка мне, звери, ваших детушек, я сегодня их за ужином скушаю…»
— Неужели Чуковский осмелился? — с каким-то просто невиданным возбуждением повторял Кривошей.
Я не замедлила ответить. (Птичка весело продолжала свой путь по тропинке бедствий!)
— Не знаю, хотел ли этого Чуковский. Наверно, нет. Но объективно только так и выходит! Вот послушайте, как реагировали звери: «И сидят и дрожат под кусточками, за зелеными прячутся кочками. Только и видно, как уши дрожат, только и слышно, как зубы стучат…» Или вот это: «Волки от испуга скушали друг друга…»
Кривошей, ни на минуту не останавливаясь, ходил по комнате. Он потирал руки, так крепко сжимая пальцы, что они побелели. — Блестящая политическая сатира! Не может быть, чтобы никто не заметил… Просто каждый боится сказать, что ему в голову могло прийти такое… Такое…
После ухода гостя Антон недовольно сказал:
— Какой-то осадок у меня остался. И чего он так взвинтился? Не надо бы про Тараканище-то… Не хватает нам еще дела об оскорблении величества. Да нет, Кривошей-то, конечно, никому не скажет, но вообще… Давай договоримся: больше никому про это ни слова.
Призывы к осторожности со стороны бесшабашного в смысле свободы высказываний Антона произвели на меня впечатление. И больше никому, ни одной душе, я не высказала соображений по поводу Тараканища.»

2) 9 марта 1956 года, вскоре после «Секретного доклада» Хрущева на ХХ съезде, К. Чуковский сделал в своем дневнике следующую запись: Когда я сказал Казакевичу, что я, несмотря ни на что, очень любил Сталина, но писал о нем меньше, чем другие, Казакевич сказал:

А «Тараканище»?! Оно целиком посвящено Сталину.

Напрасно я говорил, что писал «Тараканище» в 1921-м году, что оно отпочковалось у меня от «Крокодила», — он блестяще иллюстрировал свою мысль цитатами из «Т-ща».

И тут я вспомнил, что цитировал «Т-ще» он, И.В. Сталин, — кажется, на ХVI съезде. «Зашуршал где-то таракан» — так начинался его плагиат. Потом он пересказал всю мою сказку и не сослался на автора. Все «простые люди» потрясены разоблачениями Сталина, как бездарного полководца, свирепого администратора, нарушившего все пункты своей же Конституции. «Значит газета «Правда» была газетой «Ложь», сказал мне сегодня школьник 7-го класса»

3) Вадим Кожинов вспоминал забавный случай из своей молодости, пришедшейся как раз на годы хрущевской «оттепели». «Я в то время, скрывая иронию, небезуспешно уверял иных простодушных собеседников, что 1937 год превосходно изображен в популярной стихотворной сказке Корнея Чуковского “Тараканище”. Сначала там рисуется радостная картина “достижений первых пятилеток”: “Ехали медведи на велосипеде… Зайчики — в трамвайчике, жаба— на метле… Едут и смеются, пряники жуют” и т.д. Но, увы, наступает 1937-й: “Вдруг из подворотни — страшный великан, рыжий (тут я сообщал, что Иосиф Виссарионович до того, как поседел, был рыжеват) и усатый та-ра-кан. Он урчит и рычит и усами шевелит: “Приводите ко мне своих детушек, я их нынче за ужином скушаю”… Звери задрожали — в обморок упали. Волки от испуга скушали друг друга (какая точная картина 1937-го! — комментировал я), а слониха, вся дрожа, так и села на ежа ”, — разумеется, на знаменитого наркома с “удачной” фамилией!
При этом я, естественно, умалчивал о том, что сказка “Тараканище” была опубликована не в 1938-м, а еще в 1923 году, и многие из тех, кому я читал процитированные только что строки, восхищались и меткостью, и редкостной смелостью сочинения Чуковского… И в конечном счете именно такое “толкование” 1937 года преподнесено в сочинениях о Сталине, написанных сыном Антонова-Овсеенко, или высокопоставленным армейским партаппаратчиком Волкогоновым, или литератором Радзинским, — сочинениях, которыми и по сей день увлекаются широкие круги людей, не отдающих себе отчета в том, что в основе “методологии” этих авторов как бы лежит та самая “модель”, которая легла в основу увлекавшего их в детские годы “Тараканища”…
».

Л.-М., Радуга, 1923. 16 с. с ил. Тираж 7000 экз. В издательской хромолитографированной обложке. 28,2х22 см. Редчайшее первое издание!

Кто не помнит легендарные строки:

Ехали медведи

На велосипеде.

А за ними кот

Задом наперёд.

А за ним комарики

На воздушном шарике.

А за ними раки

На хромой собаке.

Волки на кобыле.

Львы в автомобиле.

Зайчики

В трамвайчике.

Жаба на метле…

Едут и смеются,

Пряники жуют.

Вдруг из подворотни

Страшный великан,

Рыжий и усатый

Та-ра-кан!

Таракан, Таракан, Тараканище!

Он рычит, и кричит,

И усами шевелит:

«Погодите, не спешите,

Я вас мигом проглочу!

Проглочу, проглочу, не помилую»

Звери задрожали,

В обморок упали.

Волки от испуга

Скушали друг друга.

Бедный крокодил

Жабу проглотил.

А слониха, вся дрожа,

Так и села на ежа.

«Тараканище» – сказка для детей Корнея Ивановича Чуковского. Рассказывает о том, как все звери боялись таракана, совершенно по непонятным причинам. Он казался им огромным, усатым и ну очень страшным. Однажды прилетел в те места воробей, раз и скушал таракана. То-то радости было у зверей…

Всякий раз, когда Чуковский, кажется, окончательно уничтожен, раздавлен, растерт сапогом и выброшен на свалку истории, он находит в себе силы подняться и сесть за письменный стол. И непоседливая Чуковская муза – то ли сжалившись, то ли снизойдя, то ли просто набегавшись и наигравшись в мячик где-то за радугой, – является, и происходит чудо, которое на языке литераторов обозначается скромным словом «пишется». Полубольной, полуголодный К. И. летом 1922 года сидит в Ольгине – и ему пишется: «Целый день в мозгу стучат рифмы. Сегодня сидел весь день с 8 часов утра до половины 8-го вечера – и казалось, что писал вдохновенно, но сейчас ночью зачеркнул почти все. Однако, в общем, „Тараканище“ сильно подвинулся». Дальше будут разочарования, как обычно: «„Тараканище“ мне разнравился. Совсем. Кажется деревянной и мертвой чепухой – и потому я хочу приняться за „язык“». И снова кропотливая работа над каждой фразой. Окончательный вариант «Тараканища» – это пять страничек текста. Работал над ними Чуковский очень долго, сочиняя (и затем отвергая) множество вариантов – вроде бы хороших и крепких, – но ненужных: «Облапошу, укокошу, задушу и сокрушу», «а за ними лани на аэроплане», «а за ними шимпанзе на козе», «а за ним тюлени на гнилом полене, а за ними – тарантас, в тарантасе – дикобраз. А за ними на теленке две болонки-амазонки поскакали вперегонки: берегись…», «бедные слоны сделали в штаны» (это, похоже, должно было следовать за «волки от испуга скушали друг друга»). «Испугался таракан и забрался под диван – я шутил, я шутил, вы не поняли». Последний вариант искренне жаль. Были варианты непроходные и совсем по другой причине:

А кузнечики газетчики

Поскакали по полям,

Закричали журавлям,

Что у них в Тараканихе весело,

Не житье у них нынче, а масленица,

Что с утра и до утра

И в каждом овраге

Флаги…

(Помните – «делайте веселые лица»?)

Отвечает чиж:

Еду я в Париж.

И сказал ягуар:

Я теперь комиссар,

Комиссар, комиссар, комиссарище.

И прошу подчиняться, товарищи.

Становитесь, товарищи, в очередь.

Начинался «Тараканище» в 1921 году с литературных игр в Студии, о чем подробно рассказала в воспоминаниях Елизавета Полонская. Автор, спрятавшийся за псевдонимом «М. Цокотуха», так передает в «Ех Libris-НГ» историю появления «Тараканища»: «Просматривая недоразобранный архив Корнея Чуковского, сотрудница музея писателя обнаружила среди присланных ему на просмотр рукописей 20-страничный рассказ из жизни дореволюционной деревни (с попом-ретроградом и понятливым мужиком, которому палец в рот не клади), подписанный „Н. С. Катков“. Имя это в современных энциклопедиях отыскать не удалось. Автор довольно скучно и монотонно повторял истины, „давно уж ведомые всем“ „прогрессивно настроенным“ либеральным читателям начала века… На одной стороне рукописи обнаружилась карандашная запись, сделанная Чуковским: „У Н. С. – второй день милиционеры. Никого не впускают и не выпускают“. А дальше следовало то, что мог написать только Чуковский: „А ведь в доме маленькие дети…“ Переворачиваем рукопись – и на обороте, у правого поля, находим вписанный мелким, четким почерком Чуковского студийный экспромт: „Ехали медведи… пряники жуют“, которым теперь начинается „Тараканище“, а дальше, „неожиданно для себя самого“, размашисто и неровно, как всякий черновик, Чуковский записывает: „А за ними великан / Страшный и ужасный / Таракан / С длинными усами / Страшными глазами / Подождите / Не спешите / Усы длинные / Двухаршинные / Захочу / Проглочу“. А внутри карандашного наброска – формула, прямое средоточие перекрещивающихся лучей, оглушительное „Красный таракан“!» Генезис «Тараканища» – длинная история, заслуживающая отдельного рассмотрения. Любой мало-мальски начитанный человек моментально установит интертекстуальные связи между героем Чуковского и многочисленными тараканами русской литературы, непременно сделав акцент на творчестве капитана Лебядкина (вот-вот, и «Крокодил» тоже отсылка к Достоевскому!). Можно и у Чуковского в дневниках и статьях найти немало тараканов («Лучше маленькая рыбка, чем большой таракан» и т. п.), можно обсудить образ таракана в русской литературе и даже посвятить ему отдельное исследование, но эти игры мы оставим тем, кому они интересны. «Тараканище» вызывало и продолжает вызывать у читателей исследовательские устремления совершенно другого плана: эту сказку – более чем какое бы то ни было произведение детской литературы – принято трактовать как политическую сатиру. О давней традиции искать в невинных сказках злободневную подкладку мы уже говорили выше, в главе «Интеллигенция и революция», и поговорим ниже – там, где речь пойдет о борьбе с «чуковщиной». Кто и когда впервые обнаружил сходство Сталина с Тараканищем – неизвестно. Сразу несколько литературоведов, не сговариваясь, указывают на тождество «тараканьих усищ» у мандельштамовского Сталина и «тараканьих усов» у героя сказки. К моменту развенчания культа личности миф об антисталинизме сказки Чуковского уже цвел махровым цветом, о чем есть запись в дневнике К. И. (Казакевич доказывает ему, что Тараканище – это Сталин, а Чуковский отпирается). Елена Цезаревна Чуковская даже посвятила этому мифу статью «Тень будущего», где писала: «Вряд ли в те годы Чуковский, далекий от партийных дел, даже слышал о Сталине, чье имя начало громко звучать лишь после смерти Ленина и загрохотало в сознании каждого в конце 20-х годов. „Таракан“ – такой же Сталин, как и любой другой диктатор в мире… Очевидно, будущее бросает тень на настоящее. И искусство умеет проявить эту тень раньше, чем появится тот, кто ее отбрасывает». Сталин стал Генеральным секретарем ЦК РКП(б) совсем незадолго до выхода «Тараканища» в свет – 3 апреля 1922 года – и действительно довольно долго оставался в тени. Воистину талант умеет уловить тончайшие колебания атмосферы, а потому способен предсказывать и прогнозировать; это не первый и не последний случай подобного предвидения у Чуковского. Кстати, даже атмосфера ужаса и террора в «Тараканище» передана превосходно:

«И сидят и дрожат под кусточками

За болотными прячутся кочками

Крокодилы в крапиву забилися

Ив канаве слоны схоронилися.

Только и слышно, как зубы стучат,

Только и видно, как уши дрожат».

Есть в сказке и приметы послереволюционных лет:

«А лихие обезьяны

Подхватили чемоданы

И скорее со всех ног

Наутек…»

«У меня к нему Троцкому отвращение физиологическое, – писал Чуковский позже в дневнике. – Замечательно, что и у него ко мне – то же самое: в своих статейках „Революция и литература“ он ругает меня с тем же самым презрением, какое я испытываю к нему».

Кондаков замечает, что Троцкий «прямо глумится над критиком»:

«Но так как корнями своими Чуковский все же целиком в прошлом, а это прошлое, в свою очередь, держалось на мохом и суеверием обросшем мужике, то Чуковский и ставит между собой и революцией старого заиконного национального таракана в качестве примиряющего начала. Стыд и срам! Срам и стыд! Учились по книжкам (на шее у того же мужика), упражнялись в журналах, переживали разные „эпохи“, создавали „направления“, а когда всерьез пришла революция, то убежище для национального духа открыли в самом темном тараканьем углу мужицкой избы».

Кондаков видит в сказках К. И. скрытые выпады против Троцкого: «В том же 1923 году Чуковский ответил всесильному Троцкому двумя „сказочками для детей“ – „Мойдодыром“ и „Тараканищем“. В первой из них словами:

„А нечистым

Трубочистам –

Стыд и срам!

Стыд и срам!“

(почти буквально повторяя укоризны Троцкого) проповедует „чистоту“ страшилище Мойдодыр, в самом имени которого заключено гротескное приказание „мыть“ нечто „до дыр“, т. е. до уничтожения, порчи того предмета, который моют. Не каждый читатель, понятно, догадывался, что речь идет об „идеологической чистоте“ и, соответственно, о партийно-политических чистках в литературе и культуре в целом; тем более немногие могли прочесть весьма изощренный интертекст Чуковского». Версия чрезвычайно соблазнительная. На совпадение «стыд-и-срама» обратил внимание и Борис Парамонов, да и кто бы не обратил? Впрочем, интертекстуальные изыскания совсем не обязательно выводят к истине, хотя и помогают строить очень красивые гипотезы. Парамонов упоминает также, «что „Мойдодыр“, по новейшим исследованиям, – сатира на Маяковского, с которым у Чуковского тоже были достаточно сложные отношения…». И. В. Кондаков предполагает, что Мойдодыр – это карикатурный портрет Троцкого, умывальников начальника и мочалок командира: стоит ему топнуть ногой, как на несчастного грязнулю-писателя налетят, и залают, и завоют, и ногами застучат… «Политических „умывальников“, лаявших и вывших после малейшего сигнала со стороны большевистских „начальников“, было полно во всех редакциях и издательствах Петрограда, с которыми, увы, имел дело „нечистый“ литератор Чуковский, – говорит далее этот исследователь. – Целая свора остервеневших псов. И везде писателя встречали с поучениями в виде самых пошлых прописей, наподобие простейшей морали:

„Надо, надо умываться

По утрам и вечерам…“

или

„умываются мышата,

и котята, и утята, и жучки, и паучки“».

Все справедливо, все красиво, всякое лыко ложится в строку. Вот только «пошлые прописи» об умывающихся мышатах сам Чуковский упоминал (в письме Шкловскому, 1938 год) в числе своих самых ласковых и трогательных строк, говоря о том, что в его книгах– не только юмор, а есть и доброта, и человечность, и нежность… Вот только Мойдодыр, изображенный Анненковым, имеет портретное сходство не с Маяковским и не с Троцким, а с самим Корнеем Ивановичем (на что давным-давно указал Владимир Глоцер) – и наверняка с ведома автора; известно, как требователен Чуковский был к иллюстрациям… Вот только и «Мойдодыр», и «Тараканище» вышли куда раньше, чем книжка Троцкого… Правда, что было раньше, а что потом, установить трудно: «Литература и революция» – 1923 год, а сказки – декабрь 1922-го, зато статьи Троцкого в «Правде» – осень 1922-го, но зато «Тараканище» задумано в 1921-м… Да и надо ли устанавливать, кто первый сказал «э»… И есть ли здесь действительно диалог сказочника с наркомом, и принимать ли на веру остроумную гипотезу о Троцком-Мойдодыре – каждый волен решать сам. Нам остается вслед за Умберто Эко напомнить, что произведение порождает множество интерпретаций, за которые его создатель никак не отвечает. Чуковский об истории создания «Тараканища» рассказывает совсем просто (в предисловии к сборнику 1961 года): «Как-то в 1921 году, когда я жил (и голодал) в Ленинграде, известный историк П. Е. Щеголев предложил мне написать для журнала «Былое» статью о некрасовской сатире «Современники». Я увлекся этой интереснейшей темой… и принялся за изучение той эпохи, когда создавалась сатира. Писал я целые дни с упоением, и вдруг ни с того, ни с сего на меня «накатили стихи»… и пошло, и пошло… На полях своей научной статьи я писал, так сказать, контрабандой:

Вот и стал таракан победителем,

И лесов и полей повелителем.

Покорилися звери усатому,

(Чтоб ему провалиться, проклятому!)».

История создания «Мойдодыра» почти неизвестна. Разве что сам Чуковский в «Признаниях старого сказочника» рассказал о том, как долго работал над каждой строчкой, как вычеркивал вялые и беспомощные двустишия, как долго добивался хорошего звучания. «На днях я перелистал свои старые рукописи и, вчитываясь в них, убедился, что максимально четкая фразеология сказки получалась у меня лишь после того, как я сочинял предварительно такое множество слабых стихов, что хватило бы на несколько сказок, – признавался он. – После того как в моих тетрадях скапливались сотни разнокалиберных строк, предстояло отобрать пятьдесят или сорок наиболее соответствующих стилю и замыслу сказки. Между ними происходила, так сказать, борьба за существование, причем выживали сильнейшие, а прочие бесславно погибали». А что же вдохновение? Действительно, необыкновенная радость и творческий азарт, и удивительное состояние «пишется», когда все получается как надо, – это было знакомо Чуковскому и, пожалуй, выручало его в самые скверные минуты, придавая веры в себя, свою правоту, свое предназначение. «Но в большинстве случаев тот радостный нервный подъем, при котором пишется необыкновенно легко, словно под чью-то диктовку, длился у меня не так долго – чаще всего десять-пятнадцать минут, – делился он самонаблюдениями. – В течение этих коротких мгновений удавалось занести на бумагу лишь малую долю стихотворного текста, после чего начинались бесконечные поиски определительной, ясной образности, чеканной синтаксической структуры и наиболее сильной динамики». Словом, труд, труд и труд – версификаторский и редакторский. Эта сказка вышла с подзаголовком «Кинематограф для детей» (под кинематографом понимались быстро сменяющие друг друга эпизоды; вспомним «кинематограф» Левы Лунца в Студии – стремительные смешные сценки). Посвящение было такое: «Мурке, чтобы умывалась. К. Чуковский. – Ирушке и Дымку – чтобы зубы чистили. Ю. Анненков». «Тараканище» проиллюстрировал Сергей Чехонин. Обе сказки вышли одновременно, перед самым новым, 1923 годом, в издательстве «Радуга» Льва Клячко. Критики сосредоточились на обстреле «Мойдодыра», которому в вину ставили и неуважение к трубочистам, и отношение к детям как к идиотам, и крамольное в эпоху антирелигиозной пропаганды восклицание «Боже, боже, что случилось?» (в конце концов Чуковский вынужден был заменить его на «Что такое, что случилось», пожертвовав внутренней рифмой к следующей строке «отчего же все кругом…»). К «Тараканищу», куда более неблагонадежному с нашей точки зрения, практически никаких претензий не предъявлялось. Можно заметить, насколько часто и сознательно Чуковский пользуется в сказке дактилическими окончаниями, о которых в это время много думал и писал применительно к творчеству Некрасова. «Тараканище» изобилует ими: «Таракан, Таракан, Тараканище», «Проглочу, проглочу, не помилую», «И назад еще дальше попятились…», «Комарики – на шарике», «кусточками – кочками», «забилися – схоронилися», «победителем – повелителем»… Мысли Чуковского о дактилических рифмах наиболее полно сформулированы в книге «Некрасов как художник», которая увидела свет немного раньше «Тараканища». «Вообще дактилические окончания слов и стихов являются одной из главнейших особенностей нашей простонародной поэзии, ибо по крайней мере 90 % всех наших народных песен, причитаний, былин имеют именно такое окончание», – пишет Чуковский. Замечает он и то, что «эти окончания в русской речи дают впечатление изматывающего душу нытья». Нытье – это прежде всего, конечно, о плачах, причитаниях и родственной им лирике Некрасова; но и в «Тараканище» дактилическими рифмами снабжены прежде всего стихи в сценах страха и ужаса. Наблюдения К. И. над детской речью (издательство «Полярная звезда» собиралось выпустить их в 1922 году отдельной книгой «О детском языке» – она анонсирована в «Оскаре Уайльде», но так и не вышла) выливаются в стремительный вихрь хореев в «Мойдодыре», теоретические открытия в области метрики народной поэзии находят практическое применение в «Тараканище», биографические некрасовские штудии перекликаются с собственной бедой. Все, что Чуковский пишет, всегда взаимосвязано и вписано в широкий культурный контекст, нигде он не ограничивается руслом узкоспециальной темы. Потому он так легко переходит от одного занятия к другому; потому ему удается заметить то, чего не видят другие, – и пропустить через себя, изложить взволнованно, вдохновенно и просто. Год этот заложил основу его славы некрасоведа и детского писателя. И тем не менее Чуковский записывал в ночь на 1 января 1923 года: «1922 год был ужасный год для меня, год всевозможных банкротств, провалов, унижений, обид и болезней. Я чувствовал, что черствею, перестаю верить в жизнь, и что единственное мое спасение – труд. И как я работал! Чего я только не делал! С тоскою, почти со слезами писал «Мойдодыра». Побитый – писал «Тараканище». Переделал совершенно, в корень, свои некрасовские книжки, а также «Футуристов», «Уайльда», «Уитмэна». Основал «Современный Запад» – сам своей рукой написал почти всю Хронику 1-го номера, доставал для него газеты, журналы – перевел «Королей и Капусту», перевел Синга – о, сколько энергии, даром истраченной, без цели, без плана! И ни одного друга! Даже просто ни одного доброжелателя! Всюду когти, зубы, клыки, рога! И все же я почему-то люблю 1922 год. Я привязался в этом году к Мурке, меня не так мучили бессонницы, я стал работать с большей легкостью – спасибо старому году!»

Жанр: сказка в стихах

Главные герои сказки «Тараканище» и их характеристика

  1. Таракан. Усатый великан. Злой и кровожадный.
  2. Гиппопотам. Организатор сопротивления.
  3. Кенгуру. Храбрая и насмешливая
  4. Воробей. Невзрачный герой.
План пересказа сказки «Тараканище»
  1. Веселая поездка
  2. Неожиданная преграда
  3. Угрозы таракана
  4. Бегство зверей
  5. Клич бегемота
  6. Разгром звериной армии
  7. Новое требование таракана
  8. Слезы и горе
  9. Насмешки кенгуру
  10. Смерть таракана
  11. Песни и пляски
Кратчайшее содержание сказки «Тараканище» для читательского дневника в 6 предложений
  1. Звери весело ехали по дороге, как вдруг впереди встал таракан.
  2. Таракан обещал проглотить зверей, и те испугались.
  3. Гиппопотам воззвал к зверям, но все боялись таракана
  4. А таракан стал требовать отдать ему на съедение детей.
  5. Звери прощались с детьми, когда прилетел воробей и съел таракана.
  6. Звери устроили праздник с песнями и плясками.
Главная мысль сказки «Тараканище»
Стыдно многим бояться одного.

Чему учит сказка «Тараканище»
Сказка учит бесстрашию, мужеству, самоотверженности. Учит не бояться пустых угроз, не подчиняться диктаторам, действовать смело, вместе, сообща. Учит тому, что самые страшные злодеи на самом деле трусливы и слабы.

Отзыв на сказку «Тараканище»
Мне понравилась эта сказка, хотя мне самой было стыдно за трусость зверей. Они испугались таракана из-за его усов, хотя любой из них был сто крат больше таракана. И совсем плохо, что звери были готовы отдать таракану своих детей. Стыд им и позор!

Пословицы к сказке «Тараканище»
У страха глаза велики.
У страха глаза что плошки, а не видят ни крошки.
Трусость силу отнимает.
Где страшно вдвоем, туда пошли одного.
Не родом славен богатырь, а подвигом.

Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Тараканище»
Весело и со смехом ехали разные звери — медведи, кот, комарики, раки, волки, львы, зайчики и жаба.
Вдруг из подворотни вышел огромный усатый таракан, который начал рычать и кричать, угрожая проглотить зверей.
Звери перепугались, попадали в обморок, волки скушали друг друга, а слониха села на ежа. Только раки хотели драться, говоря, что у них тоже есть усы. Но при этом пятились назад.
Гиппопотам предложил награду герою, который сразит таракана. Звери воодушевились и бросились в бой. Но увидев усы таракана, опять перепугались и разбежались по лесам и полям.
Гиппопотам попытался поднять на бой быков и носорогов, но те отказались, говоря, что рога и шкура нынче не дешевы.
Так и сидели звери по углам, дрожа и стуча зубами.
А таракан совсем обнаглел и стал требовать, чтобы звери несли к нему детушек на ужин.
Звери плакали и рыдали, не хотели отдавать своих детей таракану, но прощались с малышами.
Вдруг прискакала кенгуру и стала стыдить зверей, называя таракана козявочкой и букашечкой.
Звери стали шикать на кенгуру и гнать ее прочь.
Но тут из-за леса и полей прилетел воробей, клюнул раз — и нет таракана.
Обрадовались звери, стали хвалить героя, стучать в барабаны и отплясывать. Слониха так разошлась, что даже луна с неба упала, и ее пришлось потом гвоздями приколачивать.

Ученый-филолог, поэт и прозаик, Корней Иванович Чуковский будто нарочно решил «захватить» себе все читателей: и крошечных детей, которых даже нельзя назвать читателями, поскольку они еще не умеют читать, и ребятишек постарше, и подростков, и взрослых, посвятивших себя самым разным профессиям, и всех читателей вообще — просто читателей. Среди его сочинений есть и сказки, стихи, и критические статьи, и мемуары, и литературоведческие исследования, и повести, и другие книги, которые не укладываются в обычные представления о жанре. Корней Иванович решил прогнать скуку из литературных жанров, почитаемых за скучные.

Но он не только писатель книг — он составитель сборников и альманахов, переводов М. Твена и Р. Киплинга, редактор переводов, выполненных другими, блестящий лектор, а также исполнитель своих стихов. К нему очень подходит слово, которое так уважительно произносит М. Горький — литератор.

Миллионы читателей — от двух и до глубокой старости — знают Корнея Ивановича прежде всего как веселого, озорного, мудрого сказочника.

В 1916 г. Чуковский познакомился с М. Горьким. В вагоне финляндской железной дороги М. Горький рассказал ему о своем замысле возрождения подлинной детской литературы в России. «После первой же встречи с Горьким я решился на дерзость: начал поэму для детей («Крокодил»), воинственно направленную против царивших тогда в детской литературе канонов», — вспоминал Чуковский. .

Бороться против царивших в детской литературе канонов — вот зачем прилетал Крокодил из далекой Африки в красивый, но скучный город Петроград.

Когда «Крокодил» был написан, Чуковский предложил его одному респектабельному издательству, которое преимущественно выпускало роскошные тома с золотым обрезом и в тисненых переплетах. Редактор был возмущен. «Это книжка для уличных мальчишек!» — заявил он, возвращая рукопись. «Уличных мальчишек» издательство не обслуживало. Тогда Чуковский обратился к Т-ву А.Ф. Маркс, издававшему один из самых популярных русских журналов — «Нива». В этом литературном окружении и появился в печати «Крокодил», сопровождавшийся чудесными рисунками Ре-ми. Сказка печаталась небольшими подачами из номера в номер, как приключенческий роман.

Крокодил гулял по Петрограду, вызывая всеобщее изумление («Крокодил на проспекте» — это почти то же, что «Ихтиозавр на проспекте» в стихах поэта-футуриста), однако никого не тронул бы, если бы какой-то барбос не «укусил его в нос — нехороший барбос, невоспитанный». Крокодил проглотил барбоса, но, защищаясь, превысил меру защиты и стал глотать все подряд. Теперь уже Крокодил стал неправой стороной, и тот, кто заступился бы от впавших в ужас жителей, заслужил бы их благодарность и хорошее отношение автора.

И тогда навстречу Крокодилу вышел храбрый мальчик Ваня Васильчиков, тот самый, который «без няни гуляет по улицам». Крокодилу пришлось, проливая слезы, просить пощады и вернуть всех проглоченных. Победитель «яростного гада» получает награду, комическая преувеличенность которой наводит на мысль, что подвиг, конечно же, был совершен не для нее, а, как все сказочные подвиги, ради силы-удали молодецкой:

И дать ему в награду

Сто фунтов винограду,

Сто фунтов мармеладу,

Сто фунтов шоколаду

И тысячу порций мороженого!

«Яростный гад», вернувшись в Африку, неожиданно оказывается добрым папашей, а потом столь же неожиданно призывает зверей к походу на Петроград — слезы, пролитые Крокодилом, оказались в полном смысле крокодиловыми.

Звери, распаленные призывом Крокодила, пошли войной на Петроград. Ваня Васильчиков снова всех спас и установил вечный мир с побежденными зверями. Теперь и Крокодил, и Ваня, и автор — друзья и приятели.

Что же нового для детской литературы наблюдается в этом произведении?

«Дореволюционная детская поэзия, — писал известный советский литературовед Ю. Тынянов, — отбирала из всего мира небольшие предметы в тогдашних игрушечных магазинах, самые мелкие подробности природы: снежинки, росинки — как будто детям предстояло всю жизнь прожить в тюремном заключении, именуемом детской, и иногда только глядеть в окна, покрытые этими снежинками, росинками, мелочью природы.

Стихи были унылые, беспредметные, несмотря на то, что изображались в стихах главным образом семейные празднества.

Улицы совсем не было…

У всех этих сказок была при этом какая-то мораль: как можно меньше двигаться, как можно меньше любопытствовать, поменьше все интересоваться, созерцать и не утруждать себя и родителей…» .

Улицу сказка Чуковского впервые проложила через владения детской поэзии. На страницах сказки живет напряженной жизнью большой современный город с его бытом, учащенным ритмом движения, уличными происшествиями, скверами, зоопарками, каналами, мостами, трамваями и аэропланами.

И, оказавшись на этой улице, один, без няни, Ваня Васильчиков не только не заплакал, не заблудился, не попал под лихача-извозчика, не замерз у рождественской витрины, не был украден нищими или цыганами — нет, нет, нет! Ничего похожего на то, что случалось с девочками и мальчиками на улице во всех детских рассказах. Не произошло с Ваней Васильчиковым. Напротив, Ваня оказался спасителем бедных жителей большого города, могучим защитником слабых, великодушным другом побежденных, одним словом — героем. Тем самым ребенок перестал быть только объектом, на который направлено действие поэтического произведения для детей, превратился в самого действователя.

Описательности прежней детской поэзии Чуковский противопоставил действенность своей сказки, пассивности литературного героя — активность своего Вани, жеманной «чювствительности» — задорную боевитость. В скольких, например, рождественских стихах и рассказах дети замерзали в праздничную ночь! Этот сюжет на рождество и святки обходил страницы всех детских журналов. Против подобных псевдотрогательных замораживаний протестовал М. Горький своим ранним рассказом «О мальчике и девочке, которые не замерзли». Направленность сказки Чуковского против них же тем очевидней, что «Крокодил» ведь тоже рождественский рассказ: «Вот и каникулы. Славная ёлка будет сегодня у серого волка…». И еще: «То-то свечи мы на ёлочке зажжем, то-то песенки на елочке споем». .

Описанному характеру прежней детской поэзии соответствовала ее поэтика, основой которой был эпитет. Действенный характер сказки Чуковского потребовал новой поэтики. Созданная на основе изучения детской психологии, она оказалась поэтикой «глагольной».

В отличие от прежних детских стихов, где ровным счетом ничего не происходило, в «Крокодиле» что-нибудь происходит буквально в каждой строчке, и поэтому редкое четверостишие имеет меньше четырех глаголов:

Жил да был

Крокодил.

Он по улицам ходил,

Папиросы курил,

По-турецки говорил, —

И все, что происходил, вызывает самое искреннее удивление героев и автора: ведь вот как вышло! Удивительно!

А за ним-то народ

И поет и орет:

— Вот урод так урод!

Что за нос, что за рот!

И откуда такое чудовище?

К созданию своей сказки Чуковский шел от непосредственных наблюдений над детьми. Он учел желания ребенка двигаться, играть, учел, что ребенок не выносит однообразия и требует быстрой смены картин, образов, чувств, и построил свою сказку на калейдоскопическом чередовании эпизодов, настроений и ритмов: Крокодил гуляет по Петрограду, курит папиросы, говорит по-турецки — это забавно и смешно; Крокодил начинает глотать перепуганных жителей Петрограда — это страшно; Ваня Васильчиков одержал победу над хищником — всеобщая радость, бурное ликование; маленькие крокодильчики нашалили и теперь они больны — смешно и грустно сразу; Крокодил устраивает для зверей елку — и снова веселье, песни, танцы, но в далеком Петрограде томятся в клетках зоопарка другие звери — это вызывает обиду и гнев; Горилла похитила бедную девочку Лялечку, мама ищет Лялечку и не находит — снова очень страшно; но храбрый мальчик Ваня Васильчиков опять побеждает хищников, заключает с ними вечный мир — и снова бурная радость и всеобщее ликование.

От смешного к грустному, от грустного к страшному, от страшного к веселому — три таких или приблизительно таких цикла содержит «Крокодил».

«Увлекательная быстрота перехода от причины к следствию», пленившая Блока в лубочном «Степке-растрепке», доведена Чуковским в «Крокодиле» до предела, до краткости формулы, до комизма:

И грянул бой! Война, война!

И вот уж Ляля спасена.

Чуковский добивался от иллюстратора первого издания «Крокодила» соответствия рисунков не только содержанию, но и особенностям стиля сказки. Ему хотелось, чтобы рисунки передавали насыщенность сказки действием, быструю смену настроений, ритм чередования эпизодов. Предложенная Чуковским «вихревая» композиция напоминает те омывающие текст «вихревые» рисунки, которыми нынешние художники иллюстрируют, например, бегство и возвращение вещей в «Мойдодыре» и «Федорином горе». Несомненно, что «вихревая» композиция наиболее точно передает средствами графики бурную динамику сказки Чуковского, ее «глагольность», стремительное чередование грустного, страшного и смешного.

Самым большим новшеством «Крокодила» был его стих — бодрый, гибкий, играющий какой-то, с меняющимися ритмами, с живыми интонациями русской речи, звонкими аллитерациями, удивительно легко читающийся, поющийся и запоминающийся.

Вся сказка искрится и переливается самыми затейливыми, самыми изысканными ритмами — напевными, пританцовывающими, маршевыми, стремительными, разливно-протяжными. Каждая смена ритма в сказке приурочена к новому повороту действия, к появлению нового персонажа или новых обстоятельств, к перемене декораций и возникновению иного настроения. Вот Крокодилица сообщает мужу о тяжком несчастье: крокодильчик Кокошенька проглотил самовар (маленькие крокодильчики ведут себя в этой сказке — и в других сказках Чуковского — подобно большим: глотают что ни попадя). Ответ неожидан:

Как же мы без самовара будем жить?

Как же чай без самовара будем пить?

дает Крокодил выход своему отцовскому горю. Но тут —

Но тут распахнулись двери,

В дверях показались звери.

Тут, как и везде в сказке, смена ритма приурочена к новому повороту действия, к перемене декораций, к возникновению иного настроения. Ритм меняется всякий раз, когда «распахиваются» какие-нибудь «двери», и каждый эпизод имеет, таким образом, свой мотив.

Ритмы сказки Чуковского были частично «сконструированы» им, частично заимствованы у русской классической поэзии. Поэма изобилует самыми забавными, самыми изысканными ритмами, от ритмов детского фольклора, который с таким размахом впервые был использован в детской литературе, до ритмов новейшей поэзии.

Для зачина сказки была использована видоизмененная строфика и ритм стихов о крокодиле, принадлежавших мало кому известному сейчас поэту Агнивцеву:

Удивительно мил

Жил да был крокодил —

Этак фута четыре, не более…

У Чуковского этот ритм становится считалкой. Легко можно себе представить, что вместе с какими-нибудь «Эники-беники ели вареники» или «Катилася торба с верблюжьего горба» в детской игре зазвучит:

Жил да был

Крокодил.

Он по улицам ходил,

Папиросы курил,

По-турецки говорил, —

Крокодил, Крокодил Крокодилович!

Вот врываются явно былинные речитативы, словно это говорит на княжеском пиру Владимир Красно Солнышко:

Подавай-ка нам подарочки заморские

И гостинцами попотчуй нас невиданными!

Затем следует большой патетический монолог Крокодила, вызывая в памяти лермонтовского «Мцыри»:

О, этот сад, ужасный сад!

Его забыть я был бы рад.

Там под бичами сторожей

Немало мучится зверей.

У Лермонтова:

«Я убежал. О, я как брат

Обняться с бурей был бы рад.

Глазами тучи я следил,

Руками молнию ловил…»

Ритм, подобный лермонтовскому, появляется еще в одном месте сказки:

Не губи меня, Ваня Васильчиков!

Пожалей ты моих крокодильчиков! —

молит Крокодил, словно бы подмигивая в сторону «Песни про купца Калашникова…». Ироническая подсветка героического персонажа, достигаемая разными средствами, прослеживается по всей сказке и создает неожиданную для детского произведения сложность Вани Васильчикова: подвиг мальчика воспевается и осмеивается одновременно. По традиции, восходящей к незапамятным временам, осмеяние героя есть особо почетная форма его прославления — с подобной двойственностью на каждом шагу сталкиваются исследователи древнейших пластов фольклора. Героический мальчик удостаивается наибольшей иронии сказочника как раз в моменты своих триумфов. Все победы Вани Васильчикова поражают своей легкостью. Нечего и говорить, что все они бескровны. Вряд ли во всей литературе найдется батальная сцена короче этой (включающей неприметную пушкинскую цитату):

И грянул бой! Война, война!

И вот уж Ляля спасена.

В бойких строчках описания городского праздника:

Все ликуют и танцуют,

Ваню милого целуют,

И из каждого двора

Слышно громкое «ура» —

узнается ритм незабываемого «Конька-Горбунка»:

За горами, за лесами,

За широкими морями,

Не на небе — не земле

Жил старик в одном селе.

В третьей части находим строчки, повторяющие характерные ритмы некоторых поэтов начала 20-го века:

Милая девочка Лялечка!

С куклой гуляла она

И на Таврической улице

Вдруг повстречала слона.

Боже, какое страшилище!

Ляля бежит и кричит.

Глядь, перед ней из-под мостика

Голову высунул кит.

Строчки настолько характерные, что они и не нуждаются в точном ритмическом аналоге для подтверждения связи с ритмами поэтов того времени. Вот, например, интонационно близкие стихи И. Северянина:

В парке плакала девочка: «Посмотри-ка ты, папочка,

У хорошенькой ласточки переломана лапочка, —

Я возьму птицу бедную и в платочек укутаю…»

И отец призадумался, потрясенный минутою.

И простил все грядущие и капризы и шалости

Милой маленькой дочери, зарыдавшей от жалости.

И, наконец, совершенно некрасовские дактили:

Вот и каникулы! Славная елка

Будет сегодня у серого волка,

Много там будет веселых гостей,

Едемте, дети, туда поскорей!

У Некрасова:

Саше случалось знавать и печали:

Плакала Саша, как лес вырубали,

Ей и теперь его жалко до слез.

Сколько тут было кудрявых берез!

«Сказка Чуковского начисто отменила предшествующую немощную и неподвижную сказку леденцов-сосулек, ватного снега, цветов на слабых ножках». .

Нет, не зря прилетал Крокодил из далекой Африки в скучный город Петроград!

Но у сказки оказалась сложная судьба. Ни одна другая сказка Чуковского не вызывала столько противоречивых мнений, главным образом, потому, что критики пытались отождествить некоторые эпизоды «Крокодила» с конкретными историческими событиями, иногда даже с теми, которые произошли после появления сказки.

Каждая сказка Чуковского имеет замкнутый, завершенный сюжет. Но вместе с тем все вместе они легко поддаются циклизации и составляют своеобразный «животный» эпос.

Крокодил из первой детской сказки Чуковского перешел в другие качества главного или второстепенного действующего лица. Некоторые сказки только упоминают о нем, показывая, что действие происходит в том самом сказочном мире, где обитает Крокодил. В «Путанице» он тушит горящее море. В «Мойдодыре» он гуляет по Таврическому саду, глотает мочалу и угрожает проглотить грязнулю. В «Краденом солнце» Крокодил глотает солнце; в «Бармалее» глотает злого разбойника, в «Тараканище» от испуга он проглотил жабу, а в «Телефоне», обедая в кругу семьи, глотает калоши. Вообще глотать — его главная специальность, и проглатывание или кого-нибудь или чего-нибудь служит завязкой («Краденное солнце») или развязкой («Доктор Айболит»). В «Айболите» участвует Бармалей, в «Бармалее» — Айболит. В «Телефоне» кенгуру спрашивает квартиру Мойдодыра, в «Бибигоне» на эту квартиру доставляют искупавшегося в чернилах лилипута. Квартиры разные, а дом — один.

Звериное население сказок сильно разрослось за счет представителей сказочной фауны русского фольклора. Вместе с экзотическими гиенами, страусами, слонами, жирафами, ягуарами, львами, которые фигурировали в «Крокодиле», в сказках теперь живут лопоухие и косоглазые зайчишки, болтливые сороки, длинноногие журавли, добродушные косолапые медведи, смелый комарик, муха-цокотуха, чудо-юдо рыба кит. Появились обычные домашние животные: коровы, бараны, козы, свиньи, куры, кошки-приживалки.

Животные русских народных сказок, появившись в детских книгах Чуковского, значительно увеличили количество слов-названий, расширили предметный словарь, предлагаемый автором читателю.

Писатель отлично знает, что ребенок не воспринимает вещей самих по себе. Они существуют для него поскольку, постольку она двигаются. Неподвижный предмет в сознании ребенка неотделим от неподвижного фона, как бы сливается с ним. Поэтому в сказках Чуковского самые статичные, косные, грузные, самые тяжелые на подъем вещи стремительно двигаются по всем направлениям, порхают с легкостью мотылька, летят со скоростью стрелы! Это увлекает и действительно заставляет следить за бурными вихрями, которые с первой строчки подхватывают и гонят вещи, например, в «Федорином горе»:

Скачет сито по полям,

А корыто по лугам.

За лопатою метла

Вдоль по улице пошла.

Топоры-то топоры

Так и сыплются с горы .

В сказку «Тараканище» читатель попадает, как будто вскакивает на ходу в мчащийся трамвай:

Ехали медведи

На велосипеде.

А за ними кот

Задом наперед.

Волки на кобыле,

Львы в автомобиле…

Зайчики в трамвайчике,

Жаба на метле…

Все это мчится так быстро, что едва успеваешь заметить, какие здесь перепутались странные виды транспорта — от трамвая, который приводится в действие силой электричества, до метлы, движимой нечистой силой!

В большинстве сказок начало действия совпадает с первой строчкой («Телефон»). В других случаях в начале перечисляется ряд быстро двигающихся предметов, создающих что-то вроде разгона, и завязка происходит уже как по инерции («Путаница»). Перечислительная интонация характерна для сказок Чуковского, но перечисляются всегда предметы или приведенные в движение завязкой, или стремительно двигающиеся навстречу ей. Движение не прекращается ни на минуту. Неожиданные ситуации, причудливые эпизоды, смешные подробности в бурном темпе следуют друг за другом.

Сама завязка — это опасность, возникающая неожиданно, как в приключенческой повести. То ли это вылезший из подворотни «страшный великан, рыжий и усатый Та-ра-кан» , то ли это Крокодил, который глотает солнце, заливавшее до этого страницы сказок Чуковского светом, то ли это болезнь, угрожающая маленьким зверятам в далекой Африке, то ли это Бармалей, готовый съесть Ванечку и Танечку, то ли это «старичок-паучок», который похитил красавицу Муху-Цокотуху прямо на ее именинах, то ли притворяющийся страшным, а на самом деле добрый Умывальник, знаменитый Мойдодыр, то ли страшный волшебник Брундуляк, притворившийся обыкновенным индюком, — всегда опасность переживается как вполне серьезная, ничуть не шуточная.

Всегда героем оказывается тот, от кого труднее всего было ожидать геройства, — самый маленький и слабый. В «Крокодиле» перепуганных жителей спасает не толстый городовой «с сапогами и шашкою», а доблестный мальчик Ваня Васильчиков со своей «саблей игрушечной». В «Тараканище» охваченных ужасом львов и тигров спасает крошечный и как будто даже легкомысленный Воробей:

Прыг да прыг,

Да чик-чирик,

Чики-рики-чик-чирик!

Взял и клюнул Таракана, —

Вот и нету великана.

А в «Бибигоне» лилипут, свалившийся с луны, побеждает могущественного и непобедимого колдуна-индюка, хотя сам лилипут «маленький, не больше воробышка»:

Тоненький он,

Словно прутик,

Маленький он Лилипутик,

Ростом, бедняга, не выше

Вот эдакой маленькой мыши.

В «Мухе-Цокотухе» спасителем выступает не рогатый жук, не больно жалящая пчела, а неведомо откуда взявшийся комар, и даже не комар, а комарик, да еще маленький комарик:

Вдруг откуда-то летит

Маленький комарик,

И в руке его горит

Маленький фонарик.

Неизменно повторяющийся в сказках Чуковского мотив победы слабого и доброго над сильным и злым своими корнями уходит в фольклор: в сказке угнетенный народ торжествует над угнетателями. Положение, при котором всеми презираемый, униженный герой становится героем в полном смысле этого слова, служит условным выражением идеи социальной справедливости.

«Герой волшебной сказки прежде всего социально обездоленный — крестьянский сын, бедняк, младший брат, сирота, пасынок и т.д. Кроме того, он часто характеризуется как «золушка» («запечник»), «дурачок», «лысый паршивец». Каждый из этих образов имеет свои особенности, но все они содержат общие черты, образующие комплекс «низкого» героя, «не подающего надежд». Превращение «низких» черт в «высокие» или обнаружение «высокого» в «низком» в финале сказки — своеобразная форма идеализации обездоленного». Для сказки не важна персона «низкого» героя, важно то, что он в финале проявляет черты «высокого» — оказывается самым сильным и храбрым, выступает как освободитель, устраняет опасность, тем самым укрепляя надежду и уверенность слабых в победе.

И когда опасность устранена, когда уничтожен «страшный великан, рыжий и усатый таракан», когда проглоченное крокодилом солнышко снова засияло для всех на небе, когда наказан разбойник Бармалей и спасены Ванечка и Танечка, когда комар вызволил Муху-Цокотуху из лап кровососа-паука, когда к Федоре вернулась посуда, а к умытому грязнуле — все его вещи, когда доктор Айболит вылечил зверят, — начинается такое веселье, такая радость и ликованье, что, того и гляди, от топота пляшущих свалится луна, как это случилось в сказке «Краденое солнце», так что потом пришлось «луну гвоздями приколачивать»! На страницах сказок Чуковского множество сцен неудержимого бурного веселья, и нет ни одной сказки, которая не заканчивалась бы весельем.

«Радость» — любимое слово Чуковского, и он готов повторять его бесконечно:

Рада, рада, рада, рада детвора

Заплясала, заиграла у костра. («Бармалей»)

Ему непременно надо, чтобы «все засмеялись, запели, обрадовались» («Бибигон»). В «Тараканище» радуются звери:

То-то рада, то-то рада вся звериная семья,

Поздравляют, прославляют удалого Воробья!

В «Айболите» тоже радуются звери:

И лечит их доктор весь день до заката.

И вдруг засмеялись лесные зверята:

«Опять мы здоровы и веселы!»

И в «Путанице» радуются звери:

Вот обрадовались звери:

Засмеялись и запели,

Ушками захлопали,

Ножками затопали.

В «Краденом солнце» ребята и зверята радуются вместе:

Рады зайчики и белочки,

Рады мальчики и девочки.

Ничуть не хуже умеют веселиться насекомые в «Мухе-Цокотухе»:

Прибегали светляки,

Зажигали огоньки,

То-то стало весело,

То-то хорошо!

Эй, сороконожки,

Бегите по дорожки,

Зовите музыкантов,

Будем танцевать!

Не только живые существа могут радоваться и веселиться. В «Федорином горе» это случилось с посудой:

Засмеялися кастрюли,

Самовару подмигнули…

И обрадовались блюдца:

Дзынь-ля-ля, дзынь-ля-ля!

И хохочут и смеются:

Дзынь-ля-ля, дзынь-ля-ля!

Даже обыкновенная метла — палка, воткнутая в связку тонких прутиков, — и та:

А метла-то, а метла — весела, —

Заплясала, заиграла, замела…

Рада, рада вся земля,

Рады рощи и поля,

Рады синие озера

И седые тополя…

Наблюдая детей, Чуковский пришел к выводу, что «жажда радостного исхода всех человеческих дел и поступков проявляется у ребенка с особенной силой именно во время слушания сказки. Если ребенку читают ту сказку, где выступает добрый, неустрашимый, благородный герой, который сражается со злыми врагами, ребенок непременно отождествляет с этим героем себя». Чуковский отмечал великое гуманизирующее значение сказки: всякую, даже временную неудачу героя ребенок переживает, как свою, и таким образом сказка приучает его принимать к сердцу чужие печали и радости.

Чуковский смело предлагает малышу наряду с улыбчивым юмором самую откровенную сатиру.

Доктор Айболит, брошенный на костер разбойником Бармалеем, и не думает просить у подоспевшего на помощь Крокодила избавления от мук. Нет,

Добрый доктор Айболит

Крокодилу говорит:

«Ну, пожалуйста, скорее

Проглотите Бармалея,

Чтобы жадный Бармалей

Не хватал бы,

Не глотал бы

Этих маленьких детей!»

Понятно, что нельзя одновременно сочувствовать такому Айболиту и жалким трусишкам, испугавшимся старичка-паучка («Муха-Цокотуха»), или обнаглевшего Крокодила («Краденое солнце»), или ничтожного таракана («Тараканище»). Никому из них Чуковский не прощает трусости. Никакого уважения не вызовут и те рогатые ничтожества, которые на призыв забодать угнетателя-таракана отвечают репликой, содержащей целую идеологию шкурничества:

Мы врага бы

На рога,

Только шкура дорога

И рога нынче тоже не дешевы…

Сатирические образы в сказках словно для того и существуют, чтобы еще больше возвеличить «маленького героя» и придать большую моральную ценность его подвигу.

Все сказки Чуковского остроконфликтны, во всех добро борется со злом. Полная победа добра над злом, утверждение счастья как нормы бытия — вот их идея, их «мораль». В сказках Чуковского нет морали, выраженной в виде сентенции; некоторые исследователи ошибочно приняли в «Мойдодыре» радостный гимн в честь воды за «мораль»:

Да здравствует мыло душистое,

И полотенце пушистое,

И зубной порошок,

И густой гребешок!

Давайте же мыться, плескаться,

Купаться, нырять, кувыркаться,

В ушате, в корыте, в лохани,

В реке, в ручейке, в океане,

И в ванне, и в бане

Всегда и везде —

Вечная слава воде!

Но, в отличие от других сказок, радость здесь вызвана не победой маленького героя над каким-нибудь чудовищным великаном, напротив — маленький герой как будто бы даже потерпел поражение и должен был сдаться на условиях, продиктованных вражеским главнокомандующим Мойдодыром, полный титул которого занимает целых четыре стихотворные строки:

Я — великий Умывальник,

Знаменитый Мойдодыр,

Умывальников Начальник

И мочалок Командир.

Все началось в ту минуту, когда проснувшийся поутру грязнуля открыл глаза: вещи, сколько их было в комнате, снялись с мест и понеслись. Грязнуля ничего не может понять спросонья:

Что такое?

Что случилось?

От чего же

Все кругом

Завертелось,

Закружилось

И помчалось колесом?

Все объясняется появлением Мойдодыра, который хотя и выглядит очень злым и страшным, но укоряет грязнулю совсем по-домашнему и даже немного озорно. Но затем, распаляясь все больше и больше, он перешел от укоров к угрозам, а от угроз — к действию и двинул на грязнулю своих солдат — мочалки, щетки, мыло. Вот это уже по-настоящему страшно для грязнули, который потому и зовется грязнулей, что терпеть не может умываться…

Грязнуля пытается спастись бегством, но бешеная мочала преследует его. Грязнуля встречает Крокодила с детьми, и он «мочалку, словно галку, словно галку проглотил». Крокодил потребовал от грязнули умыться, иначе:

А не то как налечу,

Говорит,

Растопчу и проглочу,

Говорит.

В «Мойдодыре» в отличие от «Крокодила» две ипостаси Крокодила — добрая и злая — наталкивают героя и читателя на значительное открытие: нужно отличать требовательность друзей от нападок недругов, не всякий, причиняющий неприятность — враг, лекарство бывает горьким. Вот почему грязнулю заставляет умыться Крокодил, защитивший мальчугана от бешеной мочалки. Но, если уж и друзья хотят того же, значит действительно:

Надо, надо умываться

По утрам и вечерам.

Теперь понятно, что Мойдодыр вовсе не враг, а просто у него такой ворчливый, но добродушный характер, и что он не нанес грязнуле поражение, а помог совершиться победе, которую маленький герой одержал над самим собой. Это для него, пожалуй, труднейшая из всех побед.

В «Мойдодыре» особенно наглядно видна условность сказок Чуковского. Это их свойство совершенно органично: чем строже выдержана условность, тем точнее и правильнее сказочная действительность, созданная Чуковским, а разрушение условности ведет к неточному и неправдивому изображению действительности жизненной.

Там, где Мойдодыр говорит о головомойке, есть не только мытье головы, но и угроза. Там, где самовар бежит от неряхи, как от огня, есть не только перекипание воды от слишком сильного нагревания, но и отвращение.

В тех случаях, когда маленький читатель не понимает переносного смысла метафоры, сказка подготовит его к пониманию. Услыхав метафору в другом контексте, маленький лингвист будет ассоциировать незнакомое значение со знакомым. Так осуществляется на деле один из основных принципов сказок Чуковского — принцип языкового воспитания.

В отличие от других сказок, где богато и разнообразно представлен животный мир, в «Мойдодыре» нет зверей, кроме Крокодила и двух его деток. Однако и в этой сказке незримо присутствует целый зоопарк. Все вещи домашнего обихода воспринимаются в «животном» аспекте: «подушка, как лягушка, ускакала от меня», умывальники «залают и завоют», будто собаки, Крокодил глотает мочалку «словно галку». Все предметы ведут себя в сказке как животные: они бегают, прыгают, несутся кувырком, летают и т. д. Например, мыло «вцепилось в волоса, и юлило, и мылило, и кусало, как оса».

Благодаря динамичности образов, стихотворному мастерству, игровым качествам, оригинальности, изяществу всех художественных средств «Мойдодыра» за ним заслуженно укрепилась репутация одной из лучших сказок Чуковского.

Сказка «Телефон» отличается от других сказок Чуковского тем, что в ней нет конфликтного сюжета, в ней ничего не происходит, кроме десятка забавных телефонных разговоров. Разгадка этой загадки состоит в том, чтом связывает разрозненные телефонные разговоры вопреки отсутствию сюжета. Это- игра. Сказки Чуковского вообще вобрали многие черты детских игр, но «Телефон» — игра в чистом виде, вернее — отлично написанный литературный текст к игре в «испорченный телефон». «Телефон» гораздо ближе к таким стихам, как «Мурочка рисует», «Что делала Мурочка, когда ей прочитали «Чудо-дерево», чем к сказкам. Последовательность разговоров в сказке усваивается ребенком с трудом, но для игры годится любой их порядок. Лучше всего запоминается концовка (ставшая, между прочим, поговоркой взрослых), потому что в ней есть действие, есть работа, к тому же нелегкая:

Ох, нелегкая это работа —

Из болота тащить бегемота.

Сказка «Путаница» еще более выразительно, чем «Телефон» отличается от «Мойдодыра», «Федорина горя», «Айболита», «Тараканища», «Краденого солнца» и «Мухи-Цокотухи». В ней как будто происходит совсем непонятные вещи:

Свинки замяукали:

Мяу, мяу!

Кошечки захрюкали:

Хрю, хрю, хрю!

Уточки заквакали:

Ква, ква, ква!

Курочки закрякали:

Кря, кря, кря!

Воробышек прискакал

И коровой замычал:

Му-у-у!

Во всех волшебных сказках животные говорят человеческими голосами. Но воробышек, мычащий коровой, — где это видано, где это слыхано? Об этом же недоуменно спрашивают фольклорные песенки-небылички:

Где это видано,

Где это слыхано,

Чтоб курочка бычка родила,

Поросеночек яичко снес?

Мудрый педагог — народ — сочинил для детей десятки стихов и песенок, в которых все происходит «не так», отлично понимая, что можно утверждать, вопреки очевидности, будто свинья лает, а собака хрюкает, и тем самым обратить внимание на истинное положение, при котором все происходит как раз наоборот. Утверждения, будто бы курочка бычка родила, а поросенок снес яйцо, настолько противоречат уже известным ребенку фактам, что свое понимание вздорности этого ребенок воспринимает как победу над всяким вздором, чепухой, небывальщиной. Подобно любой другой, эта победа делает ребенка счастливым. Мнимое отрицание реальности становится игровой формой ее познания и окончательного утверждения.

Чуковский перенес эту форму в литературную сказку и впервые для ее обозначения стал употреблять термин «перевертыш». Перевертыши есть во многих сказках, а «Путаница» посвящена перевертышам целиком:

Рыбы по полю гуляют,

Жабы по небу летают,

Мыши, кошку изловили,

В мышеловку посадили.

Здесь каждое слово «не так», и ребенок понимает, что здесь все «не так», радуется своему пониманию, и эта радость для него — радость победы «так» над «не так». Следовательно, перевертыш наравне с сюжетной героической сказкой осуществляет победу добра над злом (над «не так») и дает ребенку ощущение счастья, которое, по убеждению малыша, есть норма бытия.

Чтобы помочь малышу, Чуковский с большим тактом вводит в свои перевертыши правильную характеристику вещей и явлений, незаметно подсказывая, чтом «так», а чтом «не так»:

Замяукали котята:

«Надоело нам мяукать!

Мы хотим, как поросята,

Хрюкать!»

Не одни только перевертыши перенес Чуковский из устного народного творчества в литературную сказку. Его сказки буквально пропитаны детским фольклором. Сейчас уже бывает трудно сказать, то ли это Чуковский цитирует детский фольклор, то ли дети цитируют Чуковского:

Рано-рано

Два барана

Застучали в ворота:

Тра-та-та и тра-та-та

— Откуда?

— От верблюда.

— Что вам надо?

— Шоколада.

Многие места живут самостоятельной жизнью в качестве считалок, дразнилок, скороговорок. Грязнулю, к примеру, надо дразнить так:

У тебя на шее вакса,

У тебя под носом клякса,

У тебя такие руки,

Что сбежали даже брюки…

Гибкость языка проверяется умением быстро произносить такие строчки:

Выходила к ним горилла,

Им горилла говорила,

Говорила им горилла,

Приговаривала…

Сказки Чуковского отражают действительность в обобщенной и отвлеченно-условной форме. Форма и содержание его сказок составляют органическое единство: причудливому сказочному содержанию у Чуковского отвечают столь же причудливые сказочные средства.

Рекомендуем также

Краденое солнце о чем сказка кратко

  • Краткие содержания
  • /
  • Чуковский
  • /
  • Краденое солнце

Год: 1927 Жанр: сказка

Главные герои: Крокодил — украл солнце, храбрец Медведь

Недобрый крокодил проглотил солнце, наступила темнота. Несчастны звери боятся бороться с крокодилом. Они простят помощи у медведя. Он сражается с крокодилом, солнышко возвращается.

Главная мысль. Сказка учит, не сдаваться, приходить на помощь друг другу.

Краткое содержание Чуковский Краденое солнце для читательского дневника

Главными героями сказки «Краденое солнце» становятся звери, которые живут в лесу без бед и забот. И вот однажды наступает темнота, и зайка обнаруживает, что солнце украдено. Грустят все жители лесной чащи — не видно им ничего! Не могут они гулять по лесу и играть, даже птицам не видно ничего. Только раки пучеглазые также пятятся, да волки воют под горой. Отправляются зайчата и лисята, бараны и птицы на помощь к могучему и сильному медведю. Но не обращает он на них внимание. Бродит Мишка вдоль болота, ревёт, ищет потерявшихся в темноте медвежат. Куда же делись малыши? Не утащили ли их злые собаки? Как же найти их? Плачет и медведица. Зайчиха ругает Мишку, говорит ему, что слезы делу не помогут. А если вернуть на небо солнышко, медвежата сами найдут путь домой.
Разозлился косолапый из-за наглости и дерзости крокодила, не понравилось ему такое хулиганское поведение. Стал медведь ломать и драть зубастого. Раскрыл пасть его большую лапами сильными, выкатилось на небо ясно солнышко, осветило все опушки и уголки леса. Счастливы жители, восхваляют медведя. А тем временем из чащи бегут навстречу дедушке заблудившиеся медвежата, радуются. Снова запели птицы, прыгают и играют малыши, ожил лес. Спасибо Мишке косолапому!

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Отзыв о сказке К.Чуковского «Краденое солнце»

Главные герои сказки «Краденое солнце» — лесные обитатели, звери и птицы. Они жили в своем лесу без особых забот, пока однажды внезапно повсюду не наступила темнота. Первым это обнаружил заяц, выглянувший в окно своего дома.

Вездесущие сороки быстро узнали причину наступления темноты. Они прокричали, что солнце похитил крокодил. Лесные жители стали горевать: воробьям не стало видно зерен, которые они привыкли клевать, а зайцы в темноте заблудились и не могли попасть домой. Хорошо себя чувствовали только пучеглазые раки, да волки, которые выли за горой.

Краткий пересказ сказки-были «Кладовая солнца» по главам (краткое содержание)

Митраша. Художник Е. Рачев

Сказка-быль «Кладовая солнца» Пришвина представляет собой небольшое произведение, состоящее из 12 глав. В этой статье представлен краткий пересказ сказки-были «Кладовая солнца» по главам (краткое содержание): изложение основных событий и фактов из произведения.

Смотрите:
— Краткое содержание (более сжатое)— Все материалы по «Кладовой солнца»Глава I
Девочка Настя и ее младший братик Митраша остаются сиротами после смерти родителей. Митраше 10 лет, а Насте — 12 лет. Дети живут вдвоем в своем сельском доме. Они дружно ведут хозяйство и много работают. Глава II

Однажды Митраша и Настя отправляются в поход за клюквой на Блудово болото.
Глава III
Митраша и Настя идут по лесу. Они слышат, что где-то вдали воет волк. Дети продолжают свой путь.

Настя и Митраша не могут решить, по какой тропинке идти. Они ссорятся. Каждый из них идет своей тропинкой.

Автор рассказывает о том, что в этой местности раньше водились волки. Охотники выловили всех волков, кроме одного — старого волка по кличке Серый помещик. Охотники так и не смогли его поймать. Этот волк по-прежнему живет в лесу.

Митраша идет по лесу один своей тропой. Чтобы укоротить путь, он идет непроторенной тропинкой. Внезапно он попадает на болото и начинает тонуть. Митраша зовет на помощь Настю, но та его не слышит.

Читательский дневник Воробьев Максим

Читательский дневник По внеклассному чтению Ученика 2-го класса Воробьёва Максима

Перро «Мальчик с пальчик» Г.Х.Андерсен « Дюймовочка »

Наиболее понравившиеся произведения Сказка о сестрице Алёнушке и братце Иванушке(русская народная сказка) Морозко (русская народная сказка) Стихи о временах года(А.С.Пушкин) Мальчик с пальчик(Шарль Перро) Краденное солнце(К.И.Чуковский) Вот какой рассеянный(С.Я.Маршак)

Главные герои Сестрица Алёнушка Братец Иванушка Злая колдунья Купец Сказка о сестрице Алёнушке и братце Иванушке.(Русская народная сказка)

Сказка о том, как сиротки Алёнушка и Иванушка выручали друг друга. Однажды Иванушке очень захотелось попить, он напился из козьего следа и стал козлёночком. Но его сестрица Алёнушка продолжала заботиться о нём.Злая ведьма заманила Алёнушку на озеро и утопила, а сама обернулась в её образ.

Козлёнка ведьма старалась извести. Иванушка бегал на озеро и звал Алёнушку, но у неё на шее был камень и выплыть она не могла. Иванушку услышал слуга мужа Алёнушки и рассказал своему хозяину, что случилось. Алёнушку спасли, Иванушка снова стал мальчиком, а злую ведьму казнили.

Главные герои Мачеха Батюшка Настенька Морозко Дочь Морозко (русская народная сказка)

Сказка о том, как злая мачеха посылает падчерицу на верную гибель в зимний лес. Встретив там Морозко, показав свою доброту и терпение, девочка вернулась домой с богатыми подарками. Тогда старуха послала в лес свою дочку, но та была жадной и злой. По этому ничего хорошего из этого не получилось. Краткое содержание

Главные герои Осень Зима Весна Лето Стихи о временах года(А.С.Пушкин)

Мир природы входит в душу человека с момента его появления на свет, вызывая неподдельное изумление и восторг. С годами это восприятие становится спокойным и осмысленным, и от того, насколько глубоко способен человек видеть и чувствовать окружающую красоту, зависит во многом его нравственный облик. Краткое содержание

Главные герои Мальчик с пальчик Его братья Жена Людоеда Людоед родители Мальчик с пальчик(Шарль Перро)

Сказка “Мальчик с пальчик” очень поучительная и интересная. В этой сказке есть как положительные герои, так и отрицательные. Положительными героями являются: главный герой Мальчик с пальчик и его братья, жена людоеда.

Отрицательными являются: людоед, родители. В этой сказке писатель поднимает различные темы: о моральных ценностях, о воспитании детей, об отношении к жизни. Итак, из сказки “Мальчик с пальчик” можно взять множество жизненных уроков.

Произведение о том, что не надо присваивать себе то, что принадлежит и нужно всем. Кроме того, автор показывает, что на силу всегда находится большая сила. Краткое содержание

Главный герой Рассеянный с улицы Бассеиной Вот какой рассеянный (С.Я.Маршак)

Другие стихи Чуковского

Бармалей — Чуковский К.И.

Известное произведение про ужасного Бармалея и маленьких детей. Когда родители уснули, Таня и Ваня не послушали их советов и убежали в Африку. Там они оседлали носорога, со слоном поиграли в чехарду, пощекотали бегемота. Но бегемоту …

Федорино горе — Чуковский К.И.

Известное произведение о неряшливой старушке и сбежавшей посуде. Бабушка Федора не жалела тарелок и чашек, била и не мыла их, не чистила кастрюли и сковородки. И посуда ушла от Федоры в лес. Бабушка сталась одна …

Топтыгин и лиса — Чуковский К.И.

Сказка о медведе, у которого не было хвоста. Пришел он к Айболиту и попросил пришить хвост. Доктор предложил ему несколько хвостов на выбор от козла, осла, лошади. Но хитрая лиса посоветовала медведю выбрать павлиний хвост… …

Усатый-полосатый — Самуил Маршак

Жила-была девочка. Как ее звали? Кто звал, Тот и знал. А вы не знаете. Сколько ей было лет? Сколько зим, Столько лет, Сорока еще нет. А всего четыре года. И был у нее… Кто у нее был? Серый, Усатый, Весь полосатый. Кто это такой? Котенок. Стала девочка котенка спать укладывать. — Вот тебе под спинку Мягкую перинку. Сверху на перинку Чистую простынку. Вот тебе под ушки Белые подушки. Одеяльце на пуху И платочек наверху. Уложила котенка, а сама пошла ужинать. Приходит назад, — что такое? Хвостик — на подушке, На простынке — ушки. Разве так спят? Перевернула она котенка, уложила, как надо: Под спинку Перинку. На перинку Простынку. Под ушки …

Лапуся — Сергей Михалков

Я не знаю, как мне быть — Начал старшим я грубить. Скажет папа: – Дверь открыта! Притвори её, герой! — Я ему в ответ сердито Отвечаю: – Сам закрой! За обедом скажет мама: – Хлеб, …

Корней Чуковский “Краденое солнце”

Имя Корнея Чуковского известно всем читателям от мала до велика. Популярность объясняется близостью его стихов к народному творчеству. Наверное, благодаря этому особому ритму, стилистике, стихи легко запоминаются. И звучат они так, словно рождаются именно сейчас в этот момент времени.

Народность стихов Чуковского проявляется и в том, что из них вышло много крылатых фраз: «Надо, надо умываться по утрам и вечерам, а нечистым трубочистам – стыд и срам!», «Кому велено чирикать, не мурлыкайте!», «Ох, нелегкая это работа – из болота тащить бегемота».

Имена некоторых персонажей стали нарицательными: знаменитый доктор Айболит, это звание применяется к врачам с хорошей репутацией, Федора – неряха.

И мало кто знает, что за свое право писать сказки Чуковскому пришлось бороться. В 20-е годы прошлого столетия многие педагоги отстаивали точку зрения, что сказка – элемент буржуазной культуры, и развернули широкую кампанию против сказки. Как хорошо, что Чуковскому удалось писать и печатать свои сказки!

Все обрадовались, стали медведя благодарить.

И, конечно, нельзя не сказать об иллюстрациях. Чуковский очень любил работать с Ю. Васнецовым и гордился этим. Об иллюстрациях к сказке «Краденое солнце» он сказал, что лучших иллюстраций и представить нельзя.

Васнецов был против излишней натуралистичности в сказочных иллюстрациях.

Иллюстрации подробные, как и должно быть в детской книге. Маленький читатель, только глядя на картинки, сможет воспроизвести сюжет. В сочетании со стихами, приближенными к детской речи, получается полезная, интересная книга. И можно быть уверенным, эта сказка станет любимым чтением ребенка.

Купить книгу Краденое солнце

Книга выпущена издательством «Мелик-Пашаев» для детей дошкольного возраста в большом формате на мелованных страницах.

Источник

Корней Чуковский «Краденое солнце»

14 Июня 2017

Имя Корнея Чуковского известно всем читателям от мала до велика. Популярность объясняется близостью его стихов к народному творчеству. Наверное, благодаря этому особому ритму, стилистике, стихи легко запоминаются. И звучат они так, словно рождаются именно сейчас в этот момент времени.

Народность стихов Чуковского проявляется и в том, что из них вышло много крылатых фраз: «Надо, надо умываться по утрам и вечерам, а нечистым трубочистам — стыд и срам!», «Кому велено чирикать, не мурлыкайте!», «Ох, нелегкая это работа – из болота тащить бегемота».

Имена некоторых персонажей стали нарицательными: знаменитый доктор Айболит, это звание применяется к врачам с хорошей репутацией, Федора – неряха.

И мало кто знает, что за свое право писать сказки Чуковскому пришлось бороться. В 20-е годы прошлого столетия многие педагоги отстаивали точку зрения, что сказка – элемент буржуазной культуры, и развернули широкую кампанию против сказки. Как хорошо, что Чуковскому удалось писать и печатать свои сказки!

«Краденое солнце» — одно из наиболее известных произведений поэта-сказочника. Это не единственная сказка, в которой один из главных героев – крокодил. Чуковский говорил, что именно крокодил сделал его знаменитым писателем.

В этой сказке крокодил вредный, эгоистичный, хулиган. Взял да и проглотил солнце, стало темно, все плачут. «Пропадает белый свет, а ему и горя нет», — выговаривает ему медведь. Сильный добрый медведь, потеряв своих медвежат, тоже начал реветь.

Да зайчиха пристыдила его: «Стыдно старому реветь – ты не заяц, а медведь». Побежал медведь к Большой Реке и налетел на врага, стал мять, ломать его. Крокодил испугался, заголосил, и из пасти зубастой солнце выкатилось.

Все обрадовались, стали медведя благодарить.

Как видно, в сказке присутствует конфликт добра (медведь) и зла (крокодил), и добро победило, как и положено в сказке. На примере этих двух героев можно беседовать с ребенком о вечных категориях, о том, как вел себя крокодил и как поступил медведь, что такое «хорошо» и что такое «плохо».

И, конечно, нельзя не сказать об иллюстрациях. Чуковский очень любил работать с Ю. Васнецовым и гордился этим. Об иллюстрациях к сказке «Краденое солнце» он сказал, что лучших иллюстраций и представить нельзя.

И действительно, крокодил, проглотивший солнце не совсем обычный, то ли крокодил это, то ли облако. В этом особенность рисунков художника: в сказке, по его мнению, все должно быть сказочным, и рисунки тоже.

Васнецов был против излишней натуралистичности в сказочных иллюстрациях.

Иллюстрации подробные, как и должно быть в детской книге. Маленький читатель, только глядя на картинки, сможет воспроизвести сюжет. В сочетании со стихами, приближенными к детской речи, получается полезная, интересная книга. И можно быть уверенным, эта сказка станет любимым чтением ребенка.

Купить книгу Краденое солнце

Книга выпущена издательством «Мелик-Пашаев» для детей дошкольного возраста в большом формате на мелованных страницах.

Источник: https://womensec.ru/articles/books/for-children-from-1-year/korney-chukovskiy-kradenoe-solntse.html

Сказка Краденое солнце

Поделиться в соц. сетях

Корней Иванович Чуковский
Сказка Краденое солнце краткое содержание:

Эта сказка учит детей не сдаваться, не бояться решать проблемы и приходить друг к другу на помощь.

Сказка Краденое солнце читать:

Солнце по небу гуляло И за тучу забежало.

Глянул заинька в окно, Стало заиньке темно.

А сороки- Белобоки Поскакали по полям, Закричали журавлям:

Плачет серый воробей: «Выйди, солнышко, скорей! Нам без солнышка обидно — В поле зёрнышка не видно!»

Плачут зайки На лужайке: Сбились, бедные, с пути, Им до дому не дойти. Только раки пучеглазые По земле во мраке лазают,

Да в овраге за горою Волки бешеные воют.

Рано-рано Два барана Застучали в ворота: Тра-та-та и тра-та-та!

Он и плачет, Медведь, и ревёт, Медвежат он из болота зовёт:

«Ой, куда вы, толстопятые, сгинули? На кого вы меня, старого, кинули?»

А в болоте Медведица рыщет, Медвежат под корягами ищет:

«Куда вы, куда вы пропали? Или в канаву упали? Или шальные собаки Вас разорвали во мраке?»

И весь день она по лесу бродит, Но нигде медвежат не находит. Только чёрные совы из чащи На неё свои очи таращат.

Тут зайчиха выходила И Медведю говорила:

«Стыдно старому реветь — Ты не заяц, а Медведь. Ты поди-ка, косолапый, Крокодила исцарапай, Разорви его на части, Вырви солнышко из пасти.

И когда оно опять Будет на небе сиять, Малыши твои мохнатые, Медвежата толстопятые, Сами к дому прибегут: «Здравствуй, дедушка, мы тут!»

И встал Медведь, Зарычал Медведь, И к Большой Реке Побежал Медведь.

Подошёл Медведь тихонько, Толканул его легонько: «Говорю тебе, злодей, Выплюнь солнышко скорей! А не то, гляди, поймаю, Пополам переломаю, — Будешь ты, невежа, знать Наше солнце воровать!

Ишь разбойничья порода: Цапнул солнце с небосвода И с набитым животом Завалился под кустом Да и хрюкает спросонья, Словно сытая хавронья. Пропадает целый свет, А ему и горя нет!» Но бессовестный смеётся Так, что дерево трясётся: «Если только захочу, И луну я проглочу!» Не стерпел Медведь, Заревел Медведь, И на злого врага Налетел Медведь. Уж он мял его И ломал его: «Подавай сюда Наше солнышко!»

Корней Чуковский: Краденое солнце

Солнце п о небу гуляло И за тучу забежало. Глянул заинька в окно, Стало заиньке темно.

А сороки- Белобоки Поскакали по полям, Закричали журавлям: «Горе! Горе! Крокодил Солнце в небе проглотил!»

Наступила темнота. Не ходи за ворот а : Кто на улицу попал — Заблудился и пропал.

Плачет серый воробей: «Выйди, солнышко, скорей! Нам без солнышка обидно — В поле зёрнышка не видно!»

Плачут зайки На лужайке: Сбились, бедные, с пути, Им до дому не дойти.

Только раки пучеглазые По земле во мраке лазают, Да в овраге за горою Волки бешеные воют.

Рано-рано Два барана Застучали в ворота: Тра-та-та и тра-та-та!

«Эй вы, звери, выходите, Крокодила победите, Чтобы жадный Крокодил Солнце в небо воротил!»

Но мохнатые боятся: «Где нам с этаким сражаться! Он и грозен и зубаст, Он нам солнца не отдаст!» И бегут они к Медведю в берлогу: «Выходи-ка ты, Медведь, на подмогу. Полно лапу тебе, лодырю, сосать. Надо солнышко идти выручать!»

Но Медведю воевать неохота: Ходит-ходит он, Медведь, круг болота, Он и плачет, Медведь, и ревёт, Медвежат он из болота зовёт:

«Ой, куда вы, толстопятые, сгинули? На кого вы меня, старого, кинули?»

А в болоте Медведица рыщет, Медвежат под корягами ищет: «Куда вы, куда вы пропали? Или в канаву упали? Или шальные собаки Вас разорвали во мраке?» И весь день она по лесу бродит, Но нигде медвежат не находит. Только чёрные совы из чащи На неё свои очи таращат.

Тут зайчиха выходила И Медведю говорила: «Стыдно старому реветь — Ты не заяц, а Медведь. Ты поди-ка, косолапый, Крокодила исцарапай, Разорви его на части, Вырви солнышко из пасти. И когда оно опять Будет на небе сиять, Малыши твои мохнатые, Медвежата толстопятые, Сами к дому прибегут: «Здравствуй, дедушка, мы тут!»

И встал Медведь, Зарычал Медведь, И к Большой Реке Побежал Медведь.

А в Большой Реке Крокодил Лежит, И в зубах его Не огонь горит,- Солнце красное, Солнце краденое.

Подошёл Медведь тихонько, Толканул его легонько: «Говорю тебе, злодей, Выплюнь солнышко скорей! А не то, гляди, поймаю, Пополам переломаю,- Будешь ты, невежа, знать Наше солнце воровать! Ишь разбойничья порода: Цапнул солнце с небосвода И с набитым животом Завалился под кустом Да и хрюкает спросонья, Словно сытая хавронья. Пропадает целый свет, А ему и горя нет!»

Но бессовестный смеётся Так, что дерево трясётся: «Если только захочу, И луну я проглочу!»

Не стерпел Медведь, Заревел Медведь, И на злого врага Налетел Медведь.

Уж он мял его И ломал его: «Подавай сюда Наше солнышко!»

Испугался Крокодил, Завопил, заголосил, А из пасти Из зубастой Солнце в ы валилось, В небо в ы катилось! Побежало по кустам, По берёзовым листам.

Здравствуй, солнце золотое! Здравствуй, небо голубое!

Стали пташки щебетать, За букашками летать.

Стали зайки На лужайке Кувыркаться и скакать.

И глядите: медвежата, Как весёлые котята, Прямо к дедушке мохнатому, Толстопятые, бегут: «Здравствуй, дедушка, мы тут!» Рады зайчики и белочки, Рады мальчики и девочки, Обнимают и целуют косолапого: «Ну, спасибо тебе, дедушка, за солнышко!»

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА


Вы можете купить эту книгу и продолжить чтениеХотите узнать цену?

ДА, ХОЧУ

Источник: https://libcat.ru/knigi/detskaya-literatura/detskie-stihi/9062-kornej-chukovskij-kradenoe-solnce.html

Краткое содержание рассказа “Кладовая солнца” Пришвина по главам (краткий пересказ)

Рассказ “Кладовая солнца” Пришвина – это небольшое произведение, состоящее из 12 глав. Ниже читайте краткое содержание рассказа “Кладовая солнца” по главам: краткий пересказ основных событий и фактов из произведения.

Смотрите: Все материалы по “Кладовой солнца”

Краткое содержание рассказа “Кладовая солнца” по главам (краткий пересказ)

Девочка Настя и ее младший братик Митраша остаются сиротами после смерти родителей. Митраше 10 лет, а Насте – 12 лет. Дети живут вдвоем в своем сельском доме. Они дружно ведут хозяйство и много работают.

Однажды Митраша и Настя отправляются в поход за клюквой на Блудово болото. Глава III

Митраша и Настя идут по лесу. Они слышат, что где-то вдали воет волк. Дети продолжают свой путь.

Настя и Митраша не могут решить, по какой тропинке идти. Они ссорятся. Каждый из них идет своей тропинкой.

Читательский дневник Воробьев Максим

Читательский дневник По внеклассному чтению Ученика 2-го класса Воробьёва Максима

Перро «Мальчик с пальчик» Г.Х.Андерсен « Дюймовочка »

Наиболее понравившиеся произведения Сказка о сестрице Алёнушке и братце Иванушке(русская народная сказка) Морозко (русская народная сказка) Стихи о временах года(А.С.Пушкин) Мальчик с пальчик(Шарль Перро) Краденное солнце(К.И.Чуковский) Вот какой рассеянный(С.Я.Маршак)

Главные герои Сестрица Алёнушка Братец Иванушка Злая колдунья Купец Сказка о сестрице Алёнушке и братце Иванушке.(Русская народная сказка)

Сказка о том, как сиротки Алёнушка и Иванушка выручали друг друга. Однажды Иванушке очень захотелось попить, он напился из козьего следа и стал козлёночком. Но его сестрица Алёнушка продолжала заботиться о нём.Злая ведьма заманила Алёнушку на озеро и утопила, а сама обернулась в её образ.

Козлёнка ведьма старалась извести. Иванушка бегал на озеро и звал Алёнушку, но у неё на шее был камень и выплыть она не могла. Иванушку услышал слуга мужа Алёнушки и рассказал своему хозяину, что случилось. Алёнушку спасли, Иванушка снова стал мальчиком, а злую ведьму казнили.

Главные герои Мачеха Батюшка Настенька Морозко Дочь Морозко (русская народная сказка)

Сказка о том, как злая мачеха посылает падчерицу на верную гибель в зимний лес. Встретив там Морозко, показав свою доброту и терпение, девочка вернулась домой с богатыми подарками. Тогда старуха послала в лес свою дочку, но та была жадной и злой. По этому ничего хорошего из этого не получилось. Краткое содержание

Главные герои Осень Зима Весна Лето Стихи о временах года(А.С.Пушкин)

Мир природы входит в душу человека с момента его появления на свет, вызывая неподдельное изумление и восторг. С годами это восприятие становится спокойным и осмысленным, и от того, насколько глубоко способен человек видеть и чувствовать окружающую красоту, зависит во многом его нравственный облик. Краткое содержание

Главные герои Мальчик с пальчик Его братья Жена Людоеда Людоед родители Мальчик с пальчик(Шарль Перро)

Сказка “Мальчик с пальчик” очень поучительная и интересная. В этой сказке есть как положительные герои, так и отрицательные. Положительными героями являются: главный герой Мальчик с пальчик и его братья, жена людоеда.

Отрицательными являются: людоед, родители. В этой сказке писатель поднимает различные темы: о моральных ценностях, о воспитании детей, об отношении к жизни. Итак, из сказки “Мальчик с пальчик” можно взять множество жизненных уроков.

Произведение о том, что не надо присваивать себе то, что принадлежит и нужно всем. Кроме того, автор показывает, что на силу всегда находится большая сила. Краткое содержание

Главный герой Рассеянный с улицы Бассеиной Вот какой рассеянный (С.Я.Маршак)

Когда же брат ответил ему, что мой “Рассеянный” представляет собой собирательный образ, профессор лукаво погрозил ему пальцем и сказал: – Э, нет, батенька, Ваш брат, конечно, метил в меня! В этом была доля правды.

Когда я писал свою шутливую поэму, я отчасти имел в виду обаятельного и – неподражаемого в своей рассеянности – замечательного ученого и превосходного человека – И. А. Каблукова “. Основная мысль

Источник

Примеры[править]

Мифология и фольклор[править]

  • В скандинавской мифологии считалось, что за возницами солнечной богини Соль и лунного бога Мани гонятся два гигантских волка — Сколль (Скелль) и Хати (Гети). В канун Рагнарёка им таки удаться догнать богов и сожрать их, но Соль с Мани успеют передать колесницы детям, так что новый мир без светил не останется. В адаптациях же роль пожирателя солнца часто отдают более известному хтоническому волку Фенриру.
  • В египетской мифологии солнце и его бога, Ра, каждую ночь пытается сожрать демонический змей Апофис.Он выпивает всю воду подземного Нила и боги, сопровождающие Ра, дерутся со змеем.Каждый раз они наносят Апофису серьёзные раны, он ревёт от боли и вода выливается обратно(Почти как с крокодилом из сказки, о которой ниже).
  • А в индуизме солнце и луну регулярно пожирает живая голова демона Раху, тем самым вызывая солнечные и лунные затмения. Поскольку желудка (ровно как и всего остального тела) у него давно нет, светила спокойно выбираются наружу через глотку.
  • У славян во время Ивана Купала солнце хочет сожрать дракон по имени Ящер. Собственно весь праздник сводится к тому, чтобы отпугнуть поганое пресмыкающееся. У южных славян этим занимается змей Хала. На конкретную календарную дату в песнях указаний нет. Видимо, пытается регулярно.
  • А вот японская солнечная богиня Аматэрасу сама заперлась в пещере, когда её брат Сусаноо крайне скверно повёл себя с ней. Пришлось выманивать наружу хитростью, а самого Сусаноо после этого погнали поганой метлой.
  • В древнем Китае думали, что солнечные(и лунные) затмения происходят от того, что святило пытается съесть дракон.А красный цвет луны объясняли тем, что луна ранена и обливается кровью.
  • Литература[править]

    • Калевала — желая отомстить главным героям, старуха-колдунья Лоухи похищает с неба солнце и месяц. Полубожественный кузнец Илмаринен кует новое солнце, но оно не греет и герои решают отправится за настоящим. Лоухи, понимая, что в этот раз с неё действительно могут спустить шкуру, идёт на попятную и сама возвращает светила не положенное место.
    • К. Чуковский, «Краденое солнце» — тропнеймер. И два одноименных мультфильма-экранизации 1943 г. (черно-белый рисованный) и 1978 г. (цветной, в технике перекладки)
    • Экранизация в рамках мини-мультсериала-кроссовера Д. Черкасского «Доктор Айболит». Тут у Крокодила есть даже мотивация — Бармалей приказал, чтобы помешать Айболиту и его друзьям.
    • Стоит упомянуть и концептуальный альбом одноимённой питерской группы.
  • С. Лукьяненко, «Мальчик и тьма» — Солнце не украдено, а продано, но Крылатым от этого не легче.
  • «Солнце на продажу» (но в оригинале, что характерно — «Человек, укравший Солнце») Э. Роуд — а вот тут скорее инверсия: специальная установка обеспечивала Британию солнечным светом аж три года, отчего там стали выращивать даже тропические фрукты. Увы, в результате проблем в личной жизни изобретателя, установку необратимо сломали и позднее — уничтожили полностью.
  • Роберт Хайнлайн, «Имею скафандр — готов путешествовать» — у суда «Трёх Галактик» стандартный способ избавиться от (потенциально) вредоносной разумной расы — это выбросить её родную планету в другое пространство-время. Без звезды.
  • Телесериалы[править]

    • Angel — Зверь организовал локальное, но стабильное затмение Солнца над Лос-Анджелесом.

    Мультфильмы[править]

    • «Бегемот и солнце» (СССР, Киевнаучфильм, 1972). Бегемот (судя по поведению ребенок) поймал солнце сачком, а потом делился с другими животными. А кусочки солнца стали светить хуже, чем полноценное солнце.

    Аниме и манга[править]

    • «Ника» — знаменитая русская манга от Богдана Куликовских. Таков был хитрый план Гошей, которые прочитали Чуковского. Получилось!
    • Sonic X по известной серии игр. Несколькими сериями ранее доктор Эггман разрушил Луну до полумесяца, чтобы продемонстрировать землянам мощь орбитальной пушки. После окончания того приключения он, якобы извиняясь, чинит Луну (и дальнейший сериал она предстаёт на небе на две трети техногенной)… Однако, это внезапно был хитрый план, чтобы управляемая Луна закрыла Солнце, и люди бы покупали его специальные фонари, которые на самом деле гипнотизируют!

    Видеоигры[править]

    • Аниме и серия игр «Darkstalkers».
    • «Skyrim» — в дополнении «Dawnguard», можно устроить зрелищное солнечное затмение при помощи лука Ауриэля и смоченных кровью Сераны стрел. Примечательно, что жители городов будут обсуждать случившееся, подогревая ЧСВ игрока.
    • «Diablo 2» — именно это и провернули коварные змеелюди.
    • «God of War» — в одной из частей нужно спасать солнечного бога Гелиоса, захваченного титаном Атлантом. В отсутствие бога солнца вся Земля оказалась покрыта тьмой и захвачена злым богом снов Морфеем. А вот в третьей части уже Кратос повинен в исчезновении светила — когда он отрывает голову Гелиосу, солнце исчезает.

    Настольные игры[править]

    • «Vampire: The Masquerade» — именно так работает одна из ультимативных дисциплин власти над тенью, но владеют ею всего трое старейшин и они наотрез отказываются передавать эти знания другим.
    [изменить]

    Штампы

    Особые штампы Вседозволенность • Игры со штампами • Кнопки и рычаги • ЛитРПГ • Планеты • Художественная вольность • Явления и идеи
    Штампы по темам
    Сюжетные элементыАварийная замена дипломата • Австралия с барского плеча • Ай, молодца! • Ай, молодца, злодей! • Антивосставательная фича • А остальные куда смотрели? (Мама, у нас в подвале партизан) • А родители не знают • Бейсбольный эпизод/Папа не пришёл на бейсбол • Без страховки vs Тайная страховка • Битва за душу • Богатые тоже плачут (Голливудская нищета • Мелкий жемчуг) • Боже, какой пустяк! • Братство распалось • Буллинг • Был никем, стал кошмаром • Варенье на завтра • В жизни всё бывает • Взрослые не верят в волшебство • Вмешательство Альмсиви • Внутри тонущего автомобиля • Вознестись на высший уровень существования • Враг в отражении/Маньчжурский агент/Помидор в зеркале • Враг мой (Временный союз) • Всё было розыгрышем • Вся слава досталась не тому • Вторжение в ад/Сегодня мы штурмуем небеса • Выдумка не врёт • Выкинули на мороз • Вышел за хлебом • Гейс • Герой и его X • Герой пришел на готовое • Геройская красная кнопка • Гордыня визиря • Да ты не слушаешь меня • День сурка • Дискотека (Выпускной • Школьные танцы) • Докопались • Дорогой ценой • Драматическая болезнь • Драматическая немота • Древний заговор • Дружба начинается с поражения • Есть только один способ проверить • Жёлтый чемоданчик • Задолбало быть примерным! • Заколдованный круг • Замена золотой рыбки • Звонок мужу на работу • Злой рок • Знакомое лицо под маской • Игра в реальном мире • Игры азартные и не очень (Игра в ножики) • Идея фикс • Избиение младенцев • Изгнание • Инстинкт старшего брата • Ироничное эхо • Источник власти • Каждому предложили своё • Караул, спасают! (Невероятно отстойная благодарность) • Кнопка сброса • Когда есть только молоток • Кома • Конец карьеры из-за травмы • Конец света, как мы его знаем • Королевская битва • Корона в конце пути • Коронный момент • Красная сельдь • Дразнить Ктулху/Ктулху с побитой мордой/Разбудить Ктулху • Купленный пиар • Ложная тревога • Лох против козла • Лучше бы ты окончил колледж • Люди имеют свою цену • Маленький герой и большая война • Маловато будет! • Манипуляция воспоминаниями • Метод утёнка • Милый — значит, злодей • Момент характеристики • Моська лает на слона • Мыши плакали, кололись…/Танцы на граблях/Усложняю эксперимент (Мазохистское танго) • Мэнгст • Моисей в тростниках • На обиженных воду возят • Неизвестность пугает больше • Видали мы вашего Х (У тебя нет преимущества) • Они опять убили Кенни) • Не тебя ждём • Одной смерти мало • Они все были плохие • Первый контакт • Перенос личности в чужое тело (Обмен телами) • Поворот не туда • Погоня • Поймай их всех! (Время собирать камни • Головоломка мадам Петуховой) • Полундра • Попал — пропал • Пора свести счёты • Постельный кастинг • Поступай неправильно • Приехал не в тот город (Не туда пацаны заехали • Поворот не туда) • Проблема доверия • Пробуждение спящего гиганта • Проснулся — и ты звезда YouTube • Прощай, Алиса • Пуффендуй • Разбитый идол (кризис веры) • Раздевание равносильно поражению • Раздеть, чтобы унизить • Ребёнок в память о нём • Ребёнок один дома/Спрятавшийся ребенок • Рыльце в пуху • Роковое падение • Сам себя перехитрил • Синдром Марии-Антуанетты • Скованные одной цепью • Скомпрометированность • Скупая мужская слеза • Слив компромата • Слить моральную дилемму • Сломать стоика/Сломать милашку • Служба в награду • Случайное попадание • Спасти в последний момент • Список болезней • Список врагов • Список проблем • Спрятано на виду (Спрятаться не на виду • Хранится в дерьме) • Средний палец • Судьба-индейка • Судьбоносный грузовик • Так просто, что уже сложно • Тени былого величия (В тени колосса) • Традиционное гостеприимство• Тот, который не стрелял • Ты лучше, чем думаешь • Ты уволен • Умереть может каждый • У страха глаза велики (Женщины боятся мышей • Фобия) • Укол в шею • Участь хуже смерти (Но я должен кричать) • Ходячая мишень • Цель оправдывает средства • Что-то пошло не так (Фиаско)/Всё пошло слишком так • Только один лишний билет
    Типичные действияАсимметричная метаморфоза • А тут будет дверь • Беги или умри • Бремя лидера • Бросить собаке кость • Бросить трубку • Визжит, как девчонка • Всё бросил и побежал • Вкусить запретный плод • Водит, как псих • Войти через окно • Гамбит
    (Гамбит Арагорна • Гамбит Бэтмена • Гамбит Ксанатоса • Гамбит Танатоса) • Диссонирующее спокойствие • Добровольно снять погоны • Желудок — лучший карман • Заболтать до смерти • Забрать домой • Засунуть лампочку в рот • Захватить мир • Здесь был Вася • Злобный плевок • Император охреневает • Инициация • Из пушки по воробьям • Иудин поцелуй (Издевательский поцелуй) vs Поцелуй на удачу • Из полымя • Ищем клады • Крик в небеса • Кроссдрессинг • Ласково прикоснуться к ране • Лизать нож • Ловушка для самозванца • Массовый гипноз • Медвежьи объятия • Молчание волков • Наблюдать за спящим • На колени перед Зодом vs На колени перед Фродо • Нажать на все кнопки • Нарушение правил • Нарушить приказ • Насмешливые аплодисменты • Обратный допрос • Одноразовый козырь • Одноразовый план • Оздоровительная порка (не помогла) • Остановка времени • Отвлечь с помощью женщины • Отказ от рукопожатия • Оторву твой длинный… • Отрастить крылья • Ошибка Ботвинника • Ошибка слепого • Пешеход сбил машину • Плохие новости по-хорошему/Здесь живёт вдова Рабинович?• Перекрасить кумира • Подтянуться на руках • Поездить на монстре • Пойдёшь первым • Покарать гонца • Поплыл, как топор • Притворяться тем, кем являешься • Проскочить в закрывающуюся дверь • Прятаться за улыбкой • Разбить зеркало • Разминулись • Разрубить Гордиев узел • Самоубийственно выглядящий прыжок • Сам себе парикмахер • С глаз долой — с фоток вон • Сейчас как извинюсь • Сидеть на пианино • Снять обручальное кольцо • Согласиться по инерции • Спасти мир • Спустили на него его же собак • Тащить за шиворот • Тогда пригласим такого же • Убежать в закат • Убийственный взгляд • Укушен собственной собакой • Уничтожение денег • Упасть в воду • Усердие не по разуму • Фирменный знак • Фэйспалм • Хитрый план • Хорошие сапоги, надо брать • Цыганочка с выходом • Эффект рыжей кошки • Ядерная дезинфекция
    ОхранаНеправильно (Во лошаки! • Неохраняемый пульт охраны • Полуслепые стражники • Эффект штурмовика • Камеры слежения) • Правильно (Мясные ворота • Стражники-экстрасенсы • Суперстража)• Человек из Кемерово
    НаградыВзятие образца ДНК как награда • Отказаться от награды (расчётливый отказ от награды) • Сам путь — награда • Фальшивая награда
    ВыборДруг или золото? • Либо это, либо то • Ложная дихотомия выбора • Подбросим монетку? • Садистский выбор (Роковая клятва) • Явно искусственная ловушка
    ВероятностьМагнит для неприятностей • Нарушитель теории вероятностей • Хроническое невезение • Эффект Пуаро
    Исчезновение/появление персонажаПосадить в автобус (Автобус вернулся/Автобус разбился) • Нелицо • Помните нового мышонка?/Что стало с мышонком? • Ретгон • Синдром Чака Каннингема
    СамопожертвованиеБессмысленное самопожертвование vs Пережить самопожертвование • Героическое самопожертвование vs Злодейское самопожертвование • Тупое самопожертвование
    Позы Герои в позе пьеты • Герой в распятой позе • Герой в гробу • Поза вознесения • Поза трёх обезьян • Поза эмбриона • Раскинуть руки как крылья • Фирменная поза

    Забросить на плечо • Нести как невесту (Запрыгнуть на руки) • Нести на спине

    Основы

    Сказка Краденое солнце

    Поделиться в соц. сетях

    Корней Иванович Чуковский
    Сказка Краденое солнце краткое содержание:

    Эта сказка учит детей не сдаваться, не бояться решать проблемы и приходить друг к другу на помощь.

    Сказка Краденое солнце читать:

    Солнце по небу гуляло И за тучу забежало.

    Глянул заинька в окно, Стало заиньке темно.

    А сороки- Белобоки Поскакали по полям, Закричали журавлям:

    Плачет серый воробей: «Выйди, солнышко, скорей! Нам без солнышка обидно — В поле зёрнышка не видно!»

    Плачут зайки На лужайке: Сбились, бедные, с пути, Им до дому не дойти. Только раки пучеглазые По земле во мраке лазают,

    Да в овраге за горою Волки бешеные воют.

    Рано-рано Два барана Застучали в ворота: Тра-та-та и тра-та-та!

    Он и плачет, Медведь, и ревёт, Медвежат он из болота зовёт:

    «Ой, куда вы, толстопятые, сгинули? На кого вы меня, старого, кинули?»

    А в болоте Медведица рыщет, Медвежат под корягами ищет:

    «Куда вы, куда вы пропали? Или в канаву упали? Или шальные собаки Вас разорвали во мраке?»

    И весь день она по лесу бродит, Но нигде медвежат не находит. Только чёрные совы из чащи На неё свои очи таращат.

    Тут зайчиха выходила И Медведю говорила:

    «Стыдно старому реветь — Ты не заяц, а Медведь. Ты поди-ка, косолапый, Крокодила исцарапай, Разорви его на части, Вырви солнышко из пасти.

    И когда оно опять Будет на небе сиять, Малыши твои мохнатые, Медвежата толстопятые, Сами к дому прибегут: «Здравствуй, дедушка, мы тут!»

    Краденое солнце

    Солнце по небу гуляло И за тучу забежало, Глянул заинька в окно,

    Стало заиньке темно.

    А сороки- Белобоки Поскакали по полям, Закричали журавлям: «Горе! Горе! Крокодил

    • Солнце в небе проглотил!
    • Наступила темнота, Не ходи за ворота: Кто на улицу попал —
    • Заблудился и пропал.
    • Плачет серый воробей: «Выйди, солнышко, скорей! Нам без солнышка обидно —
    • В поле зёрнышка не видно!»
    • Плачут зайки На лужайке: Сбились, бедные, с пути,
    • Им до дому не дойти.
    • Только раки пучеглазые По земле во мраке лазают, Да в овраге за горою
    • Волки бешеные воют.
    • Рано-рано Два барана Застучали в ворота:
    • Тра-та-та и тра-та-та!
    • «Эй вы, звери, выходите, Крокодила победите, Чтобы жадный Крокодил
    • Солнце в небо воротил!»
    • Но мохнатые боятся: «Где нам с этаким сражаться! Он и грозен, и зубаст,
    • Он нам солнца не отдаст!»
    • И бегут они к Медведю в берлогу: «Выходи-ка ты, Медведь, на подмогу, Полно лапу тебе, лодырю, сосать,
    • Надо солнышко идти выручать!»
    • Но Медведю воевать неохота: Ходит-ходит он, Медведь, круг болота, Он и плачет, Медведь, и ревёт,
    • Медвежат он из болота зовёт:

    «Ой, куда вы, толстопятые, сгинули? На кого вы меня, старого, кинули?»

    А в болоте Медведица рыщет, Медвежат под корягами ищет: «Куда вы, куда вы пропали? Или в канаву упали? Или шальные собаки

    1. Вас разорвали во мраке?»
    2. И весь день она по лесу бродит, Но нигде медвежат не находит. Только чёрные совы из чащи
    3. На неё свои очи таращат.
    4. Тут Зайчиха выходила И Медведю говорила: «Стыдно старому реветь — Ты не заяц, а Медведь. Ты поди-ка, косолапый, Крокодила исцарапай, Разорви его на части, Вырви солнышко из пасти, И когда оно опять Будет на небе сиять, Малыши твои мохнатые, Медвежата толстопятые, Сами к дому прибегут:
    5. «Здравствуй, дедушка, мы тут!»
    6. И встал Медведь, Зарычал Медведь, И к Большой Реке Побежал
    7. Медведь.
    8. А в Большой Реке Крокодил Лежит, И в зубах его Не огонь горит — Солнце красное,
    9. Солнце краденое.

    Подошёл Медведь тихонько, Толканул его легонько: «Говорю тебе, злодей, Выплюнь солнышко скорей! А не то, гляди, поймаю, — Пополам переломаю, — Будешь ты, невежа, знать Наше солнце воровать! Ишь разбойничья порода: Цапнул солнце с небосвода И с набитым животом Завалился под кустом Да и хрюкает спросонья, Словно сытая хавронья. Пропадает целый свет,

    • А ему и горя нет!»
    • Но бессовестный смеётся Так, что дерево трясётся: «Если только захочу,
    • И луну я проглочу!»
    • Не стерпел Медведь, Заревел Медведь, И на злого врага Налетел
    • Медведь.
    • Уж он мял его И ломал его: «Подавай сюда
    • Наше солнышко!»
    • Испугался Крокодил, Завопил, заголосил, А из пасти Из зубастой Солнце вывалилось, В небо выкатилось! Побежало по кустам,
    • По берёзовым листам.

    Здравствуй, солнце золотое! Здравствуй, небо голубое!

    1. Стали пташки щебетать, За букашками летать. Стали зайки На лужайке
    2. Кувыркаться и скакать.
    3. И глядите: медвежата, Как весёлые котята, Прямо к дедушке мохнатому, Толстопятые, бегут:
    4. «Здравствуй, дедушка, мы тут!»
    5. Рады зайчики и белочки, Рады мальчики и девочки, Обнимают и целуют косолапого:
    6. «Ну, спасибо тебе, дедушка, за солнышко!»
    7. Корней Чуковский

    Источник: https://www.chukfamily.ru/kornei/tales/kradenoe-solnce

    Читательский дневник Воробьев Максим

    Читательский дневник По внеклассному чтению Ученика 2-го класса Воробьёва Максима

    Перро «Мальчик с пальчик» Г.Х.Андерсен « Дюймовочка »

    Наиболее понравившиеся произведения Сказка о сестрице Алёнушке и братце Иванушке(русская народная сказка) Морозко (русская народная сказка) Стихи о временах года(А.С.Пушкин) Мальчик с пальчик(Шарль Перро) Краденное солнце(К.И.Чуковский) Вот какой рассеянный(С.Я.Маршак)

    Главные герои Сестрица Алёнушка Братец Иванушка Злая колдунья Купец Сказка о сестрице Алёнушке и братце Иванушке.(Русская народная сказка)

    Сказка о том, как сиротки Алёнушка и Иванушка выручали друг друга. Однажды Иванушке очень захотелось попить, он напился из козьего следа и стал козлёночком. Но его сестрица Алёнушка продолжала заботиться о нём.Злая ведьма заманила Алёнушку на озеро и утопила, а сама обернулась в её образ.

    Козлёнка ведьма старалась извести. Иванушка бегал на озеро и звал Алёнушку, но у неё на шее был камень и выплыть она не могла. Иванушку услышал слуга мужа Алёнушки и рассказал своему хозяину, что случилось. Алёнушку спасли, Иванушка снова стал мальчиком, а злую ведьму казнили.

    Главные герои Мачеха Батюшка Настенька Морозко Дочь Морозко (русская народная сказка)

    Сказка о том, как злая мачеха посылает падчерицу на верную гибель в зимний лес. Встретив там Морозко, показав свою доброту и терпение, девочка вернулась домой с богатыми подарками. Тогда старуха послала в лес свою дочку, но та была жадной и злой. По этому ничего хорошего из этого не получилось. Краткое содержание

    Главные герои Осень Зима Весна Лето Стихи о временах года(А.С.Пушкин)

    Мир природы входит в душу человека с момента его появления на свет, вызывая неподдельное изумление и восторг. С годами это восприятие становится спокойным и осмысленным, и от того, насколько глубоко способен человек видеть и чувствовать окружающую красоту, зависит во многом его нравственный облик. Краткое содержание

    Главные герои Мальчик с пальчик Его братья Жена Людоеда Людоед родители Мальчик с пальчик(Шарль Перро)

    Сказка “Мальчик с пальчик” очень поучительная и интересная. В этой сказке есть как положительные герои, так и отрицательные. Положительными героями являются: главный герой Мальчик с пальчик и его братья, жена людоеда.

    Отрицательными являются: людоед, родители. В этой сказке писатель поднимает различные темы: о моральных ценностях, о воспитании детей, об отношении к жизни. Итак, из сказки “Мальчик с пальчик” можно взять множество жизненных уроков.

    Произведение о том, что не надо присваивать себе то, что принадлежит и нужно всем. Кроме того, автор показывает, что на силу всегда находится большая сила. Краткое содержание

    Главный герой Рассеянный с улицы Бассеиной Вот какой рассеянный (С.Я.Маршак)

    Когда же брат ответил ему, что мой “Рассеянный” представляет собой собирательный образ, профессор лукаво погрозил ему пальцем и сказал: – Э, нет, батенька, Ваш брат, конечно, метил в меня! В этом была доля правды.

    Когда я писал свою шутливую поэму, я отчасти имел в виду обаятельного и – неподражаемого в своей рассеянности – замечательного ученого и превосходного человека – И. А. Каблукова “. Основная мысль

    Литературная викторина в 1 классе «Сказки К.И.Чуковского

    Муниципальное общеобразовательное учреждение «Гимназия №3»

    г. Ивантеевки Московской области

    Открытое мероприятие «Сказки К.И.Чуковского»

    Литературная викторина в 1 классе

    Провела мероприятие – Яшкина Н.И.

    2015г.

    Тема: Сказки К.И.Чуковского. Литературная викторина.

    Цель: обобщить знания учащихся о произведениях К.И.Чуковского.

    УУД:

    • выказывать своё отношение к героям прочитанных произведений, к их поступкам.

    • учиться высказывать своё предположение (версию) на основе работы с материалами произведений;

    • учиться работать по предложенному учителем плану

    • ориентироваться в текстах произведений;

    • находить ответы на вопросы в тексте, иллюстрациях, при прослушивании;

    • делать выводы в результате совместной работы учеников и учителя;

    • преобразовывать информацию из одной формы в другую

    • учиться работать в паре, группе; выполнять различные роли (лидера, исполнителя).

    Оборудование: презентация, кроссворд.

    Оформление доски: название темы занятия, выставка произведений, рисунки учеников по произведениям К.И.Чуковского.

    План викторины:

    Вступительное слово учителя.

    I тур – «Вспомни сказку».

    II тур«Кто есть кто».

    III тур. «Конкурс знатоков».

    Аукцион

    IV тур. «Корзинка с потерянными вещами».

    V тур. «Музыкальная страничка»

    VI тур. «Расшифруйте имена сказочных героев».

    Подведение итогов и награждение победителей.

    Вступительное слово учителя

    — Недалеко от Москвы, в посёлке Переделкино, в небольшом доме много лет жил высокий седой человек, которого знали все дети страны. Это он придумал множество сказочных героев: Муху-Цокотуху, Бармалея, Мойдодыра. Звали этого замечательного человека Корней Чуковский.

    1 апреля 2007 г., если бы он был жив, ему исполнилось бы 125 лет.

    Корней Чуковский – это литературный псевдоним писателя. Настоящее его имя — Николай Васильевич Корнейчуков.

    – Высокий рост, длинные руки с большими кистями, крупные черты лица, большой любопытный нос, щёточка усов, непослушная прядь волос, свисающая на лоб, смеющиеся светлые глаза и удивительно лёгкая походка. Такова внешность Корнея Ивановича Чуковского.

    — Вставал он очень рано, как только вставало солнце, и сразу же принимался за работу. Весной и летом копался в огороде или в цветнике перед домом, зимой расчищал дорожки от выпавшего за ночь снега. Проработав несколько часов, он отправлялся гулять. Ходил он удивительно легко и быстро, иногда он даже пускался наперегонки с малышами, которых встречал во время прогулки. Именно таким малышам он посвятил свои книги .

    Учёный, писатель, переводчик, литературовед, К.Чуковский написал для детей много стихов и сказок.

    Сегодня мы совершим с вами необычное путешествие, встретимся с героями сказок Корнея Чуковского.

    I тур. «Вспомни сказку».

    — Вспомни, какими словами оканчивается строчка, и назови сказку.

    Веселится народ-
    Муха замуж идёт
    За лихого, удалого
    Молодого… (комара)
    «Муха – Цокотуха»

    Нет – нет! Соловей
    Не поёт для свиней
    Позовите-ка лучше… (ворону)
    «Телефон»

    И мне не надо
    Ни мармелада, ни шоколада
    А только маленьких,
    Ну очень маленьких… (детей)
    «Бармалей»

    Лечит маленьких детей,
    Лечит птичек и зверей,
    Сквозь очки свои глядит
    Добрый доктор… (Айболит)
    «Айболит»

    Только вдруг из – за кусточка,
    Из-за синего лесочка,
    Из далёких из полей,
    Прилетает… (воробей)
    «Тараканище»

    А посуда вперёд и вперёд
    По полям, по болотам идёт.
    И чайник сказал утюгу
    — Я больше идти… (не могу).
    «Федорино горе»

    А за ним – то народ,
    И поёт, и орёт:
    — Вот урод, так урод!
    Что за нос, что за рот!
    И откуда такое… (чудовище).
    «Крокодил»

    Солнце по небу гуляло
    И за тучку забежало.
    Глянул заинька в окно,
    Стало заиньке… (темно).
    «Краденое солнце».

    Свинки замяукали – мяу – мяу,
    Кошечки… (захрюкали, хрю- хрю)
    «Путаница»


    – С ранних лет стихи К.И.Чуковского приносят всем нам радость. Не только вы, но и ваши родители, ваши дедушки и бабушки не представляют своего детства без “Айболита”, “Федорино горе”, “ Телефона”… Стихи Корнея Ивановича воспитывают драгоценную способность сопереживать, сострадать, сорадоваться. Без этой способности человек – не человек. Стихи Чуковского великолепно звучат, развивают нашу речь, обогащают нас новыми словами, формируют чувство юмора, делают нас сильнее и умнее.

    II тур. «Кто есть кто».

    — Каким персонажам принадлежат эти сказочные имена?

    Айболит — (доктор)
    Бармалей — (разбойник)
    Федора — (бабушка)
    Каракула — (акула)
    Мойдодыр — (умывальник)
    Тотошка, Кокошка — (крокодильчики)
    Цокотуха — (муха)
    Барабек — (обжора)
    Рыжий, усатый великан — (таракан)

    — Корней Иванович Чуковский отличался большим трудолюбием: “Всегда, – писал он, – где бы я ни был: в трамвае, в очереди за хлебом, в приёмной зубного врача, – я, чтобы не тратилось попусту время, сочинял загадки для детей. Это спасало меня от умственной праздности!”

    III тур. «Конкурс знатоков».

    — Разгадайте кроссворд по произведениям К. Чуковского и узнаете, как называется первая сказка писателя.

    По горизонтали:

    1. Имя акулы в сказках Чуковского.

    И акула Каракула
    Правым глазом подмигнула,
    И хохочет, и хохочет,
    Будто кто её щекочет. (Айболит)

    1. Чудовище из сказки, пожирающее детёнышей животных.

    Вот и стал Таракан победителем,

    И лесов и полей повелителем.

    Покорилися звери усатому.

    (Чтоб ему провалиться, проклятому!)

    А он между ними похаживает,

    Золоченое брюхо поглаживает:

    «Принесите-ка мне, звери, ваших детушек,

    Я сегодня их за ужином скушаю!» (Тараканище)

    1. Имя мухи – именинницы.

    Муха, Муха-Цокотуха,
    Позолоченное брюхо!
    Муха по полю пошла,
    Муха денежку нашла.

    1. Имя одного из крокодильчиков, встретивших грязнулю.

    Вдруг навстречу мой хороший,
    Мой любимый Крокодил.
    Он с Тотошей и Кокошей,
    По аллее проходил

    1. Умывальников начальник и мочалок командир.

    Я — Великий Умывальник,
    Знаменитый Мойдодыр,
    Умывальников Начальник,
    И мочалок Командир!

    1. Кто вернул краденое солнце?

    Не стерпел Медведь,
    Заревел Медведь,
    И на злого врага налетел Медведь.
    Уж он мял его и ломал его:
    «Подавай сюда наше солнышко!»
    Испугался Крокодил,
    Завопил, заголосил, а из пасти,
    Из зубастой солнце вывалилось,
    В небо выкатилось!
    Побежало по кустам,
    По берёзовым листам.

    1. Какое слово повторял Айболит по пути в Африку?

    И встал Айболит, побежал Айболит.
    По полям, но лесам, по лугам он бежит.
    И одно только слово твердит Айболит:
    «Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!» (Айболит)

    1. Название стихотворения, в котором звери тащили из болота бегемота.

    Наш бегемот провалился в болото…
    — Провалился в болото?
    — Да!
    И ни туда, ни сюда!
    О, если вы не придете —
    Он утонет, утонет в болоте,
    Умрет, пропадет
    Бегемот!!! (телефон)

    По вертикали:

    Первая сказка Чуковского. КРОКОДИЛ

    Аукцион.

    1.В каком произведении посуда перевоспитала свою хозяйку? («Федорино горе»)

    2.Какой герой был страшным злодеем, а потом перевоспитался? («Бармалей»)

    3.В какой сказке прославляют воробья? («Тараканище»)

    4.Назовите сказку, главную мысль которой можно выразить словами: «Чистота – залог здоровья!» («Мойдодыр», «Федорино горе»)

    5.Назовите сказку, в которой происходит страшное преступление – попытка убийства? («Муха – Цокотуха»).

    6. Что просили животные в стихотворении – сказке «Телефон»: (Слон – шоколад, Газели – карусели, Мартышки – книжки, Крокодил – калоши)

    7.На ком совершали путешествие в Африку Айболит и его друзья? (Волки, кит, орлы)

    8. Какого «рогатого зверя» испугались портные из стихотворения «Храбрецы»? (Улитку)

    9. В каких сказках героем является крокодил? («Путаница», «Тараканище», «Мойдодыр», «Телефон», «Бармалей», «Краденое солнце», «Крокодил»)

    10.Как звали мальчика, который победил Крокодила? (Ваня Васильчиков)

    — Детским поэтом и сказочником Чуковский стал случайно. А вышло это так.
    Заболел его маленький сынишка. Корней Иванович вёз его в ночном поезде. Мальчик капризничал, стонал, плакал. Чтобы хоть как-нибудь развлечь его, отец стал рассказывать ему сказку: Жил да был крокодил, он по улицам ходил. Мальчик неожиданно затих и стал слушать. Наутро, проснувшись, он попросил, чтобы отец снова рассказал ему вчерашнюю сказку. Оказалось, что он запомнил её всю, слово в слово.

    IV тур. «Корзинка с потерянными вещами».

    — В корзинке находятся разные вещи. Их кто-то потерял. Помогите найти их владельца, вспомните сказку и строчки, в которых говорится об этом предмете.

    Телефон (У меня зазвонил телефон)

    Воздушный шарик (Ехали медведи на велосипеде,…а за ним комарики на воздушном шарике)

    Мыло (Вот и мыло подскочило)

    Блюдце (А за ними блюдца)

    Калоша (Пришли мне дюжину новых калош)

    Термометр (И ставит им градусник)

    Сито (Скачет сито по полям)

    Перчатки (А потом позвонили зайчатки: — «Нельзя ли прислать перчатки?»)

    Монета (Муха по полю пошла, муха денежку нашла)

    Шоколадка (И всем по порядку даёт шоколадку)

    Ошейник (Оглянулся крокодил и Барбоса проглотил, проглотил его вместе с ошейником)

    Мочалка (И мочалку словно галку, словно галку проглотил)

    — Стихи Чуковского очень музыкальны. Например, к сказке “Мойдодыр” композитор Ю. Левитин написал оперу. (Опера – это музыкальное произведение, в котором все поют в сопровождении оркестра.) Вначале звучит “Увертюра” –  вступление к опере. Звучат фанфары, привлекая внимание слушателей. Далее звучит лучезарный солнечный марш: “Рано утром, на рассвете умываются мышата”. Финал оперы радостный. Звучит гимн воде.

    V тур «Музыкальная страничка»

    1. Бармалей

    2. Муха – Цокотуха

    3. Крокодил

    4. Айболит

    5. Федорино горе

    6. Мойдодыр

    7. Тараканище

    8. Телефон

    К.И.Чуковский рассказывал: “ У меня часто бывали приливы радости и веселья. Идёшь по улице и бессмысленно радуешься всему, что ты видишь: трамваям, воробьям. Готов расцеловаться с каждым встречным. Один такой день К.И.Чуковский особенно запомнил – 29 августа 1923 г. Чувствуя себя человеком, который может творить чудеса, я не вбежал, а взлетел, как на крыльях, в нашу квартиру. Схватив какой-то запылённый бумажный клочок, с трудом отыскав карандаш, стал писать весёлую поэму о Мухиной свадьбе, причём чувствовал себя на этой свадьбе женихом. В этой сказке два праздника: именины и свадьба. Я всей душой отпраздновал оба.

    VI тур « Расшифруйте имена сказочных героев».

    — Вставьте в зашифрованные слова гласные буквы, получатся имена сказочных героев.

    БРМЛЙ

    ЦКТХ

    МЙДДР

    ФДР

    ЙБЛТ

    ТРКНЩ

    КРКДЛ

    КРКЛ

    (Бармалей, Мойдодыр, Айболит, Каракула, Цокотуха, Федора, Тараканище, Крокодил)

    — Однажды Корней Иванович часа три лепил с детьми из глины разные фигурки. Дети вытирали руки о его брюки. Домой идти было далеко. Брюки от глины были тяжёлыми, и их приходилось придерживать. Прохожие с удивлением поглядывали на него. Но Корней Иванович был весел, у него было вдохновение, стихи слагались свободно. Так появилось на свет “Федорино горе”.

    VII тур «Героический поступок»

    — Соедини героя сказки с поступком, который он совершил.

    Айболит

    Зажгли море.

    Воробей

    Проглотил солнце.

    Крокодил

    Помыла свою посуду.

    Комар

    Вернул солнце в небо.

    Федора

    Потушила море.

    Медведь

    Спас Муху – Цокотуху.

    Бабочка

    Съел таракана.

    Лисички

    Вылечил зверей.

    VIII тур «Найди связь»

    – На чём ехали зайчики в сказке “Тараканище”? (На трамвае)
    – Почему болели животы у цапель, которые просили прислать им капли, в стихотворении “Телефон”? (Они объелись лягушками)
    – Чем потчевал доктор Айболит больных зверят в Африке? (Гоголем-моголем)
    – Продолжите фразу из сказки “Мойдодыр”. “ Да здравствует мыло душистое и…”
    – Кто напал на муху-цокотуху? (Паук)

    — Сказки К. Чуковского помогают всем детям ориентироваться в окружающем мире, заставляют чувствовать себя бесстрашным участником воображаемых битв за справедливость, за добро и свободу. Стихи К. Чуковского воспитывают способность сопереживать, сострадать, сорадоваться. Подведение итогов и награждение победителей.

    Нам жалко дедушку Корнея:
    В сравненье с нами он отстал,
    Поскольку в детстве “ Бармалея ”
    И “ Крокодила” не читал,
    Не восхищался “Телефоном”
    И в “Тараканище” не вник.
    Как вырос он таким учёным,
    Не зная самых главных книг?

    Вот такое шутливое стихотворение посвятил Корнею Ивановичу Чуковскому поэт Валентин Берестов.

    Подведение итогов викторины.

    Корней Иванович Чуковский
    «Муха — Цокотуха»

    Вдруг какой-то старичок
    Паучок
    Нашу Муху в уголок
    Поволок —
    Хочет бедную убить,
    Цокотуху погубить!

    «Дорогие гости, помогите!
    Паука-злодея зарубите!
    И кормила я вас,
    И поила я вас,
    Не покиньте меня
    В мой последний час!»

    Доктор Айболит

    А в Африке все звери ждут своего спасителя — доктора Айболита. Они смотрят на море в беспокойстве — не плывет ли он? Ведь у 6е-гемотиков болят животики, страусята визжат от боли. А у акулиных деток, у маленьких акулят, болят зубки уже двенадцать суток! У кузнечика вывихнуто плечико, он не прыгает, не скачет, а только плачет и зовет доктора. Но вот на землю спускается орел, везущий Айболита, и Айболит машет всем шляпой. И рады все дети, и счастливы родители. А Айболит щупает животы бегемотикам и всем им дает по шоколадке и ставит им градусники. А тигрят и верблюжат он потчует гоголем-моголем.

    Корней Иванович Чуковский
    «Мойдодыр«

    Надо, надо умываться
    По утрам и вечерам,
    А нечистым трубочистам —
    Стыд и срам! Стыд и срам!

    Да здравствует мыло душистое,
    И полотенце пушистое,
    И зубной порошок,
    И густой гребешок!

    Давайте же мыться, плескаться,
    Купаться, нырять, кувыркаться
    В ушате, в корыте, в лохани,
    В реке, в ручейке, в океане, —
    И в ванне, и в бане,
    Всегда и везде —
    Вечная слава воде!

    Айболит

    Зажгли море.

    Воробей

    Проглотил солнце.

    Крокодил

    Помыла свою посуду.

    Комар

    Вернул солнце в небо.

    Федора

    Потушила море.

    Медведь

    Спас Муху – Цокотуху.

    Бабочка

    Съел таракана.

    Лисички

    Вылечил зверей.

    Айболит

    Зажгли море.

    Воробей

    Проглотил солнце.

    Крокодил

    Помыла свою посуду.

    Комар

    Вернул солнце в небо.

    Федора

    Потушила море.

    Медведь

    Спас Муху – Цокотуху.

    Бабочка

    Съел таракана.

    Лисички

    Вылечил зверей.

    Айболит

    Федора

    Цокотуха

    Мойдодыр

    Краденое солнце — краткое содержание рассказа Чуковского

    По жанровой направленности произведение представляет собой сказку, написанную в стихотворной форме.

    Главными персонажами сказки являются лесные и домашние животные, попадающие в непростую жизненную ситуацию.

    Однажды злой и жестокий Крокодил выкрадывает с неба яркое и теплое солнышко, проглотив его своей пастью.

    Проснувшись утром все звери оказывают в кромешной темноте, обнаружив пропажу солнечного светила. В отсутствие света зверюшкам невозможно играть и гулять по лесу, птицы не могут отыскать себе пропитание, поскольку не видят зерен. Маленькие зайцы не сдерживают слез, так ка не могут отыскать дорогу домой. Нормально себя чувствуют лишь только раки, которые пятятся назад, и волки, воющие за горой.

    Два барана решают организовать зверей на борьбу с Крокодилом, чтобы вернуть солнце на небосвод. Они стучат по воротам и призывают животный мир поднять против злобного и эгоистичного Крокодила. Однако никто из зверей не решается выступить против хищника, поскольку боятся гибели от его острых клыков.

    Тогда одному из зверей приходит мысль обратиться за помощью к Медведю, являющемуся могучим и сильным животным. Они отправляются к берлоге, но обнаруживают Медведя бродящим вдоль болота с диким ревом. Он не может отыскать своих внуков, медвежат, которые потерялись в зловещей темноте. Медведица также рыщет по лесу, однако медвежата не находятся.

    Звери просят Медведя наказать Крокодила, но тот отказывается, обосновывая необходимостью поиска малышей.

    Но тут зайчишка обращается с сильному зверю и дает ему совет, заключающийся в том, что, победив Крокодила, солнце снова окажется в небе, и медвежата сразу же найдутся.

    Медведь прислушивается к мудрым словам и отправляется на поиски Крокодила. Он обнаруживает последнего лежащим в реке с горящей пастью, из которой светит яркое солнце. Медведь просит по-хорошему вернуть миру солнышко, однако хищник только смеется в ответ и пугает тем, что в ближайшее время проглотит и луну.

    Не выдерживает Медведь издевательств Крокодила и начинает его ломать и мять. В результате крокодилья пасть раскрывается и из нее выкатывается солнышко, направляясь скорее в свой небесный дом.

    Медведь возвращается в родной лес и видит у берлоги своих любимых медвежат. Весь лес прославляет героя, птицы поют, звери прыгают от радости победы над злом.

    Добрая сказка повествует о доброте, взаимовыручке и дружбе.

    Читательский дневник.

    Другие произведения автора:

    Краденое солнце. Читательский дневник

    Советуем почитать

    • Заколдованное место — краткое содержание повести Гоголя

      Рассказ «Заколдованное место» входит в сборник «Вечера на хуторе близ Диканьки». Главный персонаж произведения, пожилой дьяк Фома, вспоминает историю, которая приключилась с его дедом, когда сам Фома был еще молодым

    • Под сенью девушек в цвету — краткое содержание книги Пруста

      На семейном обеде Марсель познакомился с богатым аристократом маркизом де Норпуа. Мальчик рассказал о желании стать писателем и показал ему первые наброски. Де Нопруа первые шаги подверг критике

    • Старая черепаха — краткое содержание рассказа Нагибин

      Мальчик Вася заходит в зоомагазин вместе со своей мамой. Там он долго рассматривает животных и останавливается на черепахах. Он просит маму купить ему двух молодых зверушек, но героиня отвечает сыну

    • Повесть временных лет Нестора летописца — краткое содержание

      Писатель и историк того времени Нестор детально описывает события, произошедшие на Руси. Произведение повествует о правителях, князьях и ключевых событиях того времени.

    • Краткое содержание рассказа Три охотника Николая Носова

      Главными персонажами весьма весёлого произведения«Три охотника» Николая Носова являются, исходя из названия рассказа, — три охотника: дядя Ваня, дядя Кузьма и дядя Федя.

    «Украденное солнце» Корнея Чуковского

    «Украденное солнце» Корнея Чуковского

    Популярный Андерсен Сказки Истории животных Поэзия для детей Короткие истории Список категорий

    Корней Чуковский

    Перевод Дориана Роттенбега
    freebooksforkids.net
    Иллюстрировано Петром Репкиным

    Солнце прогуливалось по небу.
    Когда вдруг пролетело облако.

    Банни выглянул наружу.
    «Ой, как темно!» он плакал.

    И сороки на ферме
    В тревоге громко болтали.
    Прыгали по холмам и равнинам
    И кричали аистам и журавлям:
    «Слушайте, слушайте, все,
    Крокодил сожрал солнце!»

    Стало так темно,
    Ничего не было видно.
    Тот, кто рискнул пройти по переулку
    , Больше никогда не видел.

    Так робкий воробушек
    Зарыдал в своей печали:
    «Пожалуйста, солнышко, выйди еще раз!
    Мы не видим, чтобы клевать наше зерно! ”

    И кролики плакали
    Как они прыгали и прыгали:
    Дом был еще так далеко
    И они не видели своей дороги.

    Только в мутном болоте
    Лобстеры осмелились возиться.

    И волки за холмом
    Выли и рычали вокруг своей добычи.

    Рано, рано утром
    Пока земля была окутана трауром
    Громко и резко раздалось «Крыса-тат-тат!»
    Боже милостивый, что это было?

    Две паршивые овцы стояли у ворот:
    «Выходи, ребята, пока не поздно!
    Приходи и сражайся в стиле героев.
    И спаси солнце от крокодила! »

    Но косматый народ был немым,
    Боялся разобраться с таким зверем.
    «Какие прекрасные зубы! И он весит тонну!
    Он никогда не вернет нам наше солнце! »

    И они побежали к медведю в его берлогу.
    «Теперь, Брюин, у нас нет времени.
    Давай, Ленивый, перестань сосать лапу
    Помоги нам спасти солнце, пусть оно светит, как прежде ».

    Но, хотя он был большим и сильным,
    Медведь не хотел драться.
    Он рыдал и рыдал, и он рыдал и рыдал.
    Как он звал своих детенышей с травянистой травы:

    «О, дети, вернитесь к своему бедному старому отцу!»
    Он плакал и плакал, ища все дальше и дальше.

    И его жена, госпожа Медведь,
    Огляделись повсюду,
    Под корнями, под пнями, под камнями, в отчаянии:
    «О, мой Эдди, Тедди и Пронто!
    Куда, о куда ты пропал!
    Ты упал в канаву и утонул,
    Или был растерзан бродячей собакой?

    Она бродила весь день по болотам и кустарникам,
    Но ни единого детеныша не было и в помине.
    Только черные совы смотрели из леса.
    Когда, наконец, уставшая, она стояла у своего логова.

    Но тут выскочил мистер Банни
    И стал ругать и кричать:
    «Перестань хныкать, как заяц!
    Не забывай, что ты медведь! »

    «Давай, кривоногий, схвати его,
    За чешуйчатый воротник схвати его,
    Убей его и под ним,
    Вырвите солнце из уродливых зубов.

    И как только он еще раз
    Сияет на небесах, как прежде,
    Все твои малышки,
    Все твои хорошенькие
    Придет издалека:
    «Привет, папа, вот и мы!» »

    И медведя он поднял
    И медведя он ревел
    И медведя он побежал
    К реке брод.

    Где лежал крокодил
    С солнцем, конечно,
    Сиял прочь
    В его ужасных пастях —
    Золотое солнце,
    Украденное солнце.

    Бруин тихонько подкрался
    И легонько ткнул его:
    «Послушай, мерзавец,
    Верните нам то солнце, которое вы взяли,
    Или возьму тебя за шкирку
    И тебя накажу табаком!
    Да, я научу тебя воровать,
    Ты, помесь жабы и угря!
    Весь мир перевернулся
    И его не волнует, почему и как! ‘

    Но этот негодяй только посмеялся.
    Пока он чуть не раскололся пополам.
    «Отойди, большой бабуин,
    Или я сожру луну! »

    «Это невыносимо!
    Зарычал злой медведь,
    И обнажились клыки.
    На врага.

    Он вытащил его
    И растерзал его:
    «Теперь, клянусь солнцем!

    И крокодил
    Скоро забыл свою улыбку
    И крикнул от испуга
    Изо всех сил.

    Из его челюсти,
    Из его пасти
    Солнце взлетело высоко
    Пока не достигло неба,
    И его яркий свет упал
    Над холмами и лощинами.

    «Добро пожаловать, добро пожаловать, золотое солнышко!
    Радостно кричали все.
    Все птицы взлетели
    И запели.

    И кролики заплясали,
    Кувыркались и прыгали
    На лугу у весны.

    Потом появились медвежата
    И как веселые котята
    Тянули и дергали лохматого папу
    В мягких коричневых рукавицах,
    Кричали, кричали папе и маме,
    «Привет, родители, мы идем!»

    Каждая маленькая девочка и мальчик,
    Каждый зверь просто сиял от радости.
    Они поблагодарили старого Бруина за спасенный суп.
    И все они очень-очень повеселились.

    Автор: Чуковский К .; проиллюстрировано Репкиным П.

    Свяжитесь с нами, если у вас возникнут вопросы или вы заметите ошибки.

    © 2019-2021 Freebooksforkids.net

    УША И УКРАШЕННОЕ СОЛНЦЕ

    всплывающее

    от Сэм Макбрэтни ; проиллюстрировано Анита Джерам ‧ ДАТА ВЫПУСКА: сентябрь.13, 2011

    Трудно поверить, что всплывающее окно не было первоначальным замыслом создателей, поэтому подвижные части плавно вписываются в сюжетную линию этой современной классики.

    В отличие от всплывающей версии сказки 1998 года, цифры здесь перемещаются на каждой странице, причем с необычайно изящным натурализмом.От того, как опустить уши Большого орехового зайца на открытии, чтобы убедиться, что он слушает, до сонного поворота головы, чтобы принять последний поцелуй на ночь в многоуровневой раскрывающейся таблице в конце, все прыжки Маленького орехового зайца растягиваются. и маленькие жесты служат поэтически скупому тексту — как и более широкие и высокие ответы Большого Натурального на вызовы своего подопечного. Когда читатели переворачивают лоскут, чтобы прочитать «Но я так сильно тебя люблю», он протягивает руки, демонстрируя это. Эмоциональная связь между двумя зайцами яснее, чем когда-либо, в мирных, сдержанных сценах на открытом воздухе Джерама, которые немного больше, чем в коммерческом издании, а заключительная сцена сделана еще более интимной, скрывая заключительную строку («Я люблю тебя правильно» до луны — и обратно »), пока не откроется незаметный лоскут.

    Книга доступна практически во всех форматах, но это идеальный вариант. (Всплывающая книжка с картинками. 3-6)

    Дата публикации: сен.13 ноября 2011 г.

    ISBN: 978-0-7636-5378-1

    Количество страниц: 16

    Издатель: Candlewick

    Обзор Опубликовано онлайн: сен.21 августа 2020 г.

    Kirkus Reviews Выпуск: 1 ноября 2011 г.

    Поделитесь своим мнением об этой книге

    Вам понравилась эта книга?

    Корней Чуковский и его Таракан! Основная идея сказки — таракан

    .

    Корней Иванович Чуковский

    Медведи проехали
    На велосипеде.
    А за ними кот
    Назад.
    А за ним комары
    На воздушном шаре.
    А за ними раки
    На хромую собаку.
    Волки на кобыле
    Львы в машине.
    Зайчики в трамвае
    Жаба на метле …

    Они катаются и смеются, как вдруг из ворот появляется ужасный великан — Таракан. Он угрожает животным, что съест их. Животные в панике — волки съели друг друга, крокодил проглотил жабу, а слон сел на ёжика.Не боятся только раки — хоть и пятятся, но бесстрашно кричат ​​усатому монстру, что сами могут пошевелить усами — не хуже Таракана. А Бегемот обещает тому, кто не боится чудовища и будет сражаться с ним, дать двух лягушек и поприветствовать еловую шишку. Набравшись смелости, животные толпой бросились к усачу. Но, увидев его, бедолаги так напуганы, что тут же убегают. Бегемот призывает животных пойти и поднять таракана на рогах, но животные боятся:


    Вы можете слышать только стук зубов
    Вы можете только видеть, как дрожат уши.

    И так Таракан стал владыкой полей и лесов, и все животные покорились ему. Он приказывает зверям привести своих детей к нему на ужин. Все звери плачут и прощаются со своими детьми навсегда, проклиная злого правителя. Бедные матери горько рыдают: какая мать согласилась бы отдать своего сладкого ребенка на ужин ненасытной чучелке? Но однажды подъехал кенгуру. Увидев усач, гость смеется:


    Это великан?
    Это просто таракан!
    Таракан, таракан, таракан.
    Жук-насекомое с жидкими ногами.

    Кенгуру стыдит своих зубастых и зубастых знакомых — они покорились бугеру, таракану. Бегемоты пугаются, кричат ​​на Кенгуру, но затем из ниоткуда прилетает Воробей и проглатывает Таракана. Нет великана! Вся семья животных благодарит и хвалит своего избавителя. Все так бурно радуются и так лихо танцуют, что луна, дрожа в небе, падает на слона и скатывается в болото. Но вскоре встает луна, и к лесным обитателям возвращаются мир и радость.

    «Таракан» Корнея Чуковского рассказывает юному читателю о разных животных, которые путешествуют: на велосипеде, машине, воздушном шаре, трамвае, друг на друге и т. Д. Друзья весело катаются и вместе смеются, но появляется ужасный великан — Таракан. перед ними и начинает угрожать животным. Звери из страха делают разные вещи, но некоторые заставляют врага драться. Увидев страшные усы таракана, они снова убегают.

    Таракан становится повелителем и покоряет местных жителей.Приказывает животным приносить ему поесть маленьких детей. Матери страдают и плачут.

    Внезапно появляется Кенгуру и высмеивает злого усика. При этом ругает клыкастых друзей и зубастых знакомых. Как они могли бояться такого смешного и жалкого существа. И вот появляется Воробей. Он проглатывает чудовище. Все счастливы и благодарят Спасителя. Праздник начинается. Все танцуют и радуются. Луна дрожит от шума и падает прямо на слона, а затем скатывается в болото.Звери тянутся к ней, и на землю возвращается мир.

    Ученый-филолог, поэт и прозаик Корней Иванович Чуковский вроде бы сознательно решил «захватить» всех читателей для себя: и крохотных детей, которых даже читателями не назовешь, и старших детей, и подростков, и взрослые, посвятившие себя самым разным профессиям, и вообще все читатели — просто читатели. Среди его произведений и сказки, и стихи, и критические статьи, и мемуары, и литературоведение, и рассказы, и другие книги, не укладывающиеся в привычные представления о жанре.Корней Иванович решил изгнать скуку из литературных жанров, считавшихся скучными.

    Но он не только писатель книг — он составитель сборников и альманахов, переводов М. Твена и Р. Киплинга, редактор переводов других, блестящий лектор, а также исполнитель собственного сочинения. стихи. Слово, которое так уважительно произносит писатель М. Горький, ему очень подходит.

    Миллионы читателей — от двух до глубокой старости — знают Корнея Ивановича прежде всего как веселого, озорного, мудрого рассказчика.

    В 1916 году Чуковский познакомился с М. Горьким. В вагоне финской железной дороги М. Горький рассказал ему о своем плане возродить в России настоящую детскую литературу. «После первой же встречи с Горьким я решился на дерзость: начал детское стихотворение (Крокодил), воинственно направленное против канонов, которые царили в то время в детской литературе», — вспоминал Чуковский. …

    Борьба с канонами, царящими в детской литературе — именно поэтому Крокодайл прилетел из далекой Африки в красивый, но скучный город Петроград.

    Когда писался «Крокодил», Чуковский предложил его респектабельному издательству, которое в основном выпускало роскошные тома с золотыми краями в тисненых переплетах. Редактор возмутился. «Это книга для уличных мальчиков!» — заявил он, возвращая рукопись. Издательство не обслуживает «уличных пацанов». Затем Чуковский обратился к А.Ф. Марксу, издававшему один из самых популярных российских журналов — «Нива». Именно в этой литературной среде появился в печати «Крокодил» в сопровождении прекрасных рисунков Ре-ми.Сказку печатали небольшими лентами из номера в номер, как приключенческий роман.

    Крокодил гулял по Петрограду, вызывая всеобщее изумление («Крокодил на проспекте» почти то же самое, что «Ихтиозавр на проспекте» в стихах поэта-футуриста), но никого бы не тронул, если бы не сторожевой пес » укусил его за нос — плохой сторожевой пес, невоспитанный ». Крокодил проглотил сторожевого пса, но, защищаясь, превысил меру защиты и стал глотать все.Теперь Крокодайл стал изнанкой, и тот, кто заступится за попавших в ужас жителей, достоин их благодарности и доброго отношения автора.

    И тут на встречу с Крокодилом вышел отважный мальчик Ваня Васильчиков, который «ходит по улицам без няни». Крокодилу пришлось, проливая слезы, умолять о пощаде и возвращать все проглоченное. Победительница «свирепого ублюдка» получает награду, шуточное преувеличение которой говорит о том, что подвиг, конечно, был совершен не для нее, а, как и все баснословные подвиги, ради отважной дерзкой силы:

    И дать ему в награду

    Сто фунтов винограда

    Сто фунтов мармелада

    Сто фунтов шоколада

    И тысяча порций мороженого!

    «Разъяренная рептилия», вернувшись в Африку, неожиданно оказывается добрым папой, а потом так же неожиданно зовет зверей маршем на Петроград — слезы, пролитые Крокодилом, оказались крокодиловыми в полном смысле этого слова.

    Животные, разгоряченные криком Крокодила, пошли войной на Петроград. Ваня Васильчиков снова всех спас и установил вечный мир с побежденными животными. Теперь Крокодайл, Ваня и автор — друзья и знакомые.

    Что нового для детской литературы наблюдается в этом произведении?

    «Дореволюционная детская поэзия, — писал известный советский литературовед Ю. Тынянов, — взяла со всего мира мелкие предметы в тогдашних магазинах игрушек, мельчайшие детали природы: снежинки, капельки росы — как если бы дети были всю жизнь прожить в тюрьме, называемой детской, а иногда просто смотреть в окна, усыпанные этими снежинками, капельками росы, мелочами природы.

    Стихи были скучными, бессмысленными, несмотря на то, что они изображались в стихах в основном для семейных торжеств.

    Улицы не было …

    В то же время во всех этих сказках была какая-то мораль: как можно меньше двигаться, как можно меньше любопытства, все меньше интересоваться, созерцать и не беспокоить себя и своих родителей … ».

    Впервые сказка Чуковского проложила улицу через область детской поэзии.На страницах сказки большой современный город живет своей напряженной жизнью, ускоренным ритмом движения, уличными авариями, площадями, зоопарками, каналами, мостами, трамваями и самолетами.

    И, оказавшись на этой улице в одиночестве, без няни, Ваня Васильчиков не только не заплакал, не заблудился, не попал под безрассудного извозчика, не замерз у рождественского окна, не был украден нищими или цыгане — нет-нет-нет! Ничего подобного тому, что происходило с мальчиками и девочками на улице во всех детских сказках.С Ваней Васильчиковым этого не произошло. Напротив, Ваня оказался спасителем бедных жителей большого города, могущественным защитником слабых, щедрым другом побежденных, словом, героем. Таким образом, ребенок перестал быть только объектом, на который направлено действие детского поэтического произведения, превратился в самого актера.

    Чуковский противопоставил описательность старой детской поэзии действенности своей сказки, пассивности литературного героя — активности своего Вани, миловидной «сентиментальности» — задорному боевому духу.Сколько, например, рождественских стихов и сказок, замерзли дети в праздничную ночь! Этот рассказ к Рождеству и Рождеству разошелся по страницам всех детских журналов. Против такого псевдотрогательного замораживания протестовал М. Горький в своем раннем рассказе «О мальчике и девочке, которые не замерзали». Направленность сказки Чуковского против них тем более очевидна, что «Крокодил» — это тоже рождественская сказка: «А вот и праздники. У серого волка сегодня будет славная елка… ». И еще: «Свечи на елке зажжем, на елке песни споем». …

    Описанный персонаж бывшей детской поэзии соответствовал ее поэтике, в основе которой лежал эпитет. Эффектный персонаж сказки Чуковского требовал новой поэтики. Созданная на основе изучения детской психологии, она оказалась «словесной» поэтикой.

    В отличие от предыдущих детских стихотворений, где абсолютно ничего не происходило, в «Крокодиле» что-то происходит буквально в каждой строчке, и поэтому в редком катрене меньше четырех глаголов:

    Давным-давно

    Крокодил.

    Ходил по улицам

    Сигареты копченые

    Он говорил по-турецки, —

    И все, что произошло, вызывает самое искреннее удивление героев и автора: ведь так и случилось! Удивительный!

    А за ним народ

    И поет, и кричит:

    — Какой урод такой урод!

    Что за нос, что за рот!

    А откуда такое чудовище?

    Чуковский приступил к созданию своей сказки на основе непосредственного наблюдения за детьми.Он учел желание ребенка двигаться, играть, учел, что ребенок не выносит однообразия и требует быстрой смены картинок, образов, ощущений, и построил свою сказку на калейдоскопическом чередовании эпизодов, настроений и ритмов: крокодил гуляет по Петрограду, курит сигареты, говорит по-турецки — это смешно и смешно; Крокодил начинает глотать напуганных жителей Петрограда — это страшно; Ваня Васильчиков одержал победу над хищником — всеобщая радость, бурное ликование; прибили крокодилов и теперь они больны — смешно и грустно одновременно; Крокодил устраивает животным елку — и снова веселье, песни, танцы, а в далеком Петрограде в клетках зоопарка томятся другие животные — это вызывает обиду и гнев; Горилла похитила бедную девочку Лялечку, мать ее ищет Лялечку и не находит — опять же очень страшно; но отважный мальчик Ваня Васильчиков снова побеждает хищников, заключает с ними вечный мир — и снова бурная радость и всеобщее ликование.

    От смешного до грустного, от печального до страшного, от страшного до смешного — три таких или примерно таких цикла содержатся в «Крокодиле».

    «Поразительная скорость перехода от причины к следствию», пленившая Блока в популярном эстампе «Степка-сыпь», была доведена Чуковским в «Крокодиле» до предела, до краткости формулы, до комикса:

    И началась битва! Война, война!

    И вот Ляля спаслась.

    Чуковский добивался от иллюстратора первого издания «Крокодила» соответствия рисунков не только содержанию, но и особенностям стиля сказки.Он хотел, чтобы рисунки передавали насыщенность сказки действием, быстрой сменой настроения, ритмом чередования эпизодов. Предложенная Чуковским «вихревая» композиция напоминает те «вихревые» рисунки, омывающие текст, которыми современные художники иллюстрируют, например, полет и возвращение вещей в «Мойдодыре» и «Федоринской горе». Несомненно, что композиция «вихрь» наиболее точно передает с помощью графики бурную динамику сказки Чуковского, ее «глагол», стремительное чередование грустного, ужасного и смешного.

    Самым большим нововведением «Крокодила» стали его стихи — энергичные, гибкие, своеобразно играющие, с изменяющимися ритмами, с живыми интонациями русской речи, звучными аллитерациями, удивительно легко читаемые, спетые и запоминающиеся.

    Вся сказка искрится и переливается сложнейшими, тончайшими ритмами — мелодичными, танцевальными, маршевыми, стремительными, истощающими и затяжными. Каждая смена ритма в сказке приурочена к новому повороту действия, к появлению нового персонажа или новых обстоятельств, к смене декораций и возникновению другого настроения.Здесь Крокодилица сообщает мужу о серьезном несчастье: крокодил Кокошенька проглотил самовар (маленькие крокодилы в этой сказке — и в других сказках Чуковского — ведут себя как большие: глотают все, что попадает). Ответ неожиданный:

    Как мы будем жить без самовара?

    Как можно пить чай без самовара?

    дает Крокодайлу выход к горе его отца. А здесь —

    Но тут открылись двери

    В дверях появились звери.

    Здесь, как и везде в сказке, смена ритма приурочена к новому повороту действия, к смене декораций, к возникновению другого настроения. Ритм меняется каждый раз, когда открываются какие-то «двери», и поэтому в каждой серии есть свой мотив.

    Ритмы сказки Чуковского отчасти «сконструированы» им, отчасти заимствованы из русской классической поэзии. Стихотворение изобилует самыми забавными, тончайшими ритмами, от ритмов детского фольклора, впервые примененного в таком масштабе в детской литературе, до ритмов новейшей поэзии.

    В начале сказки использовалась измененная строфа и ритм стихотворений о крокодиле малоизвестного ныне поэта Агнивцева:

    Невероятно мило

    Жил-был крокодил —

    Сюда, четыре фута, не больше …

    У Чуковского этот ритм превращается в отсчет. Несложно представить, что вместе с какими-то «Еники-Беники ели пельмени» или «Мешок, скрученный с верблюжьего горба» в детской игре прозвучит:

    Давным-давно

    Крокодил.

    Ходил по улицам

    Сигареты копченые

    Он говорил по-турецки, —

    Крокодил, Крокодил Крокодилович!

    Тут явно врываются эпические речитативы, как будто Владимир Красно Солнышко выступал на княжеском застолье:

    Делайте нам подарки за границу

    И угостите нас невиданными подарками!

    Далее следует большой патетический монолог Крокодайла, напоминающий «Мцыри» Лермонтова:

    Ох уж этот сад, ужасный сад!

    Я был бы рад его забыть.

    Там, под бичом сторожей

    Животные сильно страдают.

    Лермонтов имеет:

    «Я сбежал. О, я как брат

    Обнять с грозой был бы рад.

    Глазами облаков я следил

    Я поймал молнию руками … «

    Ритм, подобный лермонтовскому, появляется еще в одном месте сказки:

    Не губи меня, Ваня Васильчиков!

    Пожалейте моих крокодилов! —

    крокодил молится, как бы подмигивая в сторону «Песни о купце Калашникове»… ». Ироническая изюминка героического персонажа, достижимая разными способами, прослеживается на протяжении всей сказки и создает неожиданную для детского творчества сложность Вани Васильчикова: подвиг мальчика одновременно хвалят и высмеивают. По традиции, восходящей к незапамятным временам, высмеивание героя является особо почетной формой его прославления — исследователи древнейших слоев фольклора сталкиваются с такой двойственностью на каждом шагу. Героический мальчик награждается величайшей иронией рассказчика как раз в моменты его побед.Все победы Вани Васильчикова поражают своей легкостью. Что и говорить, все они бескровные. Вряд ли во всей литературе есть батальная сцена короче этой (включая неприметную цитату Пушкина):

    И началась битва! Война, война!

    И вот Ляля спаслась.

    В оживленных строчках описания городского праздника:

    Все ликуют и танцуют

    Ваня милый поцелуй

    И с каждого двора

    Слышно громкое «ура» —

    признан ритм незабываемого «Конёка-Горбунка»:

    Над горами, над лесами,

    Над широким морем

    Не на небе — не на земле

    В одной деревне жил старик.

    В третьей части находим строки, повторяющие характерные ритмы некоторых поэтов начала 20 века:

    Милая девочка Лялечка!

    Гуляла с куклой

    А на Таврической улице

    Вдруг я встретил слона.

    Боже, какой ужас!

    Ляля бежит, кричит.

    Смотри, перед ней из-под моста

    Кит высунул голову.

    Строки настолько характерны, что не нуждаются в точном ритмическом аналоге для подтверждения связи с ритмами поэтов того времени. Вот, например, интонационно похожие стихи И. Северянина:

    В парке плакала девочка: «Смотри, папа,

    .

    У красивой ласточки разбитое сердечко, —

    Я возьму бедную птицу и заверну в платок … «

    И отец задумался, потрясенный этой минутой.

    И прощал все грядущие капризы и шалости

    Милая маленькая дочь, которая плакала от жалости.

    И, наконец, совсем некрасовские дактили:

    А вот и праздники! Славное дерево

    Сегодня будет с серым волком,

    Будет много счастливых гостей

    Пойдемте, ребята, поскорее!

    У Некрасова:

    Саша узнал грусть:

    Саша плакала, когда вырубали лес,

    Она и сейчас его жалеет до слез.

    Сколько было берез кудрявых!

    «Сказка Чуковского полностью отменила прежнюю немощную и неподвижную сказку о сосульках, ватном снеге, цветах на слабых ножках». …

    Нет, не зря Крокодайл прилетел из далекой Африки в скучный город Петроград!

    Но сказка оказалась непростой судьбой. Никакая другая сказка Чуковского не вызывала такого количества противоречивых мнений, главным образом потому, что критики пытались отождествить некоторые эпизоды «Крокодила» с конкретными историческими событиями, иногда даже с теми, что произошли после появления сказки.

    У каждой сказки Чуковского есть замкнутый, законченный сюжет. Но вместе с тем все вместе они легко поддаются циклизации и составляют своего рода «звериный» эпос.

    Крокодил из первой детской сказки Чуковского перешел в другие качества главного или второстепенного персонажа. Некоторые сказки только упоминают его, показывая, что действие происходит в том же сказочном мире, где живет Крокодил. В замешательстве он тушит горящее море. В «Мойдодыре» он ходит по Таврическому саду, глотает мочу и грозится проглотить грязные вещи.В «Украденном солнце» Крокодил заглатывает солнце; в «Бармале» он глотает злого разбойника, в «Таракане» от испуга проглотил жабу, а в «Телефон», обедая с семьей, глотает калоши. Вообще глотание — его главная специальность, а глотание кого-то или чего-то служит связующим звеном («Украденное солнце») или развязкой («Доктор Айболит»). Бармалей участвует в Айболите, Айболит участвует в Бармале. В «Телефонном» кенгуру спрашивает квартиру Мойдодыра, в «Бибигоне» в эту квартиру доставляют залитого чернилами карлика.Квартиры разные, а дом один.

    Животное население сказок сильно выросло за счет представителей сказочной фауны русского фольклора. Наряду с экзотическими гиенами, страусами, слонами, жирафами, ягуарами, львами, появившимися в «Крокодиле», вислоухие и косоглазые зайцы, разговорчивые сороки, длинноногие журавли, добродушные косолапые медведи, храбрый комар, чудо летать юдо рыба кит. Появились обычные домашние животные: коровы, бараны, козы, свиньи, куры, домашние кошки.

    Животные из русских народных сказок, появившиеся в детских книгах Чуковского, значительно увеличили количество словосочетаний, расширили предметный словарный запас, предлагаемый автором читателю.

    Писатель прекрасно знает, что ребенок не воспринимает вещи сами по себе. Они существуют для него постольку, поскольку она двигается. Неподвижный объект в сознании ребенка неотделим от неподвижного фона, как бы сливаясь с ним. Поэтому в сказках Чуковского самые неподвижные, инертные, тяжелые вещи, которые тяжелее всего поднять, быстро движутся во все стороны, порхают с легкостью мотылька, летят со скоростью стрелы! Это завораживает и действительно заставляет следовать за бурными вихрями, которые подхватывают и гонят вещи с первой линии, например, в «Горе Федорина»:

    Сито едет по полям

    Корыто на лугах.

    За лопатой веник

    Я прошел по ул.

    Оси некоторые оси

    Вот и сыплют с горы .

    Читатель попадает в сказку «Таракан», словно прыгая в мчащийся трамвай:

    Медведи ехали

    На велосипеде.

    А за ними кот

    Назад.

    Волки на кобыле

    Львов в машине…

    Зайчики в трамвае

    Жаба на метле …

    Все это мчится так быстро, что едва успеваешь заметить, какие странные виды транспорта здесь перемешаны — от трамвая, который питается электричеством, до метлы, которую водит нечисть!

    В большинстве сказок начало действия совпадает с первой строкой («Телефон»). В других случаях в начале указывается серия быстро движущихся объектов, создающих нечто вроде ускорения, и связывание происходит как бы по инерции («Замешательство»).Пронумерованная интонация характерна для сказок Чуковского, но всегда перечисляются предметы, которые либо приводятся в движение струной, либо быстро движутся к ней. Движение не прекращается ни на минуту. Неожиданные ситуации, причудливые эпизоды, забавные подробности в быстром темпе сменяют друг друга.

    В самом сюжете есть опасность, возникающая неожиданно, как в приключенческом рассказе. То ли из подворотни выползает «страшный великан, рыже-усатый Та-ра-кан», то ли Крокодил заглатывающий солнце, залившее светом страницы сказок Чуковского, то ли болезнь, которая угрожает зверюшкам в далекой Африке, то это Бармалей, готовый съесть Ванечку и Танечку, или это «старый паук», похитивший красавицу Муху-Цокотуху прямо в день ее рождения, или притворившийся страшным, а на самом деле своего рода Умывальник, знаменитый Мойдодыр или страшный волшебник Брундуляк, прикидывающийся обыкновенной индейкой — опасность всегда воспринимается как достаточно серьезная, отнюдь не шутка.

    Герой всегда тот, от кого трудно было ожидать героизма — самый маленький и самый слабый. В «Крокодиле» напуганных жителей спасает не толстый милиционер «в сапогах и сабле», а доблестный мальчик Ваня Васильчиков со своей «игрушечной саблей». В «Таракане» напуганных львов и тигров спасает крошечный и, казалось бы, легкомысленный Воробей:

    Прыжок да прыжок

    Да птенец,

    Чики-рики-чирикать!

    Взял и заклевал Таракана, —

    Гиганта нет.

    А в «Бибигоне» упавший с луны карлик побеждает могущественного и непобедимого чародея-индейку, хотя сам карлик «маленький, не больше воробья»:

    Тонкий

    Как веточка

    Он маленький лилипут,

    Высокий, бедняга, не выше

    А вот и мышонок.

    В «Муха-Цокотухе» спаситель — не рогатый жук, не жгучая пчела, а пришедший ниоткуда комар, и даже не комар, а комар, и даже комар маленький:

    Вдруг откуда-то вылетает

    Маленький комар,

    И горит в руке

    Маленький фонарик.

    Мотив победы слабого и добра над сильным и злом, неизменно повторяющийся в сказках Чуковского, уходит корнями в фольклор: в сказке угнетенные побеждают угнетателей. Ситуация, в которой презираемый, униженный герой становится героем в полном смысле этого слова, является условным выражением идеи социальной справедливости.

    «Герой сказки прежде всего социально незащищенный — крестьянский сын, бедняк, младший брат, сирота, пасынок и т. Д.Кроме того, его часто характеризуют как «золушку» («пекарь»), «дурак», «лысый негодяй». Каждое из этих изображений имеет свои особенности, но все они содержат общие черты, образующие комплекс «низкого» героя, «не перспективного». Превращение «низких» черт в «высокие» или открытие «высоких» в «низких» в конце сказки — это своего рода идеализация обездоленных. «Образ« низкого »героя для сказки не важен, важно то, что в финале он проявляет черты« высокого »- он оказывается самым сильным и смелым, действует как освободитель, устраняет опасность, укрепляя тем самым надежду и уверенность слабых в победе.

    И когда опасность устранена, когда уничтожен «страшный великан, рыжий усатый таракан», когда солнце, проглоченное крокодилом, снова засияло всем в небе, когда разбойник Бармалей был наказан, а Ванечка и Танечка спасены, когда комар спас Муху-Цокотуху из лап паука-кровососа, когда посуда вернулась Федору, а все его вещи были грязными до вымытого — все его вещи, когда доктор Айболит вылечил животных — такое веселье начинается, такая радость и ликование от того, что, посмотрите, от топота танцоров луна упадет, как на солнышке », вот тогда и пришлось« прибить луну гвоздями! »На страницах сказок Чуковского много сцены неуправляемого бурного веселья, и нет ни одной сказки, которая бы не закончилась весельем.

    «Радость» — любимое слово Чуковского, и он готов повторять его бесконечно:

    Рад, рад, рад, рад детки

    Танцевали, играли у костра. («Бармалей»)

    Ему непременно нужно, чтобы «все смеялись, пели, были счастливы» («Бибигон»). В «Таракане» радуются животные:

    Так рада, так рада вся зверюга,

    Поздравляю, прославь дерзкого Воробья!

    Животные тоже радуются Айболиту:

    А доктор лечит их весь день до заката.

    И вдруг засмеялись лесные звери:

    «Опять здоровы и бодры!»

    А в «Смятении» животные радуются:

    Животные обрадовались:

    Смеялся и пел

    Хлопали ушами

    Они топали ногами.

    В «Украденном солнышке» вместе радуются дети и животные:

    Счастливые кролики и белки

    Мальчики и девочки счастливы.

    Насекомые в «Муха-Цокотух» тоже могут повеселиться:

    Прибежали светлячки

    Фары зажжены

    Стало весело

    Вот и хорошо!

    Эй, сороконожки

    Беги по тропе

    Позвонить музыкантам

    Давай танцевать!

    Не только живые существа могут радоваться и веселиться.В «Федорине Горе» с посудой случилось:

    Горшки посмеялись,

    Самовар подмигнул …

    И блюдца обрадовались:

    Тинк-ля-ля, тинк-ля-ля!

    И они смеются и смеются:

    Тинк-ля-ля, тинк-ля-ля!

    Даже обыкновенный веник — палка, воткнувшаяся в пучок тонких веточек — а это:

    И метла, и метла прикольная, —

    Танцевали, играли, катались…

    Рад, рад вся земля,

    Рощи и поля счастливы,

    Счастливые голубые озера

    И тополя серые …

    Наблюдая за детьми, Чуковский пришел к выводу, что «жажда радостного исхода всех человеческих дел и поступков проявляется в ребенке с особой силой именно при прослушивании сказки. Если ребенку прочтут эту сказку, где появляется добрый, бесстрашный, благородный герой, сражающийся со злыми врагами, ребенок непременно отождествит себя с этим героем.Чуковский отметил огромное гуманизирующее значение сказки: каждую, даже временную неудачу героя ребенок переживает как свою, а значит, сказка учит его принимать близко к сердцу чужие печали и радости.

    Чуковский смело предлагает малышу, помимо улыбчивого юмора, самую откровенную сатиру.

    Доктор Айболит, брошенный в огонь разбойником Бармалеем, даже не думает попросить Крокодила, пришедшего ему на помощь, избавиться от мучений. Нет,

    Добрый доктор Айболит

    Крокодил говорит:

    «Ну пожалуйста, скорее

    Ласточка Бармалей

    Жадному Бармалею

    Не хватит

    Не проглотит

    Эти маленькие дети! «

    Понятно, что нельзя одновременно сочувствовать таким Айболиту и жалким трусам, которых испугал старый паук («Муха-Цокотуха»), или наглый Крокодил («Украденное солнышко»), или незначительный таракан («Таракан»). .Чуковский не прощает никому из них трусости. Те рогатые ничтожества, которые откликаются на призыв забить угнетателя-таракана репликой, содержащей всю идеологию эгоизма, не вызовут никакого уважения:

    Мы будем врагами

    На рогах

    Только кожа дорога

    Да и рожки сейчас не из дешевых …

    Сатирические образы в сказках, кажется, существуют для того, чтобы еще больше прославить «маленького героя» и придать его подвигу большую моральную ценность.

    Все сказки Чуковского остро противоречивы, во всяком добре поединки со злом. Полная победа добра над злом, утверждение счастья как нормы бытия — это их идея, их «мораль». В сказках Чуковского нет морали, выраженной в виде максимы; некоторые исследователи ошибочно приняли радостный гимн в честь воды за «нравственность» в Мойдодыре:

    Да здравствует ароматное мыло,

    А полотенце пушистое

    И зубной порошок

    И гребешок толстый!

    Давайте мыть, брызги,

    Плавание, нырок, сальто,

    В кадке, в корыте, в кадке,

    В реке, в ручье, в океане

    Как в бане, так и в бане

    Всегда и везде —

    Вечная слава воде!

    Но, в отличие от других сказок, радость здесь вызвана не победой маленького героя над каким-то чудовищным великаном, а наоборот — маленький герой даже казался побежденным и вынужден был сдаться на условиях, продиктованных вражеским командиром- главнокомандующий Мойдодыр, полное название которого занимает целых четыре стихотворных строки:

    Я великий умывальник

    Знаменитый Мойдодыр,

    Умывальники Chief

    И люфы Commander.

    Все началось с той минуты, когда грязный человек, проснувшийся утром, открыл глаза: вещи, сколько было в комнате, взлетели и помчались. Грязный человек во сне ничего не понимает:

    Что?

    Что случилось?

    От чего

    Все вокруг

    Начали прядение

    Спан

    А колесо понеслось?

    Все объясняется появлением Мойдодыра, который хоть и выглядит очень злым и устрашающим, но по-домашнему и даже немного озорно упрекает грязного человека.Но затем, все больше и больше разгораясь, он переходил от упреков к угрозам, от угроз к действиям и перемещал своих солдат — мочалки, щетки, мыло к грязи. Это уже очень страшно для грязного, поэтому его и называют грязным, потому что он ненавидит стирку …

    Грязный человек пытается бежать, но сумасшедший ублюдок преследует его. Грязный встречает Крокодила с детьми, а тот «мочалку, как галку, как галку проглотил». Крокодил потребовал от грязных умыться, иначе:

    А не как получу,

    Говорит,

    Растоптать и проглотить

    Говорит.

    В «Мойдодыре», в отличие от «Крокодила», две ипостаси Крокодила — добро и зло — подталкивают героя и читателя к знаменательному открытию: нужно отличать требовательность друзей от нападений врагов, не всех, кто вызывает беда — враг, лекарство горькое. Вот почему крокодил, защищавший мальчика от безумной мочалки, заставляет грязного человека умыться. Но, если друзья действительно хотят того же, это действительно означает:

    Я должен, я должен умыться

    Утром и вечером.

    Теперь ясно, что Мойдодыр вовсе не враг, а просто у него такой сварливый, но добродушный характер, и что он не нанес грязное поражение, а помог добиться победы, которую одержал маленький герой. сам. Это, пожалуй, самая сложная для него победа.

    Условность сказок Чуковского особенно ярко видна в Мойдодыре. Это их свойство совершенно органично: чем строже выдерживается условность, тем точнее и правильнее создается сказочная реальность, созданная Чуковским, а разрушение условности ведет к неточному и неверному изображению реальности жизни.

    Там, где Мойдодыр говорит о мытье головы, есть не только мытье шампунем, но и угроза. Там, где самовар бежит от слякоти, как от огня, там не только кипение воды от слишком сильного нагрева, но и отвращение.

    В тех случаях, когда маленький читатель не понимает переносного значения метафоры, рассказ подготовит его к пониманию. Услышав метафору в другом контексте, маленький лингвист будет ассоциировать незнакомое значение со знакомым.Так на самом деле реализуется один из основных принципов сказок Чуковского — принцип языкового воспитания.

    В отличие от других сказок, где животный мир представлен богато и разнообразно, в Мойдодыре нет животных, кроме Крокодила и двух его детей. Однако в этой сказке незримо присутствует целый зоопарк. Все предметы быта воспринимаются в «зверином» аспекте: «подушка, как лягушка, от меня проскакала», умывальники «лают и воют», как собаки, Крокодил глотает мочалку «как галка».Все предметы в сказке ведут себя как животные: бегают, прыгают, кувыркаются, летают и т. Д. Например, мыло «за волосы хватало, и кружило, и мыло, и кусалось, как оса».

    Благодаря динамичности образов, поэтическому мастерству, игровым качествам, оригинальности, изяществу всех художественных средств «Мойдодыр» заслуженно укрепил для него репутацию одной из лучших сказок Чуковского.

    Сказка «Телефон» отличается от других сказок Чуковского тем, что в ней нет конфликтного сюжета, в ней ничего не происходит, кроме десятка забавных телефонных разговоров.Ответ на эту загадку — то, что связывает разрозненные телефонные разговоры, несмотря на отсутствие сюжета. Это игра. Сказки Чуковского вообще вобрали в себя многие черты детских игр, но «Телефон» — игра в чистом виде, точнее, прекрасно написанный художественный текст к игре «Испорченный телефон». «Телефон» гораздо ближе к таким стихам, как «Мурочка рисует», «Что сделала Мурочка, читая« Чудо-дерево », чем к сказкам. Последовательность разговоров в сказке усваивается ребенком с трудом, но для игры подходит любой их порядок.Лучше всего запоминается финал (который, кстати, стал поговоркой взрослых), потому что в нем есть действие, есть работа и к тому же он непростой:

    Ой, это непростая работа —

    Вытащите бегемота из болота.

    Сказка «Смятение» даже выразительнее, чем «Телефон», отличается от «Мойдодыра», «Федоринского горя», «Айболита», «Таракана», «Украденного солнца» и «Мухи-Цокотухи». Кажется, в нем происходят совершенно непонятные вещи:

    Мяуканье свиней:

    Мяу-мяу!

    Котята крякнули:

    Хрю хрю хрю!

    Утки квакали:

    ква, ква, ква!

    Крякалка:

    Кря, кря, кря!

    Воробей поскакал

    И стонала корова:

    Му-у-у-у!

    Во всех сказках животные говорят человеческими голосами.Но мычание воробья на корову — где это было видно, где это слышно? Примерно так же недоуменно спрашивают и фольклорные научно-популярные песни:

    Где вы это видели

    Где это слышно

    Чтобы курица родила быка,

    Пятачок отложил яичко?

    Мудрый учитель — народ — сочинил для детей десятки стихов и песен, в которых все идет «не так», прекрасно зная, что, несмотря на очевидное, можно поспорить, что свинья лает, а собака крякает, и поэтому обратите внимание на истинную ситуацию, когда все происходит с точностью до наоборот.Утверждения о том, что курица родила бычка, а поросенок снес яйцо, настолько противоречат уже известным ребенку фактам, что ребенок воспринимает свое понимание абсурдности этого как победу над всей чушью, бредом, невероятным. Как и любая другая, эта победа делает ребенка счастливым. Мнимое отрицание реальности становится игровой формой ее познания и окончательного утверждения.

    Чуковский перевел эту форму в литературную сказку и впервые стал использовать для ее обозначения термин «оборотень».Оборотни есть во многих сказках, а Замешательство полностью посвящено оборотням:

    Рыбная прогулка по полю

    Жабы летают по небу

    Мыши, кот пойман,

    Меня посадили в мышеловку.

    Здесь каждое слово «неправильно», и ребенок понимает, что здесь все «неправильно», радуется своему пониманию, и эта радость для него — это радость победы «так» над «неправильным».Следовательно, оборотень вместе с героической сказкой сюжета осознает победу добра над злом (над «неправильным») и дарит ребенку ощущение счастья, которое, по мнению ребенка, является нормой бытия. .

    Чтобы помочь малышу, Чуковский с большим тактом вносит в своих оборотней правильное описание вещей и явлений, незаметно подсказывая, что «так», а что «неправильно»:

    Мяуканье котят:

    «Мы устали мяукать!

    Хотим, как поросята,

    Грунт! «

    Не только оборотни перевели Чуковского из устного народного творчества в литературную сказку.Его сказки буквально пропитаны детским фольклором. Сейчас уже сложно сказать, цитирует ли Чуковский детский фольклор, или дети цитируют Чуковского:

    Раннее начало

    Два цилиндра

    Постучал в ворота:

    Тра-та-та и тра-та-та

    — Откуда?

    — От верблюда.

    — Чего ты хочешь?

    — Шоколад.

    Многие места живут своей собственной жизнью, считая стишки, дразнилки, скороговорки. Грязного, например, надо дразнить так:

    У вас воск на шее

    Клякса под носом

    У вас такие руки

    Чтоб даже штаны убежали …

    Гибкость языка проверяется умением быстро произносить следующие строки:

    К ним вышла горилла,

    Горилла им рассказала

    Горилла им рассказала

    Осужден…

    Сказки Чуковского отражают действительность в обобщенном, абстрактно-условном виде. Форма и содержание его сказок составляют органическое единство: причудливое сказочное содержание у Чуковского соответствует столь же причудливым сказочным средствам.

    Жанр: сказка в стихах

    Главные герои сказки «Таракан» и их характеристика

    1. Таракан. Усатый великан. Злой и кровожадный.
    2. Бегемот.Организатор сопротивления.
    3. Кенгуру. Смелый и насмешливый
    4. Воробей. Невзрачный герой.
    План пересказа сказки «Таракан»
    1. Fun ride
    2. Неожиданное препятствие
    3. Угрозы тараканов
    4. Полет зверей
    5. Плач бегемота
    6. Поражение армии зверей
    7. Новая потребность в тараканах
    8. Слезы и печаль
    9. Насмешки кенгуру
    10. Смерть таракана
    11. Песни и танцы
    Самое короткое содержание сказки «Таракан» для дневника читателя в 6 предложениях
    1. Животные весело ехали по дороге, как вдруг перед ними оказался таракан.
    2. Таракан пообещал проглотить животных, и они испугались.
    3. Бегемот позвал зверей, но все боялись таракана
    4. И таракан стал требовать дать ему поесть детей.
    5. Животные попрощались с детьми, когда прилетел воробей и съел таракана.
    6. Животные устроили праздник с песнями и танцами.
    Основная идея сказки «Таракан»
    Многим стыдно бояться одного.

    Чему учит сказка «Таракан»
    Сказка учит бесстрашию, отваге, самоотверженности. Учит не бояться пустых угроз, не подчиняться диктаторам, действовать смело, сообща, сообща. Учит, что худшие злодеи на самом деле трусливы и слабы.

    Рецензия на сказку «Таракан»
    Мне понравилась эта сказка, хотя мне самому было стыдно за трусость животных. Они боялись таракана из-за его усов, хотя любой из них был в сто раз крупнее таракана.И совсем плохо, что животные были готовы отдать таракану своих детей. Позор им и позор!

    Пословицы к сказке «Таракан»
    У страха глаза большие.
    У Страха глаза как у чаши, и он не видит ни крошки.
    Трусость отнимает силы.
    Где двое напуганы, они пошли туда одни.
    Герой известен не по рождению, а по подвигу.

    Прочтите аннотацию, краткий пересказ сказки «Таракан»
    Весело и со смехом ехали разные звери — медведи, кот, комары, раки, волки, львы, зайчики и жаба.
    Внезапно из подворотни вышел огромный усатый таракан, который начал рычать и кричать, угрожая проглотить животных.
    Животные испугались, упали в обморок, волки съели друг друга, а слон сел на ёжика. Только раки хотели подраться, сказав, что у них тоже есть усы. Но в то же время они отступили.
    Бегемот предложил награду герою, убившему таракана. Звери воодушевились и бросились в бой. Но когда они увидели усы таракана, они снова испугались и убежали через леса и поля.
    Бегемот пытался вырастить быков и носорогов для борьбы, но они отказались, заявив, что в наши дни рога и шкуры не из дешевых.
    И звери сидели по углам, дрожали и стучали зубами.
    И таракан совсем обнаглел и стал требовать, чтобы животные отнесли к нему детей на обед.
    Животные плакали и рыдали, не хотели отдавать своих детей таракану, а с малышами прощались.
    Вдруг подскакал кенгуру и стал стыдить животных, назвав таракана козлом и клопом.
    Животные начали кричать на кенгуру и прогонять его.
    А тут из-за леса и полей прилетел воробей, один раз клюнул — а таракана не было.
    Животные обрадовались, стали хвалить героя, бить в барабаны и танцевать. Слон настолько разошелся, что даже луна упала с неба, и тогда ее пришлось пригвоздить.

    Л.-М., Радуга, 1923. 16 с. с илом. Тираж 7000 экз. В издательской хромолитографической обложке. 28,2х22 см.Самое редкое первое издание!

    Кто не помнит легендарных строк:

    Медведи ехали

    На велосипеде.

    А за ними кот

    Назад.

    А за ним комары

    На воздушном шаре.

    А за ними раки

    На хромую собаку.

    Волки на кобыле.

    Львов в машине.

    Кролики

    В трамвае.

    Жаба на метле …

    Они катаются и смеются

    Пряники жуют.

    Вдруг из шлюза

    Ужасный великан

    Рыжий и усатый

    Таракан!

    Таракан, Таракан, Таракан!

    Он рычит и кричит

    И шевелит усами:

    «Погодите, не торопитесь,

    Я тебя проглочу в мгновение ока!

    Проглочу, проглочу, не пощаду »

    Звери дрожали

    Обморок.

    Волки от испуга

    Мы ели друг друга.

    Бедный крокодил

    Он проглотил жабу.

    И слон весь трепещет,

    Так она села на ёжика.

    «Таракан» — сказка для детей Корнея Ивановича Чуковского. Рассказывает о том, как все животные боялись таракана по совершенно непонятным причинам.Он казался им огромным, усатым и ну очень страшным. Однажды в те места прилетел воробей, однажды съел таракана. Было то, что животные радовались …

    Всякий раз, когда Чуковского, кажется, окончательно уничтожают, раздавливают, натирают сапогом и бросают на свалку истории, он находит в себе силы встать и сесть за стол … А неугомонная Чуковская муза — либо пожалеет, либо снисходительно или просто бегать и наигрываться с мячом где-то за радугой — появляется, и происходит чудо, которое на языке писателей обозначается скромным словом «написано».Полубольной, полуголодный К. И. летом 1922 года сидит в Гольгине — и пишет: «Целыми днями стучат в моей голове рифмы. Сегодня просидел весь день с 8 часов утра до половины 8 вечера — и казалось, что он пишет вдохновенно, но теперь ночью он вычеркнул почти все. Однако в целом «Таракан» сильно переехал. «Потом, как всегда, будут разочарования:« Мне понравился «таракан». Абсолютно. Это похоже на дерево и мертвую чепуху — и поэтому я хочу перейти к «языку».И снова кропотливая работа над каждой фразой. Финальная версия «Таракана» — это пять страниц текста. Чуковский работал над ними очень долго, составляя (а потом отбрасывая) множество вариантов — вроде бы хороших и сильных — но ненужных: \ «взорву, убью, задушу и раздавлю», «а за ними лань на самолете», «а за ними шимпанзе на козле», «а за ним тюлени на гнилом бревне, а за ними — тарантас, в тарантасе — дикобраз. А за ними на тельце скакали две болонки-амазонки: берегись… »,« бедные слоны засунули в штаны »(вроде бы следовало« волки с испуга съели друг друга »).« Таракан испугался и залез под диван — я шутил, шутил, Вы не поняли ». Последний вариант действительно жаль. Были непроходимые варианты совсем по другой причине:

    А кузнечики — газетчики

    Ехали по полям

    Кричал кранам

    Вот развлекаются в Тараканихе,

    Не с ними сегодня живу, а Масленицу,

    То с утра до утра

    И в каждый овраг

    Флаги…

    (Помните — «корчите рожи»?)

    Чижик отвечает:

    Я еду в Париж.

    И сказал ягуар:

    Я сейчас комиссар

    Комиссар, комиссар, комиссар.

    И слушайтесь, товарищи.

    Становитесь в очередь, товарищи.

    «Таракан» начался в 1921 году с литературных игр в Студии, о которых подробно рассказывала в своих воспоминаниях Елизавета Полонская.Автор, скрывающийся за псевдонимом «М. Цокотуха », вот как рассказывается в« Ex Libris-NG »история появления« Таракана »:« Просматривая неполноценный архив Корнея Чуковского, сотрудника музея писателя, среди присланных рукописей. ему за просмотр 20-страничного рассказа из жизни дореволюционной деревни (с ретроградной попкой и понятным крестьянином, не сунувшим палец в рот), подписанный «Н. С. Катков ». Найти это имя в современных энциклопедиях не удалось.Автор довольно скучно и однообразно повторял истины, «давно известные всем« прогрессивным »либеральным читателям начала века … На одной стороне рукописи обнаружена карандашная пометка, сделанная Чуковским:« Н.С. второй день полиции. Никто не может входить и выходить. «А дальше последовало то, что мог написать только Чуковский:« Но ведь в доме маленькие дети … »Переворачиваем рукопись — и на обороте, у правого поля, находим мастерскую импровизированную, начертанную небольшой, ясной надписью Чуковского. почерк: «Медведи ехали…жуют имбирный пряник »вот начинается« Таракан », а потом« неожиданно для себя », стремительно и неравномерно, как всякая тяга, Чуковский пишет:« А за ними великан / Ужасно и страшно / Таракан / С длинные усы / Ужасные глаза / Ждать / Не торопиться / Усы длинные / Двучлениковые / Хочу / Проглочу ». А внутри карандашного наброска — формула, прямой фокус пересекающихся лучей, оглушительный Красный Таракан! «Происхождение« Таракана »- длинная история, заслуживающая отдельного рассмотрения.Любой более-менее начитанный человек мгновенно установит интертекстуальные связи между героем Чуковского и многочисленными тараканами русской литературы, во что бы то ни стало акцентируя внимание на творчестве капитана Лебядкина (вот-вот, «Крокодил» — это тоже отсылка к Достоевскому! ). В дневниках и статьях Чуковского можно найти много тараканов («Лучше рыбка, чем большой таракан» и т. Д.), Можно обсудить образ таракана в русской литературе и даже посвятить ему отдельное исследование, но мы оставим эти игры тем, кому они интересны.«Таракан» вызывал и продолжает вызывать у читателей исследовательские устремления совершенно иного плана: эта сказка — больше, чем любое другое произведение детской литературы — обычно трактуется как политическая сатира. О давней традиции искать злободневную подкладку в невинных сказках мы уже говорили выше, в главе «Интеллигенция и революция», а поговорим ниже — где поговорим о борьбе с «чуковщиной». «. Кто и когда впервые обнаружил сходство Сталина с Тараканом, неизвестно.Некоторые литературоведы, не говоря ни слова, указывают на тождество «тараканьих усов» у Мандельштамовского Сталина и «тараканьих усов» у героя сказки. К моменту развенчания культа личности миф об антисталинизме сказки Чуковского уже процветал, о чем есть запись в дневнике К.И. (Казакевич доказывает ему, что Таракан — это Сталин, а Чуковский — отклонен). Этому мифу Елена Цезаревна Чуковская даже посвятила статью «Тень будущего», где написала: «Вряд ли в те годы Чуковский, вдали от партийных дел, даже слышал о Сталине, имя которого стало громко звучать только после Ленина и грохотала у всех в сознании в конце 20-х годов.«Таракан» — такой же Сталин, как и любой другой диктатор в мире … Очевидно, будущее бросает тень на настоящее. И искусство умеет явить эту тень перед тем, как явится отбрасывающий ее. «Сталин стал Генеральным секретарем ЦК РКП (б) незадолго до публикации« Таракана »в свете 3 апреля 1922 года — и действительно долгое время оставался в тени. Поистине, талант способен улавливать тончайшие колебания атмосферы, а значит, умеет предсказывать и предсказывать; это не первый и не последний случай такого предвидения Чуковского.Кстати, даже атмосфера ужаса и ужаса в «Таракане» передана превосходно:

    «А они сидят и трепещут под кустами

    За неровностями болота прячутся

    Крокодилы забились в крапиву

    В канаве похоронили слонов.

    Вы слышите только стук зубов

    Видно только как дрожат уши. »

    Есть в сказке и приметы послереволюционных лет:

    «И лихие обезьяны

    Собрал чемоданы

    А точнее со всех ног

    Беги прочь… »

    «Я испытываю к нему физиологическое отвращение, Троцкий», — писал позже Чуковский в своем дневнике. «Замечательно, что у него то же самое и для меня: в своих статьях« Революция и литература »он ругает меня с таким же презрением, как и я к нему».

    Кондаков замечает, что Троцкий «прямо насмехается над критиком»:

    «Но поскольку корни Чуковского все еще полностью в прошлом, а это прошлое, в свою очередь, поддерживалось мхом и суевериями, заросшими крестьянином, то Чуковский ставит старого стойкого национального таракана между собой и революцией в качестве примирительного принципа.Позор и позор! Позор и позор! Они учились по книгам (на шее того же крестьянина), практиковались в журналах, переживали разные «эпохи», создавали «течения», а когда революция пришла всерьез, они открыли убежище для национального духа в темнейшем тараканьем уголке. крестьянской избы.

    Кондаков видит в сказках К. И. скрытые нападки на Троцкого: «В том же 1923 году Чуковский ответил всемогущему Троцкому двумя« сказками для детей »- Мойдодыром и Тараканом.В первом из них слова:

    «И нечистый

    Трубочисты —

    Позор и позор!

    Позор и позор! »

    (почти дословно повторяя упреки Троцкого) проповедует «чистоту» пугала Мойдодыра, в самом названии которого содержится гротескная команда «промывать» что-то «до дыр», то есть до тех пор, пока промываемый объект не будет разрушен или поврежден. Не каждый читатель, конечно, догадался, что речь идет об «идеологической чистоте» и, соответственно, о партийно-политических чистках в литературе и культуре в целом; Тем более что очень изощренный интертекст Чуковского мало кто мог прочесть.Версия крайне соблазнительна. Борис Парамонов также обратил внимание на совпадение «стыда и стыда», а кто бы не стал? Однако интертекстуальные исследования не обязательно приводят к истине, хотя и помогают строить очень красивые гипотезы. Парамонов также упоминает, «что« Мойдодыр », согласно последним исследованиям, является сатирой на Маяковского, с которым у Чуковского тоже были довольно сложные отношения …» И. В. Кондаков предполагает, что Мойдодыр — это карикатура на Троцкого, командирские умывальники и т. Д. мочалки командира: как только он топнет ногой, несчастный грязный писатель будет налетать, лаять, выть и пинать… лай и вой по малейшему сигналу большевистского «начальства» раздались во всех изданиях и издательствах Петрограда, которыми, увы, занимался «нечистый» писатель Чуковский, — говорит далее этот исследователь. «Целая стая разъяренных собак. И везде писателя встречали учением в виде самых пошлых формул, вроде простейшей морали:

    «Надо, надо умыться.

    Утром и вечером … »

    или

    «Мыши моют,

    , и котята, и утята, и клопы, и пауки «».

    Все честно, все красиво, каждая лапочка ложится в линию. Вот только «пошлые рецепты» мытья мышей, которые сам Чуковский упомянул (в письме Шкловскому, 1938) среди своих самых ласковых и трогательных строк, сказав, что в его книгах есть не только юмор, но и доброта, и человечность, и нежность. … Но Мойдодыр, изображенный Анненковым, имеет портретное сходство не с Маяковским или Троцким, а с самим Корнеем Ивановичем (как уже давно указал Владимир Глоцер) — и, вероятно, с ведома автора; Известно, что Чуковский требовал к иллюстрациям… Только Мойдодыр и Таракан были опубликованы намного раньше, чем книга Троцкого … Правда, что было раньше и что потом, установить трудно: Литература и революция — 1923 год, и сказки — декабрь 1922 года, но статьи Троцкого в Правде — осенью 1922 года, но Таракан был задуман в 1921 году … И нужно ли устанавливать, кто первым сказал «ах» … И действительно ли существует диалог между сказочником и наркомом, и стоит ли принимать остроумную гипотезу о Троцкий-Мойдодыр на веру — каждый волен решать сам.Нам остается, вслед за Умберто Эко, напомнить, что произведение порождает множество интерпретаций, за которые его создатель ни в коей мере не отвечает. Чуковский довольно просто (в предисловии к сборнику 1961 года) рассказывает об истории создания «Таракана»: «Однажды в 1921 году, когда я жил (и голодал) в Ленинграде, известный историк П. Е. Щеголев предложил что я пишу для журнала «Прошлое» статью о сатире Некрасова «Современники. «Меня увлекла эта интересная тема… и начал изучать эпоху создания сатиры. Я писал целыми днями с восторгом, и вдруг, ни с того ни с сего, «стихи» навалились на меня … и пошло-поехало … На полях своей научной статьи я написал, так сказать, с контрабандой:

    Так таракан стал победителем,

    И леса, и поля владыкой.

    Зверьки усатым послушались,

    (Да проиграет, проклятый!) ».

    История создания Мойдодыра практически неизвестна. Разве что сам Чуковский в «Признаниях старого сказочника» рассказывал о том, как долго он работал над каждой строчкой, как вычеркивал томные и беспомощные куплеты, сколько времени требовалось, чтобы добиться хорошего звучания. «На днях я перелистал свои старые рукописи и, внимательно их прочитав, убедился, что наиболее четкую фразеологию сказки я получил только после того, как заранее сочинил столько слабых стихотворений, что хватило бы на несколько сказок — признал он.- После того, как в моих тетрадях накопились сотни строк разного размера, нужно было выбрать пятьдесят или сорок, наиболее подходящих к стилю и замыслу сказки. Между ними шла, так сказать, борьба за существование, и сильнейшие выживали, а другие бесславно гибли. «А как же вдохновение? Действительно, необычайная радость и творческий азарт, и удивительное состояние« писательства », когда все получается как надо, — это было знакомо Чуковскому и, может быть, выручало его в самые худшие моменты, вселяло в него веру. в себе, его праведности, его судьбе.«Но в большинстве случаев этот радостный нервный подъем, при котором писать необычно легко, словно под чью-то диктовку, длился для меня не так долго — чаще всего от десяти до пятнадцати минут», — поделился он своим самоанализом. «В эти короткие моменты можно было записать на бумаге лишь небольшую часть поэтического текста, после чего начался бесконечный поиск окончательных, ясных образов, чеканной синтаксической структуры и самой мощной динамики». Словом, труд, труд и труд — это стихосложение и редакция.Сказка вышла с подзаголовком «Кинематография — детям» (под кинематографом понимались эпизоды, быстро сменяющие друг друга; вспомним «кинематографию» Льва Лунца в студии — динамичные веселые сцены). Посвящение гласило: «Мурку мыть. К. Чуковский. — Ирушка и Дымка — чистить зубы. Ю. Анненков ». Таракана иллюстрировал Сергей Чехонин. Обе сказки были опубликованы одновременно, до наступления нового 1923 года, в издательстве« Радуга »Льва Клячко.Критики сосредоточили внимание на обстреле Мойдодыра, который обвиняли как в неуважении к трубочистам, так и в отношении к детям как к идиотам, и крамольному восклицанию «Боже, Боже, что случилось?» В эпоху антирелигиозной пропаганды. (в итоге Чуковский был вынужден заменить его на «Что такое, что случилось», жертвуя внутренней рифмой следующей строчке «почему все вокруг …»). К «Таракану» претензий практически не было, гораздо более ненадежным с нашей точки зрения.Вы можете видеть, как часто и сознательно Чуковский использует дактильные окончания в сказке, о которой в то время он много думал и писал в связи с творчеством Некрасова. «Таракан» ими изобилует: «Таракан, Таракан, Таракан», «Проглочу, проглочу, не пощаду», «А они еще дальше двинулись …», «Комарики — на шаре», » кусты — шишки »,« Победитель — хозяин »… Наиболее полно мысли Чуковского о дактильных рифмах сформулированы в книге« Некрасов как художник », вышедшей несколько раньше, чем« Таракан ».«Вообще, дактильные окончания слов и стихов — одна из главных черт нашей общей народной поэзии, ведь как минимум 90% всех наших народных песен, причитаний, былин имеют именно такое окончание», — пишет Чуковский. Он также замечает, что «эти окончания в русской речи производят впечатление истощающего душу нытья». Ноуение — это прежде всего, конечно, плач, причитания и связанные с ними стихи Некрасова; но даже в «Тараканах» стихи в сценах страха и ужаса снабжены дактильными рифмами.Наблюдения К.И. над детской речью (издательство «Полярная звезда» собиралось выпустить их в 1922 году отдельной книгой «О детском языке» — это было анонсировано в «Оскаре Уайльде», но так и не вышло) приводят к стремительному вихрю. хореи в «Мойдодыре», теоретические открытия в области метрики народной поэзии находят практическое применение в «Таракане», биографические исследования Некрасова перекликаются с их собственной бедой. Все, что пишет Чуковский, всегда взаимосвязано и вписано в широкий культурный контекст, нигде он не ограничивается каналом узкоспециализированной темы.Вот почему он так легко переходит с одного занятия на другое; поэтому ему удается замечать то, чего не видят другие, — и проходить через себя, выражать эмоционально, вдохновенно и просто. Этот год заложил основу его славы как негодяйского и детского писателя. И тем не менее Чуковский писал в ночь на 1 января 1923 года: «1922 год был для меня ужасным, годом всяческих банкротств, неудач, унижений, оскорблений и болезней. Я чувствовал, что становлюсь черствым, перестал верить в жизнь и что мое единственное спасение — труд.И как я работал! Что я не сделал! С тоской, почти со слезами написал «Мойдодыр». Избили — написал «Таракан». Он полностью переделал свои книги Некрасова, а также «Футуристы», «Уайльд», «Уитмен». Основал «Современный Запад» — собственноручно написал почти всю Хронику 1-го номера, обзавелся газетами, журналами. — перевел «Королей и капусту», перевел Синг — о, сколько энергии потрачено впустую, без цели, без плана! И ни одного друга! Ни одного доброжелателя! Когти, зубы, клыки, рога везде! И все же как-то люблю 1922 год.В этом году привязался к Мурке, бессонница меня не так мучила, работать стало легче — спасибо старому году! «

    Валентина Оберемко Статья из газеты: Еженедельник «Аргументы и факты» № 13 28.03.2012

    Корней Чуковский среди детей. 1961 год. Корней Чуковский среди детей. 1961 год. / Лев Носов / РИА Новости

    «Чуковский Корни хваленого таланта вдвое длиннее телефонного столба» — так его друг Влад Жаботинский охарактеризовал будущего автора популярнейшей детской поэзии Корнея Чуковского.

    Говорят, детский писатель Корней Иванович Чуковский не очень любил праздновать дни рождения, иногда даже не спускался в гости, хотя с удовольствием принимал подарки.

    Безотцовщина

    Одна из вещей, которая всю жизнь огорчала Чуковского, — это его происхождение. Ведь его настоящее имя и фамилия — Николай Корнейчуков. А с отчеством вообще была загвоздка. Коля Корнейчуков был внебрачным сыном крестьянки Екатерины Корнейчуковой и Эммануэля Левенсона.Богатый господин «прожил» со своими слугами около трех лет, имел двоих детей — Марусу и Колю — и женился на женщине знатного происхождения. Хотя отец официально не отказался от сына и дочери, он не назвал им свои имя и фамилию. Поэтому в разных документах отчество Коли Корнейчукова звучало по-разному: это и Васильевич, и Степанович, и Эммануилович, и Мануилович, и даже Емельянович.

    В своем «Дневнике» Чуковский пишет: «Мне показалось… что я был один — незаконный, что все шептались за мной и что когда я показывал кому-то свои документы, все внутри начали на меня плевать …

    Портрет Корнея Чуковского, И. Репин, 1910. Фото: Commons.wikimedia.org

    .

    Когда дети рассказывали об отцах, дедушках, бабушках, я просто краснел, колебался, соврал, растерялся. «В конце концов, чтобы положить конец неразберихе, Николай взял себе другое имя, придумал отчество и новую фамилию.Кстати, по некоторым свидетельствам, Чуковский еще несколько раз встречался со своим отцом и даже однажды привез его, уже очень старого человека, в финскую деревню Куоккала, где он тогда жил с семьей. Правда, долго новоиспеченный отец не задерживался — Чуковский вспыхнул и буквально вытолкнул своего биологического папу за дверь, а детям навсегда запретили упоминать имя деда.

    Чуковский начал писать детские стихи, уже будучи маститым критиком.Он и представить не мог, что простые катрены навсегда затмят все его предыдущие и последующие серьезные произведения. Иногда писатель серьезно расходился по этому поводу: «… Я втайне завидую своим взрослым книжкам для детей. Я уверен, что моя книга о Горьком лучше Мойдодыра, а книга о Некрасове лучше Крокодила. Но в это никто не верит. «Крокодил» разошелся тиражом 250 000 экземпляров, а «Некрасов» и две тысячи не разошлись !!! … Я готов бить тех мам, которые с слюнявой улыбкой говорят мне, что их Тамарочка знает мою «Путаницу» наизусть.«А вы, — спрашиваю, — знаете ли вы мою книгу об Уолте Уитмене наизусть?» — «О чем?» — «О Уолте Уитмене». — «Вы тоже пишете для взрослых?» «Ублюдки!»

    Эротическая муха

    Несмотря на ребячество, в творчестве Корнея Чуковского не раз «умелые» стражи советской власти находили «запретные элементы». Например, запрещена книга «Свадьба Мухиной». Гублит (тогдашний орган государственной цензуры. — Ред.) Запретил мне доступ к книге «Свадьба Мухиной» на том основании, что муха на снимке якобы помещена слишком близко к пауку — и это могло вызвать эротические мысли у человека. ребенок!» — Об этом глупом происшествии писал сам Чуковский.

    Осип Мандельштам, Корней Чуковский, Бенедикт Лившиц и Юрий Анненков проводят на фронт. Случайное фото Карла Буллы. 1914 год. Фото: Commons.wikimedia.org

    А тот самый «Крокодил», который «ходил по улицам», не понравился Надежде Константиновне Крупской — она ​​заметила в аллигаторе «антисоветский элемент». Хотя Чуковский, когда писал стихотворение, ни о чем подобном даже не думал. «Мой сынишка заболел, — вспоминал Корней Иванович. «Я вез его домой в поезде и, чтобы хоть как-то успокоить его боль, я стал ему говорить под ритмичный грохот поезда:« Жил-был крокодил.По улицам ходил … »Но самым острым произведением поэта считался« Таракан ». И хотя сказка была написана в 1922 году — когда власть Сталина еще не набрала силу, строчки« Животные покорились усам ». (Пусть он проиграет, проклятый!) »- прозвучало пророчески и актуально.

    Кстати, в конце 1990-х стало известно, что Чуковский пишет «усатый прототип». В одном из российских журналов было опубликовано письмо, в котором Корней Иванович пожаловался лидеру народов, что во время войны дети остались без воспитания, без попечения родителей, что они одичали, начали грабить и воровать, и предлагал нанять таких детей, которые вышли из рук сельскохозяйственного труда.Тогда на писателя напали, обвинили в жестоком обращении. На самом деле Чуковский обожал детей, но считал, что их нужно правильно воспитывать. На своей даче в Переделкино он постоянно устраивал «творческие встречи» с детьми, приглашал для них известных людей.

    Корней Чуковский с детьми гуляют по детской библиотеке в Переделкино. 1959 год. Фото: РИА Новости / Семенов

    Чуковский никогда не симпатизировал Советскому правительству, и правительство не очень его приветствовало.Более того, дочь Чуковского Лидия стала диссиденткой, а ее мужа, выдающегося физика Матвея Бронштейна, назвали врагом народа и расстреляли в 1938 году. Это были темные годы для Чуковских. Семья считала, что Матвей Бронштейн был жив целых два года, потому что им «дали» приговор: «10 лет без права переписки». Корней Иванович писал письма с просьбой о помиловании уже расстрелянного зятя, но его просили его друзья — Маршак, Ландау, Мандельштам, Иоффе.Но добились только записки: «возместить Л. К. Чуковской стоимость бинокля, изъятого при обыске 1 августа 1937 г.» …

    По воспоминаниям близких, у него всегда было повышенное чувство справедливости. Корней Иванович умер в 1969 году от вирусного гепатита. И перед смертью составил список тех, кого не хотел бы видеть на своих похоронах …

    Анекдот про Чуковского

    К Ленину приходит Корней Иванович Чуковский.

    Владимир Ильич! Я написал здесь стихотворение.Я хочу опубликовать.

    Читайте, Корней Иванович.

    Лети, Лети, цокаем, позолоченная брыхо, Лети по полю пошла, Лети деньги нашла. Флай пошел на базу и купил самовар …

    Подождите, товарищ Чуковский! Почему на базар, а не в кооператив? Беспорядок. Перепиши сразу!

    Чуковский приходит к Сталину.

    Карикатуры на К. Чуковского в исполнении В. Маяковского. 1915 год. Фото: Commons.wikimedia.org

    Иосиф Виссарионович! Я написал здесь стихотворение, хочу его опубликовать.

    Прочтите, Корней Иванович.

    Лети, Лети, звенящие, позолоченные брухо, Лети по полю пошла, Лети деньги нашла …

    Эх, стой, товарищ Чуковский. У нас есть деньги с портретом вождя. Кто мог их выбросить на поле? Перепиши!

    Чуковский приходит к Хрущеву.

    Никита Сергеевич …

    Читайте, Корней Иванович.

    Лети, Лети, звенящие, позолоченные брухо, Лети по полю пошли …

    Прекратите, товарищ Чуковский! Если все будут топтать наши поля, кукуруза никогда не вырастет.Перепишите это место.

    Чуковский приходит к Брежневу.

    Ну, прочтите, Корней Иванович.

    Fly, Fly, грохот, золочение …

    Подождите, товарищ Чуковский! В нашей стране золото не в почете, все горожане одеваются очень скромно, дома слитки не хранят, а у вас муха с целой золоченой мальком. Перепишите.

    Чуковский приходит к Андропову.

    Лети, лети, цокаем …

    Что ты про ЦК сказал ?!

    Записка Хазарина: Пророчество о Сталине

    «Это гигант?»
    (Ха-ха-ха!)
    Это просто таракан!
    (Ха-ха-ха!) «

    Корней Чуковский (Николай Эммануилович Левенсон), автор таких веселых детских классиков, как «Доктор Айболит» и «Крокодил», написал «Таракана» в начале 1920-х годов.Имеет ли он в виду Сталина? Некоторым читателям тараканьи усы напоминают знаменитые усы советского диктатора. Русский поэт Осип Мандельштам, арестованный и замученный до смерти во время сталинских чисток, расширил эту метафору, написав в 1934 году:

    Мы живем, не чувствуя под собой страну,

    Наши речи не слышны в десяти шагах,

    А где хватит на пол разговора,

    Они будут помнить кремлевского горца.

    Его пальцы толстые, как червяки,

    И слова, как гирьки, верны,

    Тараканы смеются с усами

    И блестят его голенища.

    И вокруг него сброд тонкоголовых вождей,

    Он играет с помощью полулюдей.

    Кто свистит, кто мяукает, кто скулит,

    Он только один бабач и тычок,

    Как подкова, дает указ вслед за указом:

    Некоторые в паху, некоторые во лбу, некоторые в брови, некоторые в глазу.

    Какая бы у него ни была казнь, это малина,

    И широкая грудь осетина.

    Ноябрь 1933

    Поражает пророческое предвидение Чуковского. В 1921 году, когда Чуковский начал писать «Таракана», Сталин был относительно малоизвестным грузинским головорезом, который только-только начал пробиваться на вершину коммунистической иерархии. Только по прошествии многих лет он заслужит ту кровавую славу, которая могла породить сатиру.Сам Чуковский отрицал наличие подобных намеков в своем рассказе даже в то время, когда их существование уже можно было без колебаний признать. Также остается вопрос, как «Таракан» мог пройти через советскую цензуру, не допускавшую куда более безобидных произведений? Согласно одной из теорий, сатира — если она действительно присутствовала — была настолько резкой, что признать это значило бы очернить власть.

    Сам Сталин использовал образ таракана в своих политических целях. В 1930 году, выступая на съезде Коммунистической партии, он выступил с нападками на несогласных коммунистов.«Таракан где-то зашелестел еще до того, как еще как следует вылез из норы — а они уже бежали, в ужасе и кричали… о гибели Советской власти», — сказал Сталин делегатам съезда. «Мы их успокаиваем и пытаемся убедить … что это просто таракан, которого не стоит бояться». Много лет спустя Чуковский ворчал в дневнике на «плагиат» Сталина: «Он пересказал всю мою сказку, не ссылаясь на автора».

    9 марта 1956 года, вскоре после «Секретного доклада» Хрущева на XX съезде, К.Чуковский сделал в дневнике такую ​​запись: «Когда я сказал Казакевичу, что, несмотря ни на что, я очень люблю Сталина, но писал о нем меньше, чем другие», Казакевич сказал:

    А «Таракан» ?! Он полностью посвящен Сталину.

    Вадим Кожинов вспомнил забавный случай из юности, который случился как раз в годы хрущевской «оттепели». «В то время, скрывая иронию, я небезуспешно уверял других простодушных собеседников, что 1937 год прекрасно изображен в популярной поэтической сказке Корнея Чуковского« Таракан ».Во-первых, радостная картина «достижений первых пятилеток»: «Медведи ехали на велосипеде … Зайчики — в трамвае, жабы — на метле … Катаются и смеются, жуй имбирный пряник »и т. д. Но, увы, наступает 1937 год:« Вдруг из подворотни — страшный великан, рыжеволосый (здесь я сообщал, что Иосиф Виссарионович до того, как поседел, был рыжеватым) и усатый та-ра-кан. Он мычит, рычит и шевелит усами: «Приведите ко мне своих детей, я съем их сегодня за ужином»… Животные задрожали — упали в обморок. Волки от испуга сожрали друг друга (какая точная картина 1937 года! — прокомментировал я), а слон, дрожа всем телом, сел на ёжика »- конечно, на знаменитого наркома с« удачной »фамилией!

    При этом я, естественно, промолчал о том, что сказка «Таракан» вышла не в 1938 году, а еще в 1923 году, и многие из тех, кому я читал только что процитированные строки, восхищались и точностью, и редкой смелостью. сочинения Чуковский… И в конечном итоге именно эта «интерпретация» 1937 года была представлена ​​в произведениях о Сталине, написанных сыном Антонова-Овсеенко, или высокопоставленным армейским партийным аппаратчиком Волкогоновым, или писателем. Радзинского, — работы, которыми до сих пор увлекаются широкие круги, я знаю, что «методология» этих авторов основана на той же «модели», которая легла в основу «Таракана», увлекшего их в детстве… ».

    Каждое слово в стихотворении пророческое! Не забывайте — написано в 1921 году, опубликовано в 1923 году!

    Медведи ехали

    На велосипеде. — медведи в цирке катаются на велосипедах. Что ж — «Жить стало лучше — стало веселее», — эти слова произнес Сталин в 1935 году — люди стали ходить в цирк, смотреть комедии (типа Веселые ребята, Волга-Волга)

    А за ними кот

    Назад … — явный намек на оппозицию

    А за ним комары

    На воздушном шаре … — начали покорять стратосферу на воздушных шарах

    А за ними раки

    На хромую собаку. — Перекрашенные в красный «старые специалисты», съевшие собаку, тоже стремились к светлому будущему. Недолго им!

    Волки на кобыле. — мелкие партийные работники.

    Львов в машине. — большие партийные боссы

    Зайчики

    В трамвае. — обычные люди.

    Жаба на метле … Вернее — «на метро» — как раз в 1935 году открылся Московский Метрополитен.

    Если вы заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl + Enter

    Чуковский коренит семь лучших сказок для чтения детьми.Проза для взрослых

    Произведения Чуковского, известные широкому кругу читателей, — это, прежде всего, стихи и стихотворения для детей. Не все знают, что помимо этих творений у писателя есть мировые произведения о своих знаменитых коллегах и другие произведения. Ознакомившись с ними, вы сможете понять, какие произведения Чуковского станут вашими любимыми.

    Происхождение

    Интересно, что Корней Иванович Чуковский — литературный псевдоним. Поистине литературным деятелем звали Николай Васильевич Корнейчуков.Он родился в Санкт-Петербурге 19 марта 1882 года. Его мать, Екатерина Осиповна, крестьянка из Полтавской губернии, работала горничной в Санкт-Петербурге. Она была незаконнорожденной женой Эммануила Соломоновича Левинсона. У пары сначала родилась дочь Мария, а через три года родился сын Николай. Но в то время их не приветствовали, поэтому в конце концов Левинсон женился на богатой женщине, а Екатерина Осиповна переехала в Одессу с детьми.

    Николай пошел в детский сад, затем в гимназию.Но закончить не смог из-за невысокого

    Проза для взрослых

    Литературная деятельность писателя началась в 1901 году, когда его статьи были опубликованы в «Одесских новостях». Чуковский изучал английский язык, поэтому его отправили из редакции этого издания в Лондон. Вернувшись в Одессу, он принял активное участие в революции 1905 года.

    В 1907 году Чуковский занимался переводом произведений Уолта Уитмена. Он перевел на русский язык книги других Твена, Киплинга, Уайльда.Эти произведения Чуковского пользовались большой популярностью.

    Писал книги об Ахматовой, Маяковском, Блоке. С 1917 года Чуковский работает над монографией о Некрасове. Это многолетний труд, который был издан только в 1952 году.

    Стихи детского поэта

    Поможет узнать, какие произведения Чуковского для детей, список. Это короткие стихотворения, которые малыши разучивают в раннем возрасте и в начальной школе:

    • «Обжора»;
    • «Пятачок»;
    • «Слон читает»;
    • «Ежики смеются»;
    • «Темпер»;
    • «Бутерброд»;
    • «Федотка»;
    • «Свиньи»;
    • «Сад»;
    • «Черепаха»;
    • «Песнь о бедных сапогах»;
    • «Головастики»;
    • «Бебек»;
    • «Верблюд»;
    • «Радость»;
    • «Праправнуки»;
    • «Ёлка»;
    • «Муха в бане»;
    • «Курица».

    Список выше поможет вам разучить небольшие стихи Чуковского для детей. Если читатель желает ознакомиться с названием, годами написания и кратким изложением сказок какого-либо литературного деятеля, то их список ниже.

    Детские произведения Чуковского — «Крокодил», «Таракан», «Мойдодыр»

    В 1916 году Корней Иванович написал сказку «Крокодил», это стихотворение вызвало споры. Так, жена В. Ленина Н. Крупская раскритиковал эту работу.Литературный критик и писатель Юрий Тынянов, напротив, сказал, что наконец-то открылась детская поэзия. Н. Бцкий, написав заметку в Сибирском педагогическом журнале, отметил в ней, что дети в восторге от «Крокодила». Они постоянно аплодируют этим строчкам, слушают с большим энтузиазмом. Видно, как им жаль расставаться с этой книгой и ее героями.

    Детские произведения Чуковского — это, конечно, «Таракан». Сказка написана автором в 1921 году.В то же время Корней Иванович изобрел и Мойдодыр. По его собственному признанию, эти сказки он сочинил буквально за 2-3 дня, но напечатать их было негде. Тогда он предложил создать детское издание и назвать его «Радуга». Там эти двое были опубликованы. известные произведения Чуковского.

    «Чудо-дерево»

    В 1924 году Корней Иванович написал «Чудо-дерево». В то время многие жили в бедности, желание красиво одеться было лишь мечтой. Чуковский воплотил их в своем творчестве.На чудо-дереве растут не листья, не цветы, а туфли, сапоги, туфли, чулки. В те времена у детей еще не было колготок, поэтому они надевали хлопковые чулки, которые прикреплялись к специальным подвескам.

    В этом стихотворении, как и в некоторых других, писатель говорит о Мурочке. Это была его любимая дочь, она умерла в возрасте 11 лет от туберкулеза. В этом стихотворении он пишет, что Мурочке синих с помпонами оторвали маленькие вязаные туфельки, описывает, что именно для детей родители взяли с елки.

    Вот такое дерево действительно есть. Но предметы у него не вырывают, а вешают. Он украшен стараниями поклонников творчества любимого писателя и находится рядом с его домом-музеем. В память о сказке известный писатель елкой украшал разнообразными предметами одежду, обувь, ленты.

    «Муха-цокотуха» — сказка, созданная писателем, радующимся и танцующим

    1924 год ознаменован созданием «Мух-цокотухи». В своих воспоминаниях автор делится интересными моментами, произошедшими при написании этого шедевра.В ясный жаркий день 29 августа 1923 года Чуковского охватила безмерная радость, он всем сердцем почувствовал, как прекрасен мир и как хорошо в нем жить. Струны стали появляться сами по себе. Он взял карандаш и клочок бумаги и быстро начал рисовать линии.

    Рисуя свадьбу мухи, автор почувствовал себя женихом на этом мероприятии. Однажды он пытался описать этот фрагмент, но не смог провести более двух линий. В этот день пришло вдохновение.Когда он не мог найти больше бумаги, он просто отрывал кусок обоев в коридоре и быстро писал на нем. Когда автор заговорил в стихах о свадебном танце мухи, он начал писать и танцевать одновременно. Корней Иванович говорит, что если бы кто-нибудь увидел 42-летнего мужчину, который мечется в шаманском танце, выкрикивает слова, сразу пишет на пыльной полосе обоев, он заподозрит, что что-то не так. С такой же легкостью он закончил работу. Как только она была завершена, поэт превратился в усталого и голодного человека, недавно приехавшего в город со своей дачи.

    Другие произведения поэта для юной публики

    Чуковский говорит, что создавая для детей, нужно хотя бы на время превратиться в этих человечков, которым адресованы строки. Затем приходит страстный восторг и вдохновение.

    Таким же образом созданы и другие произведения Корнея Чуковского — «Путаница» (1926) и «Бармалей» (1926). В эти минуты поэт испытывал «сердцебиение детской радости» и с удовольствием записывал на бумаге рифмованные строки, которые быстро родились в его голове.

    Другие работы дались Чуковскому не так легко. По его собственному признанию, они возникли как раз в моменты возвращения его подсознания в детство, но были созданы в результате кропотливой и долгой работы.

    Так, он написал «Федоринское горе» (1926), «Телефон» (1926). Первая сказка учит детей аккуратности, показывает, к чему приводит лень и нежелание содержать дом в чистоте. Фрагменты «Телефона» запоминаются легко. Даже трехлетний малыш легко может повторить их за родителями.Вот несколько полезных и интересных произведений Чуковского, список можно продолжить сказками «Украденное солнце», «Айболит» и другими произведениями автора.

    «Украденное солнце», рассказы об Айболите и других героях

    Корней Иванович написал «Украденное солнце» в 1927 году. Сюжет повествует о том, что крокодил проглотил солнце и поэтому все вокруг погрузилось во тьму. Из-за этого стали происходить разные инциденты. Животные боялись крокодила и не знали, как отобрать у него солнце.Для этого был вызван медведь, который проявил чудеса бесстрашия и вместе с другими животными смог вернуть свет на место.

    «Айболит», созданный Корнеем Ивановичем в 1929 году, также повествует о отважном герое — докторе, который не побоялся отправиться в Африку на помощь животным. Менее известны другие детские произведения Чуковского, написанные в последующие годы — это «Английские народные песни», «Айболит и Воробей», «Топтыгин и Лиза».

    В 1942 году Корней Иванович сочинил сказку «Победим Бармалея!» Этим произведением автор заканчивает свои рассказы о разбойнике.В 1945-46 автор создал «Приключения Бибигона». Писатель снова прославляет отважного героя, он не боится сражаться со злыми персонажами, которые в несколько раз крупнее его.

    Произведения Корнея Ивановича Чуковского учат детей доброте, бесстрашию и аккуратности. Они чествуют дружбу и доброе сердце героев.

    Чуковский Корней Иванович (Николай Эммануилович Корнейчуков)

    (31.03.1882 — 28.10.1969)

    Родители Чуковского были людьми совершенно другого социального статуса… Мать Николая была крестьянкой из Полтавской губернии, Екатериной Осиповной Корнейчуковой. Отец Николая, Эммануил Соломонович Левенсон, жил в обеспеченной семье, в доме которой в Петербурге Екатерина Осиповна работала горничной. Николай был вторым ребенком, рожденным во внебрачных отношениях после трехлетней сестры Марии. После рождения Николая отец бросил их, женившись на «женщине своего круга». Матери Николая ничего не оставалось, как покинуть дом и переехать в Одессу, где долгие годы семья жила бедно.

    В Одессе Чуковский поступил в гимназию, откуда его отчислили в пятом классе за низкое происхождение … Позже Чуковский в автобиографической повести под названием «Серебряный герб».

    В 1901 году Чуковский начал писательскую карьеру в газете «Одесские новости». В 1903 году в качестве корреспондента того же издания Чуковский был отправлен жить и работать в Лондон, где с удовольствием начал изучать английский язык и литературу.Впоследствии Чуковский издал несколько книг с переводами стихов американского поэта Уолта Уитмена, произведения которого ему понравились. Чуть позже, в 1907 году, он завершил работу над переводом сказок Редьярда Киплинга. В дореволюционные годы Чуковский активно публиковал критические статьи в различных изданиях, где не побоялся высказать свое личное мнение о современных литературных произведениях.

    Чуковский начал писать детские сказки со сказки «Крокодил» в 1916 году.

    Позже, в 1928 году «О крокодиле» Чуковского будет опубликована критическая статья Надежды Крупской в ​​«Правде», фактически наложившая запрет на продолжение такого рода деятельности. В 1929 году Чуковский публично отказывается от написания сказок. ощущения на этот счет, уж ни одной сказки он больше не напишет.

    В послереволюционные годы Чуковский много времени уделял переводу произведений английских авторов: рассказов О. Генри, Марка Твена, Честертона и других.Помимо самих переводов Корней Чуковский составил теоретический учебник по художественному переводу («Высокое искусство»).

    Чуковский, увлеченный творческой деятельностью Николая Алексеевича Некрасова, много сил отдавал работе над его произведениями, изучению его творческой деятельности, что нашло воплощение в его книгах о Некрасове («Рассказы о Некрасове» (1930) и » Мастерство Некрасова »(1952)). Благодаря усилиям Чуковского было найдено множество отрывков из произведений автора, которые под запретом цензуры не вышли в свое время.

    Находясь в тесном контакте с писателями своего времени, в частности, с Репиным, Короленко, Горьким и многими другими, Чуковский собрал свои воспоминания о них в книге «Современники». Большое количество заметок можно найти и в его «Дневнике» (опубликованном посмертно на основе дневника Корнея Чуковского, который он вел всю жизнь), а также в его альманахе «Чукоккала» с множеством цитат, анекдотов и автографов писателей. и художники.

    Несмотря на многогранность нашей творческой деятельности, с именем Корнея Чуковского мы в первую очередь связываем множество детских сказок, которые подарил нам поэт.Уже многие поколения детей выросли на сказках Чуковского и продолжают с большим удовольствием их читать. Среди самых популярных сказок Чуковского можно выделить его сказки «Айболит», «Таракан», «Муха-Цокотуха», «Мойдодыр», «Телефон», «Федорино горе» и многие другие.

    Корней Чуковский настолько любил компанию детей, что поместил свои наблюдения за ними в свою книгу «От двух до пяти».

    О Корнее Чуковском написано много книг, опубликовано много статей не только в России, но и за рубежом.Переводы его произведений можно найти на разных языках мира.

    На сказках К. Чуковского выросло не одно поколение. Они говорят о животных и людях, их пороках и достоинствах. Сказки — это интересно и занимательно. Познакомьтесь с творчеством известного автора, читая произведения Корнея Чуковского для детей, список которых представлен ниже.

    Сказка рассказывает о необходимости ежедневных водных процедур … В ней К. Чуковский рассказывает о очень грязном мальчике.Я лег спать немытый. Проснувшись, он заметил, что все предметы, к которым он хотел прикоснуться, убегают от него. Вдобавок раковина по имени Мойдодыр выходит из спальни мамы и начинает его стыдить. Попытавшись сбежать, мальчик понимает, насколько важна чистота, и исправляет свою ошибку.

    Автор сказки рассказывает, что целый день его зовут разные животные. У каждого из них свои запросы. Слону нужен шоколад, крокодилу — калоши на ужин для всей семьи, кроликам — перчатки, обезьянам — книги.В течение дня телефон не перестает разговаривать. В конце концов, автор самоотверженно решает спасти бегемота, оказавшегося в болоте.

    Занимательная сказка, в которой К. Чуковский рассказывает о беде, случившейся с героиней. Из-за того, что Федора неосторожно вела хозяйство, вся домашняя утварь убежала от нее. Посуда, лопата, утюги и тарелки больше не хотели служить слякоти. В доме скопилась грязь, паутина, тараканы. Понимая, что он ошибался, Fedora уговаривает всех вернуться, обещая все исправить.После уборки благодарная посуда угостила хозяйку вкусными пирогами и блинами.

    Рассказ «Украденное солнце» рассказывает страшную сказку о том, как крокодил лишил всех солнца. Он беззастенчиво проглотил небесное тело … Из-за этого стало темно, все животные испугались. Но никто не хочет идти к крокодилу, чтобы выручить солнце. Затем они побежали к Медведю просить о помощи. Он пошел на болото, наткнулся на крокодила и выпустил солнце на радость всем.

    В произведении «Таракан» читатель узнает историю о том, как Таракан возомнил себя непобедимым. Он умел пугать не только мелких животных, но даже крокодилов, носорогов и слона. Животные послушались Таракана и уже были готовы отдать ему своих детей на пропитание. Но бесстрашный воробей увидел перед собой обыкновенное усатое насекомое и съел его. В честь празднования животные устроили грандиозный праздник и начали славить Спасителя. Значит, зверь не был таким великим, как он думал о себе.

    «Чудо-дерево» — это история об удивительном дереве. На нем вместо цветов и фруктов растут туфли и чулки. Благодаря дереву бедные дети больше не будут ходить в рваных калошах и рваных сапогах. Туфли уже созрели, чтобы каждый мог подойти и выбрать новые галоши или сапоги. Кому это нужно, тот найдет на чудо-дереве чулки и лосины. Благодаря ему теперь зимой никто не замерзнет.

    В сказке идет речь о противостоянии людей и животных.Крокодил стал главарь зверей, которые посетили Петроград и, возмущенный положением своих братьев в зоопарке, заставил диких животных отправиться в город и спасти своих друзей. В городе ему противостоит Ваня Васильчиков, который отгоняет нападавших. Однако животные захватили Лялю. Вступив с ними в переговоры, Ваня освобождает девушку и соглашается на мирное сосуществование людей и животных.

    «Муха-цокотуха» — сказка о праздновании именины главного героя… Лететь, найдя деньги, купил самовар и устроил грандиозный праздник. Насекомые, тараканы и даже бабушка-пчелка приехали к ней в гости. Когда на торжестве появился злодей-паук, все испугались и спрятались. Муха не выжила бы, если бы Комарик не бросился ей на помощь. Он спас именинницу и пожелал на ней жениться. В благодарность Муха согласился выйти за него замуж.

    В сказке «Айболит и Воробей» есть рассказ о бедной птице, которую укусила змея.После укуса молодой воробей не смог взлететь и заболел. Лягушка с выпученными глазами сжалилась над ним и отвела к врачу. По дороге к ним присоединились ёжик и светлячок. Вместе они отвезли пациента в Айболит. Доктор Воробей лечил его всю ночь и спас от неминуемой смерти. Вот так Айболит относится к животным, а они даже забывают сказать спасибо.

    Произведение «Бармалей» — предупреждение для маленьких детей об опасностях, подстерегающих их в Африке.Есть ужасные звери, которые могут кусать и бить. Но самое страшное — это Бармалей, который может есть детей. Но Таня и Ваня не послушались инструкции и, пока родители спали, уехали в Африку. Путешествие длилось недолго — вскоре они прибыли в Бармалей. Если бы не доктор Айболит и Крокодайл, неизвестно, что случилось бы с непослушными детьми.

    В сказке «Сэндвич» главный герой — неодушевленный предмет — бутерброд с ветчиной. Однажды он захотел прогуляться.А чтобы было веселее, выманил булочку. Увидел эту чайную чашку и крикнул сэндвичу предупреждение. Они отговорили непоседу покинуть ворота. Ведь там его Мура может съесть. Вот как порой человек не прислушивается к общему мнению окружающих и страдает от него.

    Сказка «Путаница» — это увлекательная колыбельная для маленьких детей. В ней К. Чуковский рассказывает о ЧП, когда животные хотели издать необычные для них звуки. Котята хотели крякать, утята хотели квакать, а воробей вообще стонал, как корова.Только заинка не поддалась всеобщему позору. Все встало на свои места только после того, как был потушен пожар на море, виновниками которого стали лисички. Такая путаница ни к чему хорошему не приводит.

    Произведение «Приключения Бибигона» описывает приключения сказочного существа. Главный герой — Бибигон — живет на авторской даче. С ним постоянно случаются аварии. Затем он вступит в единоборство с индейкой, которую считает колдуном. Тогда он решает прокатиться на дырявом калоше, изображая моряка.В разных частях сказок его противниками были паук, пчела, ворона. После того, как Бибигон привел свою сестру Цинцинелу, ему пришлось сразиться с индейкой, которую он победил.

    В сказке «Топтыгин и Лисица» есть рассказ о Медведе, у которого не было хвоста. Он решил исправить это недоразумение и отправился к Айболиту. Добрый доктор решил помочь бедняге и предложил выбрать хвост. Однако у Лисы дурацкая голова Медведя, и, по ее совету, он выбрал павлиний хвост.С этим украшением косолапость стала заметна, и вскоре его поймали охотники. Вот что происходит с теми, кого «ведет» хитрость.

    В сказке «Кривая песня» автор рассказывает о странном месте, где кривые люди и предметы. Деформируются человек и бабушка, мыши и волки и даже елки. Река, тропинка, мост — все перекручено. Никто, кроме К. Чуковского, не знает, где это странное и удивительное место, где живут и наслаждаются кривые люди и животные.Веселое описание мира, которого на самом деле не существует.

    Корней Иванович Чуковский (1882-1969) — русский и советский поэт, детский писатель … Николай Васильевич Корнейчуков, взявший литературный псевдоним «Корней Чуковский», довольно поздно начал писать детские стихи, автор написал первую сказку. сказка «Крокодил» 1916 года.

    Корней Чуковский является автором произведений из 15 томов, но только треть первого тома — детские произведения. Богатое множество ярких, добрых и харизматичных персонажей, благодаря которым его прозвали «Дедом Корней».

    Забавные и веселые произведения Корнея Чуковского — классические шедевры русской детской литературы. И проза, и поэтические фантазии советского писателя У них отличный, легкий для понимания слог, идеально подходящий для малышей. Оригинальные сюжеты его стихов запомнятся ребенку на всю жизнь. Многие авторские персонажи отличаются особой внешностью, которая ярко выражает характер героя.

    Сказки Чуковского с удовольствием прочитает человек любого возраста.Интерес к этим рассказам не пропадает с годами, что еще раз подтверждает мастерство талантливого писателя … В творчество советской классики входят произведения разной формы … Для малышей автор придумал короткие детские стишки, детям постарше будет интересно довольно длинные рифмованные сочинения. Родителям не обязательно самому читать ребенку завораживающую фантазию Корнея Ивановича — он может послушать ее онлайн.

    Детские стихи и сказки Корнея Чуковского

    Писатель часто изображал в своих произведениях окружающую действительность.Созданные специально для детей стихи погружают юных ценителей литературы в удивительные приключения и веселье. Благодаря таланту автора юноши и девушки познакомятся с необычными героями: Айболит, Мойдодыр, Бибигон, Бармалей, Таракан. Дети с увлечением будут следить за приключениями героев, которые так ярко описал мастер гармонии и рифмы. Стихи Чуковского интересно читать даже бабушкам и дедушкам. Благодаря этим историям каждый взрослый может еще раз побывать в далеком детстве и на время почувствовать себя беззаботным ребенком.

    1
    Добрый доктор Айболит!
    Он сидит под деревом.
    Приходи к нему на лечение
    И корова, и волчица
    И жук, и червяк,
    И медведь!
    Вылечите всех, вылечите
    Добрый доктор Айболит!

    2
    И подошла лиса к Айболиту:
    «Ой, оса укусила меня!»

    И пришел к сторожевому псу Айболита:
    «Курица меня в нос клюнула!»

    Помнишь, Мурочка, на даче
    В лужах у нас жарко
    Головастики плясали
    Головастики плескались
    Головастики ныряли
    Прыгали, кувыркались.
    И старая жаба
    Как женщина
    Села на шишку
    Вязаные чулки
    А она басом сказала:
    — Спи!
    — Ах, бабушка, милая бабушка,
    Поиграем еще.


    Часть первая. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ОБЕЗЬЯН

    Жил-был врач. Он был добрым. Звали его Айболит. И у него была злая сестра по имени Барбара.

    Больше всего доктор любил животных.Зайцы жили в его комнате. У него в шкафу была белка. На диване жил колючий ёжик. В сундуке жили белые мыши.

    Произведения с разбивкой на страницы

    Корней Иванович Чуковский (1882-1969) — советский сказочник, поэт, литературный критик, переводчик, получивший наибольшую известность прежде всего в детстве сказок стихов .

    Стихи Корнея Чуковского оставили неизгладимое впечатление на каждого, кто имел удовольствие их читать … Взрослые и дети моментально стали преданными поклонниками таланта Чуковского на надолго. Сказки Корнея Чуковского учат добродетели, дружбе и надолго остаются в памяти людей всех возрастов.

    На нашем сайте можно найти онлайн прочитать сказки Чуковского и насладиться ими абсолютно бесплатно .

    «Кто из героев сказок К. Чуковского это сказал?»

    Сказки

    Корней Иванович Чуковский

    Литературная викторина

    Брылина Ольга Сергеевна

    Учитель начальных классов


    • В каком настроении вы пришли на урок?
    • Каким цветом вы бы его покрасили?
    • Почему некоторым из вас грустно, скучно?
    • Надеюсь, что во время урока вам всем станет интересно, и вы выйдете с урока совсем в другом настроении.

    Изложение темы и цели урока:

    • Ребята, прочтите стихотворение и назовите фамилию автора:

    Жаль деда Корни:

    По сравнению с нами он отставал,

    С детства «Бармалея»

    А я не читал Крокодила,

    Не восхищался «Телефон»

    А в «Таракана» не вникал.

    Как он вырос таким ученым,

    Не знаете самых важных книг?


    КОРНЕЙ ИВАНОВИЧ ЧУКОВСКИЙ

    Николай Васильевич

    Корнейчуков

    (настоящее имя)

    родился

    1882 год

    В Петербурге


    Недалеко от Москвы, в селе Переделкино, в небольшом домике много лет жил высокий седой мужчина, которого знали все дети страны.Именно он придумал множество сказочных героев: Муху-Цокотуху, Бармалея, Мойдодыр. Имя этого замечательного человека

    Корней Иванович Чуковский.

    Корней Чуковский — литературный псевдоним писателя.

    Настоящее имя —

    Корнейчуков Николай Васильевич.



    Ученый, писатель, переводчик, литературовед К. Чуковский написал много стихов и сказок для детей.


    Раунд I.«Вспомни сказку».

    А мне не нужно Ни мармелада, ни шоколада А только маленькие, Ну очень маленькие …

    Народ веселится — Муха выходит замуж За лихих, дерзких Молодых …

    Нет-нет! Соловей Для свиней не поет. Зовите меня лучше….

    «Телефон»

    «Флай Цокотуха»

    «Бармалей»


    I тур. «Вспомните сказку.»

    Запомните, какими словами заканчивается строка, и назовите сказку.

    Лечит маленьких детей, Лечит птиц и животных, Добрый доктор смотрит через свои очки …

    И тарелки идут вперед и вперед. По полям, по болотам. И чайник сказал утюгу — Пойду еще …

    Только вдруг, из-за куста, Из-за синего леса, Из-за поля далеких Приходит …

    « Таракан »

    «Айболит»

    «Федорино горе»


    Раунд I.«Вспомни сказку».

    Запомните, какими словами заканчивается строка, и назовите сказку.

    Солнце шло по небу И бежало за тучей. Я глянул на заминку в окошке, Стало догадкой …

    Свиньи мяукнули — мяу — мяу, Котята … ( хрюканье, хрюк-хрю )

    «Путаница»

    » Украденное солнце ».


    Раунд II. «Кто есть кто?»

    — Каким персонажам принадлежат эти сказочные герои?

    Тотошка, Кокошка

    Рыжая, усатая

    Цокотуха

    Мойдодыр

    Бармалей

    Каракула


    Аукцион

    1. В какой работе посуда перевоспитала свою хозяйку?

    2. Какой герой был ужасным злодеем, а затем перевоспитан?

    3. В какой сказке прославляется воробей?

    4. Назовите главную идею сказки, которую можно выразить словами: «Чистота — залог здоровья!»

    5. Назовите сказку, в которой происходит страшное преступление — покушение на убийство?

    «Флай Цокотуха»

    « Таракан »

    «Федорино горе»

    «Мойдодыр», «Федорино горе»

    «Бармалей»


    Аукцион

    Улитка

    6.О чем просили звери в стихотворении — сказке «Телефон»:

    7. На ком Айболит и его друзья ехали в Африку?

    8. Какого «рогатого зверя» испугались портные из стихотворения «Храбрецы»?

    9. Герой каких сказок является крокодил?

    10. Как звали мальчика, победившего Крокодила?

    Ваня Васильчиков

    Волки, киты, орлы

    «Путаница», «Тарканище», «Мойдодыр», «Телефон», «Бармалей», «Украденное солнышко», «Крокодил»

    Слон — шоколад, Газели — карусели, Обезьяны — книжки, Крокодил — калоши



    Загадки Корней Иванович Чуковский


    Загадки

    Две ноги на трех ногах А четвертая в зубах. Вдруг прибежали четверо И с одним убежали. Две ноги прыгнули, Кричал на весь дом Да, три на четыре! Но четверо закричали И с одним убежали.

    (Мальчик на табуретке, куриная ножка, собака.)


    . Мудрец в нем увидел мудреца,

    Дурак дурак

    Барабан есть баран

    Овца увидела в нем овцу,

    А обезьяна есть обезьяна.

    А потом к нему привели

    Федя Баратова,

    А Федя неряха

    Я видел лохматую.

    ( Зеркало )


    Локомотив без колес!

    Какое чудо — паровоз!

    С ума сошел —

    Я пошел прямо к морю.

    (пароварка)


    Я одноухая старушка

    Я прыгаю по холсту

    И длинная нить от уха

    Я тяну как паутина.

    (Игла)


    . А, не трогай меня:

    Я сожгу без огня!

    (Крапива)


    Я лежу под ногами

    Топчите меня сапогами

    А завтра отвези меня во двор

    И бей меня, бей меня,

    Чтобы дети могли на мне полежать

    Камбала и сальто на меня.

    (Ковер)


    Растет вверх ногами.

    Не летом растет, а зимой.

    Но солнышко ее испарит

    Она заплачет и умрет.

    (сосулька)


    Был белый дом

    Прекрасный дом

    И что-то в него стукнуло.

    И он разбился, а оттуда

    Кончилось живое чудо, —

    Так тепло, так

    Пушистые и золотистые.

    (Яйцо Белого дома,

    живое чудо — цыпленок)













    Чтобы использовать предварительный просмотр презентаций, создайте себе учетную запись (учетную запись) Google и войдите в нее: https: // accounts.google.com


    Подписи к слайдам:

    Викторина по сказкам Корнея Ивановича Чуковского

    ВОПРОС 1. УГАДАЙ! Вдруг откуда-то на кобыле скакал шакал: «Вот телеграмма от бегемота!» («Айболит») Долго-долго тушил крокодил синее Море … («Путаница») Но злодей не шутит, Руками-ногами он Муху веревками крутит, Острые зубы вонзают в самую сердце И кровь ее пьет … («Муха-цокотуха»)

    ВОПРОС 2.Чьи это слова? «Где убийца, где негодяй? Я не боюсь его когтей! — «Кому велено твитнуть — Не мурлыкать!» — «Я знаменитый капитан! Не боюсь урагана!» — «Стыдно за старый рев — Ты не заяц, а Медведь. Иди, косолапая, Крокодила почеши … »-« Федорушку прощаю, чаю сладким угощаю. Ешь, ешь, Федора Егоровна. »(комар« Муха-Цокотуха ») (заяц« Путаница ») (бибигон« Приключение Бибигона ») (заяц« Украденное солнце ») (самовар« Федорино горе »)

    Вопрос 3.Я утверждаю, что все эти сказки написал К.И. Чуковский. Это так? «КОЛОБОК» (Русская народная сказка) «АЙБОЛИТ» (К.И. Чуковский) «ВИННИ-ПУХ» (А. Милн) «ДЮЙМ» (Г.Х. Чуковский)

    ВОПРОС 4. КАК ВАШЕ ИМЯ? — ДОКТОР … — АКУЛА … — ГРАБИТЕЛЬ, ДЕРЕВНЯ, УЖАСНОЕ … — БОЛЬШАЯ ШАЙБА …. — ИМЯ ДЕТСКОГО КРОКОДИЛА В СКАЗКЕ «КРОКОДИЛ» … — БОЙЦ, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, ОН ГЕРОЙ ПЛОХО: ГУДЕТ БЕЗ НЯНИ ПО УЛИЦАМ АЛЕЙБОР ДОКТОР) (ЦОКОТУХА) (ФЕДОРА ЕГОРОВНА) , КОКОШЕНКА, ЛЕЛЕШЕНКА) (ВАНЯ ВАСИЛЬЧИКОВ)

    ВОПРОС 5.КАКАЯ СКАЗКА ЯВЛЯЕТСЯ ИЛЛЮСТРАЦИЕЙ? «FLY TSOKOTUKHA»

    «TELEPHONE»

    «CHICK»

    ВОПРОС 6. ГЕРОИ СКАЗОК ПОТЕРЯЛИ СВОИ ВЕЩИ, ПОМОЖЕМ ПОЛУЧИТЬ. ШОКОЛАД «Телефон» ЧУСКИ И ОБУВЬ «Чудо-елка» Елка «Крокодил» ПИРОГИ, БЛИНЫ «Путаница» ТЕЛЕФОН «Телефон» САМОВАР «Муха-цокотуха», «Федорино гора» СОЛНЦЕ «Украденное солнышко»

    Чтение — лучшее учение!

    Интерактивная игра для детей 5-6 лет «Путешествие по сказкам К.И. Чуковский »

    Лиховских Рузигуль Гардуллоевна воспитатель КГКОУ Детский дом 18 стр. Отрадно Вяземский район Хабаровского края.
    Описание:
    Предлагаю вашему вниманию интерактивную игру« Путешествие по сказкам Корнея » Чуковского »с использованием презентации PowerPoint.
    Использование мультимедийного сопровождения делает занятия эмоционально окрашенными, привлекательными, вызывает у ребенка повышенный интерес к обучению, является наглядным пособием и демонстрационным материалом, что способствует хорошей эффективности урока.
    Материал будет полезен воспитателям дошкольных учреждений, учителям дополнительного образования, учителям начальных классов.

    Цели:
    1. Познакомить студентов с жизнью и творчеством К.И. Чуковский.
    2. Покажите детям чудесный мир сказок, их мудрость и красоту.
    3. Способствовать развитию устойчивого интереса к книге и желания читать.
    4. Расширяйте кругозор, изучая лучшие книги из детского репертуара русских классиков (на примере произведения К.И. Чуковский).
    Задачи:
    1. Обучить детей умению выражать свои мысли, разрешать проблемные ситуации;
    2. Расширять и активировать словарный запас детей;
    3. Научиться делать выводы и строить умозаключения, понимать замысел автора.
    4. Развивать творческое воображение, эмоциональный мир детей, коммуникативные навыки.

    Аппаратное и программное обеспечение:
    Компьютер с установленным PowerPoint 2010;
    Звуковые колонки;
    Экран.

    Подготовительная работа:
    Чтение с детьми произведений К. И. Чуковского: «Мойдодыр», «Айболит», «Муха-Цокотуха», «Телефон», «Бармалей» и другие.

    1. Организационный момент.
    — Недалеко от Москвы, в селе Переделкино, в небольшом домике много лет назад жил высокий седой мужчина, которого знали все дети страны. Именно он придумал множество сказочных героев: Муху-Цокотуху, Бармалей, Мойдодыр. Звали этого замечательного человека Корней Иванович Чуковский.
    Корней Чуковский — литературный псевдоним писателя. Его настоящее имя — Николай Васильевич Корнейчуков.
    — Он встал очень рано, вместе с солнцем, и сразу принялся за работу. Весной и летом копал в саду или в цветнике перед домом, зимой расчищал дорожки от снега, выпавшего за ночь. Проработав несколько часов, он пошел гулять. Он ходил на удивление легко и быстро, иногда даже начинал бегать с детьми, которых встречал во время прогулки.Этим ребятам он посвятил свои книги.
    — Корней Иванович Чуковский отличался большим трудолюбием: «Всегда, — писал он, — где бы я ни был: в трамвае, в очереди за хлебом, в приемной стоматолога,« Я, чтобы не терять время зря, составлял загадки для детей.
    — Чуковский случайно стал детским поэтом и сказочником. А получилось вот так.
    Заболел его маленький сын. Корней Иванович возил его ночным поездом. Мальчик капризничал, стонал, плакал.Чтобы как-то развлечь его, отец стал рассказывать ему сказку: «Жил-был крокодил, ходил по улице». Мальчик вдруг замолчал и прислушался. На следующее утро, проснувшись, он попросил отца снова рассказать ему вчерашнюю историю. Оказалось, что он все слово в слово помнил.
    Именно тогда он обнаружил талант сказочника К.И. И вот уже много лет его сказки радуют и детей, и взрослых.
    Ученый, писатель, переводчик, литературовед К.Чуковский написал много стихов и сказок для детей. Сегодня мы познакомимся с героями сказок Корнея Чуковского.
    Показать слайд-презентацию.


    (Пояснительная записка: вопросы викторины уже написаны, и ответ появляется, когда вы нажимаете курсор в нижнем левом углу ( изображение слоненка), а переход к следующему слайду осуществляется нажатием курсора в правом нижнем углу (изображение мойдодыра), попадаем на слайд с вопросами под номерами (1,2,3, 4,5) нажмите на номер.)

    Презентация на тему: Интерактивная игра «Путешествие по сказкам Корнея Чуковского»

    1 слайд

    130 лет со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского, русского писателя, критика, литературоведа, переводчика.

    2 слайд

    3 слайд

    Недалеко от Москвы, в деревне Переделкино, в небольшом домике долгие годы жил высокий седой мужчина, которого знали все дети страны.Именно он придумал множество сказочных героев: Муху-Цокотуху, Бармалей, Мойдодыр. Звали этого замечательного человека Корней Чуковский. Корней Чуковский — литературный псевдоним писателя. Его настоящее имя — Николай Васильевич Корнейчуков.

    4 слайд

    — Высокий рост, длинные руки с большими руками, крупные черты лица, большой любопытный нос, зачесанные усы, непослушная прядь волос, свисающая на лоб, смеющиеся светлые глаза и удивительно легкая походка.Таков облик Корнея Ивановича Чуковского. — Он встал очень рано, как только взошло солнце, и сразу принялся за работу. Весной и летом копал в саду или в цветнике перед домом, зимой расчищал дорожки от снега, выпавшего за ночь. Проработав несколько часов, он пошел гулять. Он ходил на удивление легко и быстро, иногда даже начинал бегать с детьми, которых встречал во время прогулки. Этим ребятам он посвятил свои книги.

    5 слайд

    Ученый, писатель, переводчик, литературовед К. Чуковский написал много стихов и сказок для детей. Сегодня мы познакомимся с героями сказок Корнея Чуковского.

    6 слайд

    I тур «Вспомни сказку». Народ веселится — Муха выходит замуж За лихих, дерзких Молодых … Нет-нет! Соловей Свиньям не поет. Позови лучше … А мне не нужно Ни мармелада, ни шоколада, А только маленьких, Ну очень маленьких… (комар). (вороне). (дети).

    7 слайд

    Маленьких детей лечит, Птиц и зверей лечит, Добрый доктор смотрит в очки … Только вдруг, из-за куста Из-за синего леса, Из дальних полей, Прилетает … И чайник сказал железо — пойду еще … (айболит) (воробей) (не могу).

    8 слайд

    А за ним — то народ И поет, и кричит: — Вот урод, так урод! Что за нос, что за рот! И откуда это взялось… Солнце шло по небу И бежало за тучкой. Я глянул на заинку в окно, Она стала заинкой … Свиньи мяукнули — мяу — мяу, Котята … (темно). (монстр). (хрюканье, хрюканье)

    9 слайд

    С ранних лет Стихи К.И. Чуковского радуют всех нас. Не только вы, но и ваши родители, ваши деды и бабушки не представляют своего детства без «Айболита», «Федоринского горя», «Телефона» … Стихи Корнея Ивановича воспитывают драгоценную способность сопереживания, сострадания.Без этой способности человек не личность. Стихи Чуковского великолепно звучат, развивают нашу речь, обогащают новыми словами, формируют чувство юмора, делают нас сильнее и умнее.

    10 слайд

    II тур «Кто есть кто». Айболит — Бармалей — Федора — Каракула — Мойдодыр — Тотошка, Кокошка — Цокотуха — Барабек — Рыжий, усатый великан — (доктор) (разбойник) (бабушка) (таракан) (умывальник) (обжора) (муха) (крокодилы) (акула)

    11 слайд

    Корней Иванович Чуковский отличался большим трудолюбием: «Всегда, — писал он, — где бы я ни был: в трамвае, в очереди за хлебом, в приемной стоматолога, я, чтобы не тратить зря. раз, загадки для детей.меня от душевного безделья! «

    12 слайд

    III тур «Аукцион» 1. В какую работу перевоспитывала посуда свою хозяйку? 2. Какой герой был ужасным злодеем, а потом перевоспитался? 3. В какой сказке прославлен воробей? 4. Назовите сказку, основную идею которой можно выразить словами: «Чистота — залог здоровья!» 5. Назовите сказку, в которой происходит страшное преступление — покушение на убийство? 6. О чем просили животные в стихотворении — сказке «Телефон»: 7.На ком Айболит и его друзья ездили в Африку? 8. Каких «рогатых зверей» испугались портные из стихотворения «Храбрецы»? 9. Герой каких сказок является крокодил? 10. Как звали мальчика, победившего Крокодила? («Федорино горе») («Бармалей») («Таракан») («Мойдодыр», «Федорино горе») («Муха — Цокотуха»). (Слон — шоколад, Газели — карусели, Обезьяны — книги, Крокодил — калоши) (Волки, кит, орлы) (Улитка) («Путаница», «Таракан», «Мойдодыр», «Телефон», «Бармалей», «Украденное». солнышко »,« Крокодил ») (Ваня Васильчиков)

    13 слайд

    Чуковский случайно стал детским поэтом и сказочником.А получилось вот так. Заболел его маленький сын. Корней Иванович возил его ночным поездом. Мальчик капризничал, стонал, плакал. Чтобы как-то развлечь его, отец стал рассказывать ему сказку: «Жил-был крокодил, ходил по улице». Мальчик вдруг замолчал и прислушался. На следующее утро, проснувшись, он попросил отца снова рассказать ему вчерашнюю историю. Оказалось, что он все слово в слово помнил.

    14 слайд

    15 слайд

    К.И. Чуковский сказал: «У меня часто бывали приливы радости и веселья.Вы идете по улице и бессмысленно радуетесь всему, что видите: трамваям, воробьям. Готовы целовать всех, кого встречаете. Особенно запомнился К.И. Чуковскому один такой день — 29 августа 1923 г. Чувствуя себя человеком, умеющим творить чудеса, я не ворвался, а как на крыльях залетел в нашу квартиру. и я чувствовал себя женихом на этой свадьбе. В этой сказке два праздника: именины и свадьба. И то, и другое я праздновал от всей души. «

    31 марта 2012 г. исполняется 130 лет со дня рождения детского писателя Корнея Ивановича Чуковского.Корней Чуковский — литературный псевдоним писателя. Его настоящее имя — Николай Васильевич Корнейчуков. Высокие, длинные руки с большими ладонями, большие черты лица, большой любопытный нос, непослушная прядь волос, свисающая на лоб, удивительно легкая походка.


    Народ веселится — Муха выходит замуж За лихого, дерзкого Молодого … А Мне не нужен ни мармелад, ни шоколад А только маленькие, Ну очень маленькие … Маленьких детей лечит, Птиц и зверей лечит, Хороший доктор смотрит сквозь очки… «Вспомни сказку» «Вспомни сказку»

    Только вдруг из-за куста Из-за синего леса, Из дальних полей Прилетает … И блюда продолжают и продолжают Сквозь поля, через болота. И чайник сказал утюгу — Я пойду еще … А за ним — то народ И поет, и кричит: — Вот урод, такой урод! Что за нос, что за рот! И откуда это взялось … Солнце шло по небу И бежало за тучей. Я взглянул на заминку в окне, это стало предчувствием…



    «Аукцион» 1. В какую работу перевоспитывала посуда свою хозяйку? 1. В какой работе посуда перевоспитала свою хозяйку? 2. Какой герой был ужасным злодеем, а потом перевоспитался? 2. Какой герой был ужасным злодеем, а потом перевоспитался? 3. В какой сказке прославлен воробей? 3. В какой сказке прославлен воробей? 4. Назовите сказку, основную идею которой можно выразить словами: «Чистота — залог здоровья» 4.Назовите сказку, основную идею которой можно выразить словами: «Чистота — залог здоровья» 5. Назовите сказку, в которой происходит страшное преступление — покушение на убийство? 5. Назовите сказку, в которой происходит страшное преступление — покушение на убийство? 6. Что просили животные в сказке «Телефон»? 6. Что просили животные в сказке «Телефон»? 7. На ком Айболит и его друзья ездили в Африку? 7. На ком Айболит и его друзья ездили в Африку? 8.Какого «рогатого зверя» испугались портные в стихотворении «Храбрецы»? 8. Каких «рогатых зверей» испугались портные в стихотворении «Храбрецы»? 9. Герой каких сказок является крокодил? 9. Герой каких сказок является крокодил? 10. Как звали мальчика, победившего Крокодила? 10. Как звали мальчика, победившего Крокодила?

    «Подвиг» — Свяжите героя сказки с подвигом, который он совершил. Айболит Море зажгли.Воробей проглотил солнце. Крокодил Мыла посуду. Москит Вернул солнце в небо. Fedora Потуши море. Медведь Спас Муху — Цокотуху. Бабочка съела таракана. Лисички исцелили животных.


    «крокодилов» Чуковского прочитали текст с картинками. Крокодил сказка История крокодила сказка

    Главные герои сказки «Крокодил» — зубастый крокодил и мальчик Ваня Васильчиков.Крокодил гулял по улицам города Петрограда и говорил по-турецки. Люди следовали за ним и всячески его дразнили. Разъяренный крокодил сначала проглотил собаку, которая пыталась его укусить, а затем полицейского, который хотел успокоить крокодила. Люди в панике начали разбегаться, и только мальчик Ваня Васильчиков мужественно достал игрушечную саблю и стал угрожать крокодилу, что тот разрубит ее на мелкие кусочки. Крокодил стал умолять о пощаде, но Ваня был непреклонен.Затем крокодил вернул и милиционера, и собаку по кличке Дружок. Потом Ваня погнал крокодила в Африку. Весь город радовался и прославлял своего спасителя Ваню.

    И крокодил улетел на самолете в Африку, где его жена Крокодайл сразу стала ему жаловаться на плохое поведение детей, маленьких крокодилов. Прежде чем глава семейства успел выслушать все ее жалобы, к нему пришли гости, разные африканские животные, которые стали расспрашивать крокодила, как он попал в Петроград и какие подарки им принес.Крокодил преподнес подарки всем гостям, но тогда его дети обиделись, что он не принес им подарки.

    На это крокодил сказал детям, что привез им особенный подарок — ароматную елку из России. И все африканские животные начали танцевать вокруг елки.

    Между тем в Петрограде дикие животные появились на улицах и начали хулиганить. Горилла похитила девушку Лялю и прыгала с ней на руках с крыши на крышу.Отважный Ваня Васильчиков занялся спасением Ляли. Он достал игрушечный пистолет. Испуганные животные начали разбегаться. Ваня потребовал от животных вернуть девочку Лялю. Но звери, в ответ на его требование, возмутились и заявили Ваню, что их дети сидят в зверинцах, заперты в клетках. Животные обещали вернуть Лялю, если их детям дадут свободу.

    И Ваня освободил всех зверей и их детей, но попросил зверей мирно вести себя на улицах города.И с того времени люди и животные стали вместе ходить по улицам, и никто ни на кого не нападал. И вскоре крокодил приехал в гости к автору сказки, где его с радостью встретил Ваня Васильчиков. Это краткое содержание сказки.

    Основная идея сказки «Крокодил» заключается в том, что нельзя злить опасных животных, способных противостоять агрессии. Люди дразнили крокодила, и в результате он стал нападать на всех. И хотя Ваня Васильчиков отправил крокодила в далекую Африку, конфликтной ситуации можно было бы избежать, если бы люди не издевались над диковинным животным.

    Сказка «Крокодил» учит решать проблемы мирным путем. Когда животные потребовали выпустить их детей из зверинцев, Ваня Васильчиков пошел им навстречу, но поставил условие, чтобы животные вели себя свободно и не нападали на людей. В результате в городе царил покой, и даже крокодил решил зайти в гости к автору сказки.

    В сказке мне понравился мальчик Ваня, который не испугался крокодила и заставил вернуть тех, кого крокодил проглотил.Ваня также освободил молодняк из зверинцев и добился мирного сосуществования животных и людей в городе Петрограде. За это все жители прославили Ваню Васильчикова.

    Какие пословицы подходят к сказке «Крокодил»?

    Где храбрость, там и победа.
    Дружба — большая сила.
    Гармония и гармония — счастье в любом деле.

    «Я написал двенадцать книг, и никто не обратил на них внимания.Но однажды я написал «Крокодила» в шутку и стал известным писателем »(Корней Чуковский). Первая детская сказка Чуковского отмечает юбилей. Узнаем историю появления Крокодила в детской литературе с Натальей Летниковой.

    Рождение крокодила

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к сказке Корнея Чуковского «Крокодил» («Старая-старая сказка»)

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к сказке Корнея Чуковского «Крокодил» («Старая-старая сказка»)

    Поэтическая сказка о рептилии навеяна звуком колес.Заболел маленький сын Чуковского Коля. Это было в Хельсинки. И как вспоминал сам Корней Иванович, по дороге домой, в поезде, нужно было отвлечь ребенка от капризов и боли. «Так я болтал, как шаман …» Так родились знаменитые строчки: «Жил-был Крокодил. По улицам ходил » … И публицист, литературный критик, переводчик, журналист тоже стал« дедушкой Корнеем ». Автор детских бестселлеров из жизни животного мира — хотя сам и не предполагал, что эти строки будут относящиеся к искусству.

    Выздоровевший мальчик попросил историю повторить. А Максим Горький заказал для альманаха «Ёлка» сказку — в духе «Конёка-Горбунка». Потом Чуковский вспомнил «Крокодил». Иллюстрации выполнены Ре-Ми, он же Николай Ремизов. Художник ввел образ автора в историю, благодаря чему ребята знали «дедушку Корнея» в лицо. Пока сборник готовился к печати, сказка уже вышла в журнале «Детям».

    Изначально Crocodile говорил по-немецки, но цензура исправила язык на турецкий. В детском приложении к журналу «Нива» опубликован рассказ под названием «Ваня и Крокодил». Он был издан большим тиражом в 1919 году — как «Приключения крокодила Крокодиловича». Книгу раздавали практически бесплатно. Детское стихотворение было названо «старой-старой сказкой» при очередном переиздании после 1920-х годов, когда Петроград во время Первой мировой войны остался в прошлом — вместе с дореволюционными полицаями и полицами.

    «Мои крокодилиады»

    Владимир Винокур. Иллюстрация к сказке Корнея Чуковского «Телефон»

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к сказке Корнея Чуковского «Мойдодыр»

    Юрий Васнецов. Иллюстрация к сказке Корнея Чуковского «Украденное солнце»

    «Мои крокодилиады» — так Чуковский назвал свой большой сборник детских сказок. Крокодил красной нитью проходит через детское творчество писателя: он идет в «Мойдодыре» по аллее — уже в рассказе для дочери Мурочки; в «Телефон» просит у автора галоши; благородно помогает Айболиту в сказке «Бармалей»; проглатывает светило в «Украденном солнце».

    Эти сказки стали настолько популярны у детей, что обрастали рассказами. Якобы на дне рождения Чуковского Никита Хрущев подошел к юбиляру со словами: «Вот кого я ненавижу! Приходишь с работы усталый, а внуки с книжками: «Дедушка, читай!» И вот я это прочитал — вся страна.

    «Я втайне завидую своим книгам для взрослых для детских книг. Я уверен, что моя книга о Горьком лучше Мойдодыра, а книга о Некрасове лучше Крокодила.Но в это никто не верит. «, — посетовал писатель.« Крокодил »после публикации купили родители 250 тысяч мальчиков и девочек, а« Некрасов »- еле разошлись две тысячи книг.

    Костры« Деда Корнея »

    Чуковский детский литературный фестиваль

    Чуковский детский литературный фестиваль

    Оказавшись в почетном звании «деда Корнея», Чуковский заложил в Переделкино традицию — устраивал праздники для местных детей и дачников.Костер «Здравствуй, лето!» и «Прощай, лето!» Собран для них на даче-музее Переделкино и по сей день. Эдуард Успенский, Юрий Энтин, Андрей Усачев приходят кинуть поленья в литературный огонь … Чуковский детский литературный фестиваль проводят преемники и коллеги, продолжатели славного творчества «деда Корнея».

    «Мы стараемся сохранить традиции Чуковского, а скорее говорят, что это смешные стихи — это игра слов, игра букв, игра стихов, то есть это игра стихов, где баланс Важно там, где важен смех, где какие-то те эксцентричные обстоятельства, которые доступны практически каждому, кто участвует в нашем фестивале «», — говорит Сергей Белорусец, председатель оргкомитета фестиваля детской литературы им. Корнея Чуковского.

    Чуковский фестиваль поэзии проводится уже десять лет. На самом деле, это отличная игра для тех, кому от «двух до пяти», и тех, кто время от времени смотрит на мир детскими глазами. Как отметили в Союзе писателей, в последние годы растет литература для детей авторами-женщинами. Мамы присоединяются к жизни по детским правилам — танцы, песни, а иногда и стихи.

    «Дети видят все в ярких красках, и они хотят поддержать, а не разочаровать ребенка, который должен все понимать в стихотворении, интересно, увлекательно и не скучно — это главное!» — уверена поэтесса Галина Балебанова.

    В общем, все как в детской жизни, о которой писал Корней Иванович Чуковский, где умывальник — это «командирские мочалки», из спички лисичек может вспыхнуть море, а «чудо-дерево» вырастет в любой подходящий момент. .

    «Быстрый куплет, смена метра, сложная песня, припев — это были новые звуки. Это был «Крокодил» Корнея Чуковского, вызвавший шум, интерес, удивление, как это бывает с новым явлением в литературе… Сказка Чуковского полностью аннулировала прежнюю немощную и неподвижную сказку о сосульках, ватном снеге, цветах на слабых ногах. «

    Давным-давно

    Крокодил.

    Он ходил по улицам

    Курил сигареты,

    Он говорил по-турецки, —

    Крокодил, Крокодил Крокодилович!

    А за ним народ

    И поет и кричит:

    «Вот, урод, такой урод!

    Что за нос, что за рот!

    А откуда такое чудовище?»

    High за ним идут школьники,

    Трубочисты за ним,

    И толкают его,

    Обижают;

    И какой-то пацан

    Показал ему шиш

    И какой-то сторожевой

    Укусил ему за нос, —

    Плохой сторожевой пес, невоспитанный.

    Крокодил оглянулся

    И проглотил сторожевого пса

    Проглотил его с ошейником.

    Народ разозлился

    И звонит и кричит:

    «Эй, держи,

    Да свяжи,

    Скорее в полицию!»

    Бежит в трамвай

    Все кричат: « Ай-яй-яй! »

    Somersault,

    Home,

    По углам:

    «Помогите! Спасите! Помилуй!»

    Подбежал полицейский:

    «Что за шум? Что за вой?

    Как ты посмел здесь гулять

    Говорить по-турецки?

    Крокодилам здесь не разрешается ходить.»

    Крокодил ухмыльнулся

    И бедняга проглотил

    Проглотил сапогами и саблей.

    Все дрожат от страха

    Все кричат ​​от страха.

    Только один

    Гражданин

    Не sque t дрожит —

    Он ходит по улицам без няни.

    Он сказал: «Ты злодей,

    Пожирающий людей

    Так за это мой меч —

    Твоя голова с плеч! »-

    И замахал игрушечной саблей.

    И Крокодил сказал:

    «Ты победил меня!

    Не губи меня, Ваня Васильчиков!

    Пожалей моих крокодилов!

    Крокодилы в Ниле плещутся,

    Ждут меня с слезы

    Пусти к детишкам, Ванечка,

    Я тебе пряник за это дам.

    Ваня Васильчиков ответил ему:

    «Хотя мне твоих крокодилов жалко,

    А ты, гад кровожадный. ,

    Я нарежу его, как говядину.

    Мне, обжору, нечего тебя жалеть:

    Ты много человеческого мяса съел. «

    И сказал Крокодил:

    » Все, что я проглотил

    Я тебе с радостью отдам! «

    А вот и живой Полицейский

    Он мгновенно предстал перед толпой:

    Чрево Крокодила

    Ему не больно.

    Один прыжок

    Из пасти Крокодила

    Хорошо танцуй с радость,

    Облизать щеки Ваниной.

    Зазвучали трубы!

    Загорелись пушки!

    Очень доволен Петроград —

    Все ликуют и танцуют

    Ваня, милый поцелуй,

    И со всех дворов

    Раздается громкое «ура».

    Вся столица была украшена флагами.

    Спас Петроградский

    От яростного гада

    Да здравствует Ваня Васильчиков!

    И дать ему в награду

    Сто фунтов винограда

    Сто фунтов мармелада

    Сто фунтов шоколада

    И тысячу порций мороженого!

    И яростный гад

    Долой Петроград!

    Пусть идет к своим крокодилам!

    Он прыгнул в самолет

    Улетел как ураган

    И ни разу не оглянулся,

    И улетел стрелой

    В сторону, дорогой,

    На котором написано «Африка».

    Прыгнул в Нил

    Крокодил,

    Прямо в ил

    Там, где жила его жена Крокодайл,

    Его дети — кормилица.

    Часть вторая

    Грустная жена говорит ему:

    «Я с детьми страдала одна:

    Потом Кокошенька бьет Лылешеньку,

    Потом играет Ллешенька Кокошенька.

    И Тотошенька нашел себя сегодня:

    Дрань. целая бутылка чернил

    Поставила его на колени

    И оставила без конфет.

    У Кокошенко всю ночь держалась сильная лихорадка:

    Самовар проглотил по ошибке, —

    Да, спасибо, наш аптекарь Бегемот

    Я лягушку ему на живот положила. «

    Опечалился несчастный Крокодил

    И уронил слезу себе на живот:

    » Как мы будем жить без самовара?

    Как можно пить чай без самовара? «

    Но тут двери открылись

    В дверях появились звери:

    Гиены, удавы, слоны,

    И страусы, и кабаны,

    И слон,

    Щегол,

    Жена купца Стопуда

    А Жираф — важный счет,

    С телеграфом на высоте, —

    Все друзья — друзья

    Все родственники и крестные.

    Хорошо обними своего соседа

    Хорошо соседского поцелуя:

    «Дари нам подарки за границу,

    Подари нам невиданные подарки!»

    Крокодил отвечает:

    «Я никого не забыл,

    И для каждого из вас

    У меня есть подарки!

    Обезьяна —

    Коврики,

    Бегемот —

    Буйвол — удочка,

    Страусу — трубка,

    Слон — сладости,

    И Слон — а пистолет… »

    Только Тотошенька,

    Только Кокошенька

    Не дал

    Крокодил

    Ничего.

    Плачущий Тотоша с Кокошей:

    « Папа, ты нехороший!

    Даже для глупой Овечки

    У тебя есть конфета.

    Мы тебе не чужие,

    Мы твои дети,

    Так почему, почему

    Ты нам ничего не принес? «

    Крокодил улыбнулся, засмеялся:

    » Нет, детёныши, я вас не забыл:

    Вот вам ароматная зеленая елка,

    Привезена из далекой России,

    Все увешано чудесными игрушками,

    Орехи позолоченные, сухарики.

    Итак, мы зажжем свечи на елке,

    Мы будем петь эти песни рождественской елке:

    «Ты служил малым мужчинам,

    Служи сейчас нам, и нам, и нам. нас! »

    Как слоны про елку услышали,

    Ягуары, бабуины, кабаны,

    Сразу за руки

    На праздник взяли

    А вокруг елки

    На корточках понеслись.

    Неважно, что, потанцевав, Бегемот

    Вылил комод на Крокодиле,

    И с разбега хладнорогий носорог

    Рог, зацепившись рогом за порог.

    Ой, как весело, как весело Шакал

    Я начал танцевать на гитаре!

    Даже бабочки отдыхали на боку

    Трепака танцевала с комарами.

    Чижики и кролики танцуют в лесу,

    Раки танцуют, окуни танцуют в море,

    Червяки и пауки танцуют в поле,

    Танцуют божьи коровки и жуки.

    Часть третья

    Милая девочка Лялечка!

    Гуляла с куклой

    А на Таврической

    Вдруг увидел Слона.

    Боже, какой ужас!

    Ляля бежит, кричит.

    Смотрите, перед ней из-под моста

    Кейт высунул голову.

    Лялечка плачет и пятится,

    Лялечка зовет маму …

    А в переулке на скамейке

    Сидит страшный бегемот.

    Змеи, шакалы и буйволы

    Повсюду шипят и рычат.

    Бедная, бедная Лялечка!

    Беги, не оглядываясь!

    Лялечка залезает на дерево

    Она прижала куклу к груди.

    Бедная, бедная Лялечка!

    Что это там впереди?

    Уродливое чучело

    Показывает свою клыкастую пасть,

    Тянется, тянется к Лялечке,

    Лялечка хочет украсть.

    Лялечка прыгнула с дерева,

    Чудовище на нее прыгнуло,

    Схватила бедную Лялечку

    И быстро убежала.

    А на Таврической

    Мамочка Лялечка ждет:

    «Где моя родная Лялечка?

    Почему не идет?»

    Уродливая горилла

    Ляля утащила

    0003 И по тротуару

    0003 Она бежала галопом.

    Выше, выше, выше

    Вот она на крыше

    На седьмом этаже

    Прыгает, как мяч.

    На трубу налетел,

    сажу зачерпнул

    Намазал Лялю,

    Села на карниз.

    Села, задрожала,

    Ляля трясла

    И с ужасным криком

    Бросилась вниз.

    Где там такой

    Дерзкий герой,

    Что победит орда крокодилов?

    Какой из свирепых когтей

    Разъяренные звери

    Спасут ли они нашу бедную Лялечку?

    Все сидят и молчат,

    И, как зайцы, трепещут

    И не высовывают нос на улицу!

    Всего один гражданин

    Не бегает, не дрожит —

    Это доблестный Ваня Васильчиков.

    Он ни львы, ни слоны,

    Никаких лихих кабанов

    Не бойся, конечно, ни капли!

    Ревут, визжат

    Съесть хотят,

    Но Ваня смело идет к ним

    И пистолет вылезает.

    Bang Bang! — и разъяренный Шакал

    Быстрее лани поскакал прочь.

    Bang Bang — и Буйвол убегает,

    За ним в испуге идет Носорог.

    Bang Bang! — и сам Бегемот

    Бегает им по пятам.

    И скоро дикая орда

    Исчезла вдалеке без следа.

    А Ваня счастлив, что перед ним

    Враги рассыпались как дым.

    Он победитель! Он герой!

    Он снова спас родную землю.

    И снова со всех дворов

    Ему слышно «Ура».

    И снова веселый Петроград

    Ему преподносят шоколадку.

    А где Ляля? Нет Ляля!

    От девушки не осталось и следа!

    Что делать, если жадный Крокодил

    Схватил и проглотил ее?

    Ваня устремился за злыми зверями:

    «Звери, верните мне Лялю!»

    Зверьки сверкают глазами,

    Не хотят отдавать Лялю.

    «Как вы посмели!» — воскликнула Тигрица.

    Приходите к нам за сестрой,

    Если моя дорогая сестра

    Вы, люди, томитесь в клетке!

    Нет, ты ломаешь эти мерзкие камеры

    Где на потеху двуногим парням

    Наши родные волосатые ребята,

    Как в тюрьме они сидят за решеткой!

    В каждом зверинце железные двери

    Отворяй животным в неволе

    Чтоб оттуда несчастные звери

    Поскорее ушли на свободу!

    Если наши любимые ребята

    Вернутся в родную семью,

    Если львята вернутся из плена,

    Львята с лисами и детенышами —

    Мы отдадим вам вашу Лялю.»

    И воскликнул Ванюша:

    » Веселитесь, звери!

    Вашему народу

    Даю свободу

    Даю свободу!

    Я разорву клетки

    Разброшу цепи

    Железные прутья

    Разорву навсегда!

    Живу в Петрограде,

    В комфорте и прохладе,

    Да только, ради бога,

    Никого не ешь:

    Ни птичка, ни котенок

    Не маленький ребенок

    Не мать Лялечки ,

    Не мой папа!

    «Гуляй по бульварам,

    По магазинам и на базарах,

    Иди куда хочешь

    Тебе никто не мешает!

    Живи с нами

    И дружи:

    Мы уже достаточно дрались

    И крови

    Разобьем ружья

    Закопаем пули

    А ты себе отрубишь

    Копыта и рога!

    Быки и носороги

    Слоны и осьминоги

    Давай обнимемся

    Пойдем танцевать! »

    И тут пришла Грейс:

    Больше некому пнуть и бодать.

    Смело идите к носорогу —

    Он уступит дорогу насекомому.

    Носорог теперь вежлив и кроток:

    Где его старый устрашающий рог!

    По бульвару идет тигрица —

    Ляля ее ни капельки не боится:

    Чего же бояться, когда звери

    Теперь рогов и когтей нет!

    Ваня садится на Пантеру

    И, торжествуя, мчится по улице.

    Или возьми, оседлай Орла

    И летит в небо, как стрела.

    Животные так нежно любят Ванюшу,

    Животные балуют его и ныряют.

    Волки Ванюши пекут пироги

    Кролики чистят ему сапоги.

    По вечерам зоркую Серну

    Ваня и Ляля читает Жюль Верн.

    А ночью молодой Бегемот

    Он им колыбельные поет.

    Дети столпились вокруг Медведя

    Медведь дает каждому по конфете.

    Смотрите, там, по Неве, по реке,

    В каноэ плывут волк и ягненок.

    Счастливы люди, звери и рептилии,

    Счастливы верблюды и буйволы.

    Сегодня он пришел ко мне в гости —

    Как вы думаете? — Сам Крокодил.

    Я усадил старика на диван

    Я дал ему стакан сладкого чая.

    Тут вдруг Ваня вбежал в

    И, как семья, поцеловал его.

    А вот и праздники! Славное дерево

    Сегодня будет с Серым Волком.

    Здесь будет много счастливых гостей.

    Пойдемте, ребята, поторопитесь!

    Само появление детской поэзии в России и ее дальнейший расцвет в СССР неразрывно связаны с именем Корнея Ивановича Чуковского. Даже на фоне таких талантов, как С. Маршак и А. Барто, он продолжает расти как огромный родной блок. Я думаю, что любой из вас легко продолжит такие строки, как:

    «Медведи гнали…»;
    «Как я рад, как я рад, что …»;
    «- Кто говорит? — Слон.- Где? — —— «;
    «А подушка такая…»;
    «Лети, Лети-Цокотуха…»;
    «Маленькие дети, ни за что на свете…»;
    «О, это нелегкая работа… -».

    Если не можете, значит, вы выросли в другое время в другой стране.


    Корней Иванович Чуковский (1882-1969).

    Чуковский критикует

    «Деда Корнея жалко:
    По сравнению с нами он отстал,
    С детства« Бармалея »
    А Крокодила не читал,
    Не любил« Телефон »
    А в« Таракане » не вникал.
    Как он вырос таким ученым,
    Не зная самых важных книг? «
    (В. Берестов)

    Слава исключительно детского писателя иногда раздражала Чуковского.

    К. Чуковский:

    «Я написал двенадцать книг, и никто не обратил на них внимания. Но однажды я написал в шутку «Крокодила» и стал известным писателем. Боюсь, что вся Россия знает «Крокодила» наизусть.Боюсь, что на моем памятнике, когда я умру, будет написано «Автор Крокодила». И как старательно, с каким трудом я писал другие свои книги, например, «Некрасов как художник», «Жена поэта», «Уолт Уитмен», «Футуристы» и так далее. Сколько переживаний по поводу стиля, композиции и многого другого, что обычно не волнует критиков! Каждая критическая статья для меня — это произведение искусства (может и плохого, но искусство!), И когда я писал, например, свою статью «Нат Пинкертон», мне казалось, что я пишу стихотворение.Но кто помнит и знает такие статьи! Другое дело «Крокодил». Miserere «.

    «Люди… при встрече со мной были дружелюбны, но никто из них не знал, что я, кроме детских книжек и« От 2 до 5 », написал еще хоть что-то. «Вы не только детский писатель?» Оказывается, за все 70 лет литературного творчества я написал всего пять-шесть мойдодыров. Более того, книга «От 2 до 5» была воспринята как сборник анекдотов о веселой детской речи. «

    Однажды А.Вознесенский очень метко высказался о Чуковском: «Он жил, как нам казалось, всегда — ему поклонялись Л. Андреев, Врубель, Мережковский …» … Действительно, при первом знакомстве с биографией «рассказчик», вы неизменно поражаетесь тому, что к поворотному моменту 1917 года он уже был состоявшимся 35-летним отцом семейства и известным литературным критиком. Эта карьера далась ему нелегко.

    Родившийся 31 марта 1882 г. вне брака (имя отца пока неизвестно), Коля Корнейчуков всю жизнь будет страдать от клейма «внебрачный» и при первой же возможности превратит фамилию матери в звучный псевдоним «Корней». -Чук ».К этому добавится бедность, и в 5 классе мальчика тоже исключат из одесской гимназии по т.н. «Закон о детях повара», призванный очистить образовательные учреждения от детей «низкого происхождения». Коля выучит английский самостоятельно, по старому учебнику, где страницы с произношением будут выдирать. Поэтому, когда через многообещающее время журналиста Чуковского отправляют корреспондентом в Англию, он сначала не поймет ни слова разговорной речи.

    Интересы Чуковского не ограничились критикой. Перевел «Тома Сойера» и «Принц и нищий» М. Твена, многие сказки Р. Киплинга, рассказы О. Генри, рассказы А. Конан Дойля, пьесы О. Уайльда, стихи В. Уитмен и английский фольклор. Именно в его пересказах мы познакомились в детстве с «Робинзоном Крузо» и «Бароном Мюнхгаузеном». Именно Чуковский заставил литературную среду увидеть в стихах Некрасова не только гражданскую публицистику, но и высокую поэзию, подготовил и отредактировал первое полное собрание сочинений этого поэта.


    К. Чуковский в своем кабинете в финской Куоккале (1910-е). Фото К. Булла.

    Но если не все обращают внимание на критические статьи и имена переводчиков, то так или иначе сказки слушают все, ведь все — дети. Поговорим о сказках.
    Конечно, нельзя буквально сказать, что до революции не было детской поэзии вообще. При этом сразу оговоримся, что ни сказки Пушкина, ни «Конек-Горбунок» Ершова не были адресованы детям, хотя и были ими любимы.Остальное, если можно так выразиться, «творчество» прекрасно иллюстрирует сатирическое стихотворение Саши Черного 1910 г .:

    «Дама, раскачивающаяся на ветке,
    Пикала:« Дорогие дети!
    Солнце поцеловало куст,
    Птица расправила бюст
    И, обнимая ромашку,
    Ест манную крупу … »

    Все эти безжизненные, утонченные стишки детских поэтесс тогда безжалостно разбивал Чуковский (вообще критика которого часто была очень резкой, рубящей и даже ядовитой).Позже он вспоминал, как после одной из статей о кумире дореволюционных девушек — Лидии Чарской, дочь лавочника отказалась продать ему коробку спичек. Но Чуковский был убежден, что дети потребляют это убожество только из-за отсутствия качественной детской поэзии. И быть качественным он может только при приближении к стандартам взрослой поэзии. С одним лишь важным нюансом — детские стихи должны учитывать особенности детской психики и восприятия.
    Критика Чуковского была хорошей, но хороших детских стихов от нее не вышло. В 1913-14 гг. Корнею Ивановичу даже предлагали возглавить детский журнал, но тогда он полностью увлекся работой над Некрасовым и отказался. А через два года как будто на пустом месте появился «Крокодил».


    «А за ним народ
    И поет и кричит:
    — Какой урод такой урод!
    Что за нос, что за рот!
    А откуда такое чудовище? «
    (рис.Ф. Лемкул. «Мурзилка» 1966 г.)


    «Крокодил» идет на Невский …

    «Вы строго судили Чарскую.
    Но вот родился «Крокодил»,
    Игривый, шумный, энергичный, —
    Не избалованный фрукт, тепличный, —
    А этот свирепый крокодил
    Заглотил всех ангелов
    В нашей детской библиотеке
    Где часто пахло манкой каша … »
    (С. Маршак)

    История создания этой сказки довольно запутанна и запутана не без помощи самого автора.Особенно любопытно относится к замечательной работе М. Петровского «Крокодил в Петрограде». Я в двух словах перескажу эту историю.

    Так, по некоторым воспоминаниям Чуковского, первые этюды «Крокодила» он прочел еще в 1915 году «на Бестужевских курсах». Для других идею написать произведение для детей ему подкинул М. Горький осенью 1916 года, сказав:

    «Вот вы ругаете фанатиков и негодяев, которые создают книги для детей. Но проклятия делу не помогут.Представьте, что этих фанатиков и негодяев вы уже уничтожили — что дадите ребенку взамен? Теперь одна хорошая детская книжка принесет больше пользы, чем дюжина полемических статей … Просто напишите длинную сказку, если можно в стихах, типа «Конек-Горбунок», но, конечно, из современной жизни. «

    Эту версию подтверждает следующее заявление Чуковского:

    «Сказали, например, что здесь (в Крокодиле. — С.К.) поход генерала Корнилова изображен с откровенной симпатией, хотя я написал эту сказку в 1916 году (для горьковского издательства« Парус »).И еще живы люди, которые помнят, как я читал это Горькому — задолго до корниловской эпохи. «

    И, наконец, по третьей версии все началось с импровизированного стихосложения для маленького больного сына.

    К. Чуковский:

    «… Так случилось, что мой сынишка заболел, и надо было рассказать ему сказку. Заболел в городе Хельсинки, я его в поезде везла домой, он капризничал, плакал, стонал.Чтобы хоть как-то успокоить его боль, я стал под ритмичный гул идущего поезда подсказать ему:

    Давным-давно
    Крокодил.
    Он ходил по улицам …

    Стихи показали себя. Меня совершенно не волновала их форма. И вообще ни на минуту не подумал, что они имеют какое-то отношение к искусству. Моей единственной заботой было отвлечь внимание ребенка от приступов мучившей его болезни. Поэтому я ужасно торопился: некогда было думать, подбирать эпитеты, искать рифмы, некогда было остановиться ни на минуту.Вся ставка была на скорость, на скорейшее чередование событий и образов, чтобы больной мальчик не успел стонать или плакать. Поэтому болтала как шаман … ».

    Как бы то ни было, достоверно известно, что первая часть «Крокодила» к концу 1916 года была уже завершена. И хотя сказка не несла никакого пропагандистского или политического значения, в ней переплелись реалии того времени — Первая мировая война и последние годы буржуазного мира.


    Рис. В. Конашевич.

    Само «появление» Крокодила на улицах города особо никого не удивило — песни типа «По улице прошел большой крокодил …» и «На удивление мило жил там крокодил …» Петровский утверждал, что на образ гада, все проглатывающего, мог повлиять и рассказ Ф. Достоевского «Крокодил, или происшествие в Пассаже», чтение которого Чуковский слышал от своего друга И. Репина.
    У читателей того времени не было вопросов, и возмущение народа тем, что Крокодайл говорит по-немецки, не вызывало никаких вопросов. Во время Первой мировой войны антинемецкие настроения были настолько сильны, что даже Санкт-Петербург переименовали в Петроград, и в городе действительно висели плакаты «Запрещено говорить по-немецки». Милиционеры по-прежнему ходят по улицам, а «доблестный Ваня Васильчиков» гордится тем, что «ходит по улицам без няни».
    Впервые героический ребенок становится центральным персонажем детского стихотворения, который взмахом своей «игрушечной сабли» заставляет чудовище возвращать проглоченных.Крокодайл, просивший пощады, возвращается в Африку, где рассказывает царю Гиппопотаму о мучениях их «братьев», заточенных в зверинцах. Возмущенные животные идут войной на Петроград, а горилла похищает девочку Лялю (прототипом которой была дочь художника З. Гржебина — «Очень изящная девочка, как кукла» ).

    Забавно, как строчки из сказки Чуковского:

    «… Подлетела труба,
    Зачерпнула сажу
    Намазала Лялю,
    Села на карниз.

    Села, задремала,
    Ляля трясла
    И с ужасным криком
    бросилась «,

    через время ответят в популярной песне С. Крылова:

    «… Девушка встревоженная села на карниз
    И с ужасным криком бросилась вниз,
    Там соединились детские сердца,
    Так узнала мама моего отца. «


    Рис. В. Конашевич.

    Конечно, Ваня Васильчиков снова одерживает легкую победу, и заканчивается сказка призывом к миру, так близким народу России в 1916 году:

    «Живи с нами,
    И дружи:
    Достаточно ссорились
    И пролилась кровь!

    Разобьем ружья
    Закопаем пули
    А ты себе отрубим
    Копыта и рога! «

    Яркий динамичный сюжет с непрерывным каскадом приключений и сверстником героя уже сам по себе был прорывом в затхлом болоте детской поэзии.Но не менее (а точнее, более) важным было другое нововведение Чуковского — необычная поэтическая форма сказки. Писатель одним из первых начал внимательно присматриваться к такому явлению, как массовая культура, заменяющая старый фольклор. Ненавидя ее за пошлость, примитивность и расчетливые дешевые штампы, Чуковский тем не менее пытался понять, чем она привлекает массы и как, с одной стороны, можно «усовершенствовать» некоторые ее приемы, а с другой — внедрить эти приемы в высшую степень. -качественная «высокая» поэзия… Александр Блок тоже интересовался этой идеей. Недаром многие исследователи справедливо указывают на сходство поэтических приемов в поэмах «Двенадцать» (1918) и «Крокодил». Это и постоянная смена ритма, и использование в тексте стихотворения языка плаката, разговорная речь, частушки, детский счет, городской романс.

    С. Маршак:
    «Первым, кто соединил литературную линию с народной литературой, был Корней Иванович. В «Крокодиле» литература впервые заговорила на этом языке.Чтобы уловить эту простодушную и плодотворную линию, нужно было быть человеком высокой культуры. «Крокодил», особенно начало, — первые русские «Рифмы».


    А. Блок «12»:

    «Революционно в ногу!
    Неугомонный враг не спит! «

    К. Чуковский «Крокодил»:

    «… И сволочь бешеная
    Долой Петроград!»


    А. Блок «12»:

    «Вот как Ванька — широкоплечий!
    Вот такой Ванька — красноречивый!
    Катька дура обнимает
    Говорит…

    Запрокинул лицо
    Зубы жемчугом сверкают …
    Ах ты, Катя, моя Катя,
    Толстолицая … »

    К. Чуковский «Крокодил»:

    «Народ рассердился,
    И звонит, и кричит:
    — Эй, держи,
    Да вяжи,
    Да, скорее в полицию!

    Вбегает в трамвай.
    Все кричат: — Ай-ай-ай! —
    И работает
    Сальто,
    Дом,
    По углам:
    — Помогите! Сохранять! Сжалься! «


    Во время Блоковских чтений в 1920 году, на которых Чуковский произнес свою вступительную речь, из зала пришла записка с просьбой к авторам прочитать стихотворение «12» и… «Крокодил».
    (фото — М. Наппельбаум, 25.04.1921 г.)

    Так появляется знаменитая «строфа Корнеева», которая заканчивается строкой, не рифмующейся с предыдущими и написанной другим размером.
    Изменения ритма в стихотворениях Чуковского постоянно происходят в тесной связи с происходящим. Кое-где слышны отголоски русской классики. Итак, монолог Крокодайла —

    «О, этот сад, ужасный сад!
    Я был бы рад его забыть.
    Там под бичом сторожей
    Животные сильно страдают … »

    напоминает ритмы «Мцыри» Ю. Лермонтова, а

    «Милая девочка Лялечка!
    Гуляла с куклой
    А на Таврической
    Вдруг увидел Слона.

    Боже, какой ужас!
    Ляля бежит и кричит.
    Смотри, перед ней из-под моста
    Кейт высунул голову … «

    «Баллада о великих грешниках» Н.Некрасов. Что ж, череда африканских животных вполне могла быть вдохновлена ​​«африканским» стихотворением «Мик» Н. Гумилева. Правда, по словам Чуковского, сам Гумилев недолюбливал «Крокодила», усматривая в нем «издевательство над животными».
    Что касается ритмического разнообразия и поэтических «гиперссылок», Чуковский считал, что именно так детские стихи должны подготовить детский слух к восприятию всего богатства русского поэтического языка. Недаром Ю. Тынянов полушутя-полусерьезно посвятил Корнею Ивановичу следующий стих:

    «Пока
    Я изучал проблему языка
    Ты разрешил ей
    У Крокодила.

    И хотя в «Крокодиле» присутствует авторская ирония, это не превращает сказку в пародию — именно за это в нее безумно полюбятся самые разные дети — от дворян до беспризорников. Не было взрослой шепелявости и скучных морализаторов, поэтому Ваня Васильчиков воспринимался как «свой», настоящий герой.

    Сам Чуковский неоднократно указывал на это:

    «… К сожалению, рисунки Ре-Ми при всех их огромных достоинствах несколько исказили тенденцию моего стихотворения.Они изобразили в комической форме то, что я уважаю в поэзии.
    … Это героическое стихотворение, побуждающее к совершению подвигов. Отважный мальчик спасает весь город от диких зверей, освобождает из плена маленькую девочку, сражается с монстрами и так далее. Необходимо подчеркнуть серьезный смысл этой вещи. Пусть он останется легким, игривым, но под ним должна быть прочная моральная основа. Ваню, например, не нужно делать комическим персонажем. Он красивый, благородный, храбрый. Точно так же девушка, которую он спасает, не должна быть карикатурой… она должна быть милой, нежной. «

    В целом цель Чуковского — «создать уличное, внепалютное дело, чтобы в корне разрушить ту сладко-конфетную миловидность, которая была присуща тогдашней детской поэзии» — удалась стопроцентно.
    Правда, взрослая буржуазная публика неоднозначно восприняла «Крокодила». Издательство Девриена вернуло рукопись с пренебрежительной надписью: «Это для уличных мальчишек».

    к.Чуковский:
    «Мне давно советовали не указывать фамилию, чтобы я остаюсь критиком. Когда в школе моего сына спросили: «Крокодилов сочиняет твой папа?»

    Когда в 1917 году в журнале «Детям» (приложение к журналу «Нива») начали публиковать сказку «Ваня и Крокодил», взрослые снова возмутились и после третьего номера издание было почти закрыто. Но натиск детей, требовавших продолжения, пересили.«Крокодил» был опубликован во всех 12 номерах журнала, как начало падения монархии и падения Временного правительства (недаром к сказке была добавлена ​​юмористическая пометка: «Многие до сих пор не понимают»). знайте, что лев больше не царь зверей. Животные свергнули его с престола … »).
    Молодая советская власть отреагировала на сказку Чуковского довольно неожиданно. прямо в Смольном решили не просто издать «Крокодил», а издать его в формате альбома с иллюстрациями Ре-Ми (Н.Ремизова) и тиражом 50 тыс. Экз. Более того, какое-то время книга распространялась бесплатно!


    В большинстве источников издание Петросовета датируется 1919 годом, хотя сам писатель в своей статье «В защиту крокодила» указывает 1918 год.

    Это издание и репринт в Новониколаевске (ныне Новосибирск) разошлись моментально.
    На обложке две, немыслимых ранее для детской литературы, надпись «ПОЭМА для маленьких детей» и посвящение «Моим ГЛУБОКОМУ детям — Бобе, Лиде, Коле» .

    К. Чуковский:
    «… Мне кажется, что как самый длинный из всех моих произведений, он будет иметь для ребенка особую привлекательность, которой нет ни в« Флаттер-мухе », ни в« Путанице ». Длина в этом вопросе тоже немаловажное качество. Если, скажем, «Мойдодыр» — это сказка, то «Крокодил» — это роман, и пусть шестилетние дети вместе с рассказами получат удовольствие от чтения романа! «

    Таким образом, детская поэзия полноправно вошла в русскую литературу, литературовед неожиданно для себя превратился в рассказчика, а Крокодил Крокодилович стал неизменным персонажем большинства его сказок.


    Автор «Крокодила» фигурирует на фотографиях Ре-Ми.


    Как стать карликом

    «… Дети живут в четвертом измерении, они вроде как сумасшедшие,
    для твердых и устойчивых явлений для них шаткие, неустойчивые и текучие …
    Цель детского журнала вовсе не в том, чтобы лечите детей от
    детского безумия — они вылечатся в свое время и без нас, — но в то,
    войти в это безумие…. и разговаривать с детьми на языке этого другого мира
    , чтобы принять его образы и его особую логику …
    Если мы, как Гулливеры, хотим войти в карлики, мы не должны наклоняться перед ними, но сами станем ими. «
    (К. Чуковский)


    Рис. М. Митурич в «Бибигон».

    Несколько ошибаются те, кто изображает автора «Мойдодыра» и «Айболита» таким милым и самодовольным «дедушкой Корнеем». Характер Чуковского был далек от сахара.Достаточно прочитать его письма и дневники. А точнее резкие воспоминания (под названием «Белый волк») другого «сказочника» — Евгения Шварца, какое-то время работавшего секретарем у Корнея Ивановича. Постоянная мнительность, язвительность, подозрительность, часто переходящая в человеконенавистничество (вплоть до собственного самоуничижения), изрядно подпортила кровь окружающим (и самому писателю).

    Но оставим анализ отрицательных качеств «желтой прессе» и обратимся к «светлой» стороне личности Чуковского, без которой появление таких чудесных сказок было бы невозможным.Многие помнят, как легко писатель чувствовал себя с детьми, как он превращался вместе с ними в веселого товарища по играм и занимательного рассказчика. Недаром моменты «возвращения в детство», эти приливы счастья были для него главным источником вдохновения.


    У одного из «костров» А. Барто предложил детям прочитать «Мойдодыр».
    — Кто знает эту сказку лучше всех? Спросила она.
    — Я! — истошно крикнул … Корней Чуковский.
    (на фото М. Озерского — К. Чуковский среди детей Переделкино. 1947)

    К. Чуковский:
    «… милостью великодушной судьбы мне посчастливилось прожить почти всю жизнь в непрерывном дружеском общении со своими и чужими детьми. Без глубокого знания их психики, их мышления, их требований к чтению я вряд ли смог бы найти правильный путь к их сердцам. «

    Писатель испытал самый сильный прилив счастья в Петрограде 29 августа 1923 года, когда ему почти целиком предстала знаменитая «Цокотуха Муха».Собственный рассказ Чуковского, вероятно, является одним из лучших описаний такого иррационального состояния, как вдохновение.


    Рис. В. Конашевич.


    «… Чувствуя себя человеком, способным творить чудеса, я не подбежал, а взлетел, как на крыльях, в нашу пустую квартиру на Кирочной (моя семья еще не переехала с дачи) и, хватая какой-то пыльный листок бумаги и с трудом находя карандаш, начал чертить строку за строкой (неожиданно для себя) забавное стихотворение о свадьбе мухи, и почувствовал себя на этой свадьбе женихом.
    Я придумал стихотворение очень давно, раздумывал над ним, но не мог сочинить больше двух строк. Измученные, анемичные, мертворожденные строки исходили из головы, но не из сердца. И вот я без малейшего усилия накрыла весь лист бумаги с двух сторон и, не найдя чистой бумаги в комнате, оторвала большую полосу отслаивающихся обоев в коридоре, и с тем же чувством бездумного счастья написала опрометчиво, строчка за строчкой, как будто под чей-то диктант.
    Когда в моей сказке дошло до образа танца, я, стыдно сказать, вскочила и стала метаться по коридору из комнаты на кухню, чувствуя большой дискомфорт, так как танцевать и писать сложно. в то же время.
    Он был бы очень удивлен, если бы, войдя в мою квартиру, увидел бы меня, отца семейства, 42-летнего, седого, отягощенного многолетним ежедневным трудом, когда я мчусь по квартире в диком шаманском духе. танцевать и кричать вслух слова и записывать их на неуклюжей и пыльной полосе обоев, оторванной от стены.
    В этой сказке два праздника: именины и свадьба. И то, и другое я праздновал от всей души. Но как только я заполнила всю бумагу и сочинила последние слова своей сказки, бессознательное счастье мгновенно покинуло меня, и я превратилась в безмерно уставшего и очень голодного дачного мужа, приехавшего в город по мелким и болезненным делам. . «

    Так родилась еще одна сказка.

    К. Чуковский «Признания старого сказочника»:
    «… Однажды на даче близ Луги я заблудился далеко от дома и провел три часа в незнакомой глуши с детьми, которые копошились у лесного ручья.День был тихим и жарким. Мы лепили из глины человечков и зайцев, швыряли в воду шишки, ходили куда-то дразнить индейку и расстались только вечером, когда грозные родители нашли детей и с упреками забрали их домой.
    Легко стало на душе. Бодро шла аллеями среди огородов и дач. В те годы каждое лето до поздней осени ходила босиком. И теперь мне было особенно приятно ходить по мягкой теплой пыли, которая еще не остыла после жаркого дня.Даже то, что прохожие смотрели на меня с отвращением, меня не расстраивало, потому что дети, увлеченные лепкой из глины, старательно вытирали свои грязные руки о мои холщовые штаны, которые из-за этого запачкались и стали такими тяжелыми, что им пришлось поддерживаться. И все же я чувствовал себя прекрасно. Эта трехчасовая свобода от взрослых забот и тревог, это знакомство с заразительным детским счастьем, эта сладкая пыль под босыми ногами, это вечернее доброе небо — все это пробудило во мне давно забытый экстаз жизни, и я, как я был в мои грязные штаны, прибежал к себе в комнату и в какой-то час набросал те стихи, которые безуспешно пытался написать с позапрошлого лета.Это музыкальное чувство, которого все это время я был полностью лишен и пытался возродить в себе, внезапно обострило мой слух до такой степени, что я почувствовал и попытался передать на бумаге ритмичное звучание стиха движение каждой, даже самой мелкой вещи. пробегает мою страницу.
    Передо мной внезапно появился каскад мятежных, безумных вещей, сбежавших из долгого плена — великое множество вилок, стаканов, чайников, ведер, корыт, утюгов и ножей, в панике бегающих друг за другом… «


    Рис. В. Конашевич.

    Каждый такой всплеск счастья подарил нам одну из сказок. Причины могли быть разные — купание в море («Айболит»), попытка убедить дочь умыться («Мойдодыр»), эксперименты в литературной студии («Таракан»), утешение больного сына («Крокодил». ) или даже желание «утешить» себя («Чудо-дерево»).

    К. Чуковский:
    Я написал «Чудо-дерево», чтобы утешить себя.Как многосемейный отец, я всегда очень внимательно относился к покупке детской обуви. Каждый месяц кому-то нужны туфли, галоши, сапоги. Так я придумал утопию об обуви, растущей на деревьях. «


    Рисунок В. Конашевича из «Книги Муркиной», на котором изображен К. Чуковский с дочерью Мурой у Чудотворного дерева.

    Но, в отличие от «Цокотухи Флай», вдохновенными рождались только отдельные строчки и строфы. В остальном Чуковский работал мучительно и кропотливо.Так, о работе над третьей частью «Крокодила» летом 1917 года он записал в дневнике: «Я целые дни провожу на« Крокодиле », а иногда и по 2-3 строчки». Черновики писателя были нацарапаны вдоль и поперек с множеством зачеркиваний и исправлений. Например, вариантов Бибигона было больше десятка!

    Вот лишь несколько впечатляющих отрывков о том, как Чуковский боролся сам с собой за качественные линии.

    К. Чуковский «История моего» Айболита «:

    «На первых страницах нужно было рассказать о животных, которые приходили к любимому врачу, и о болезнях, от которых он их лечил.А потом, вернувшись домой в Ленинград, начались мои долгие поиски поистине поэтических строк. Я не мог снова надеяться на слепую удачу, на праздничный подъем вдохновения. Невольно пришлось кропотливой, упорной работой выдавливать из себя нужные строки. Мне понадобилось четыре стиха, и по ним я написал мелким почерком две школьные тетради.
    В записных книжках, которые мне случайно дошли до наших дней, есть следующие куплеты:

    Первая:
    И к Айболиту пришла коза:
    «Глаза болят!»
    Секунда:
    И подошла лиса к Айболиту:
    «Ой, у меня поясница болит!»
    Третий:
    К нему прилетела сова:
    «Ой, голова болит!»
    Четвертый:
    И к нему прилетела канарейка:
    «У меня шея чешется.«
    Пятый:
    И чечетка к нему прилетела:
    « У меня, говорит, чахотка ».
    Шестая:
    К нему прилетела куропатка:
    « У меня, он говорит, жар »
    Седьмая:
    И утконос потащил к нему:
    «У меня, говорит, понос».

    И восьмой, и десятый, и сотый — все одного вида. Это не значит, что они бесполезны. Каждый был тщательно проработан и, казалось бы, спокойно мог войти в мою сказку.
    И все же я испытывал к ним отвращение.Мне было стыдно, что моя бедная голова производит такие манекены. Механически рифмовать имя больного с обозначением мучающего его недуга — слишком легкое рукоделие, доступное любому писаку. И я стремился к яркому изображению, яркой интонации и ненавидел банальные строчки, которые моя скудная ручка писала без участия сердца.
    После того, как у бегемота была икота, а у носорога появилась изжога, а кобра пожаловалась на болезненные ребра (чего, кстати, у нее никогда не было), и кит — на менингит, и обезьяна — на одышку, и собака. при склерозе я отчаянно пытался прибегнуть к более сложным синтаксическим формам:

    А жирафы такие хриплые
    Нас беспокоит грипп.

    Рифмы «хриплый» и «грипп» были одновременно новыми и свежими, но ни одна из самых замысловатых рифм не может спасти довольно бедные рифмы. В погоне за денди-аккордами я наконец закончил писать такие пустые стихи:

    Прибыли трясогузки
    И запели по-французски:
    «Ах, наш ребенок —
    Грипп».

    Этот стих мне показался даже хуже других. Пришлось выбросить его из души и упорно продолжать поиски. На поиски ушло не меньше четырех дней.Но какое безмерное счастье я испытал, когда на пятый день после многих попыток, мучивших меня своим бесплодием, наконец написал:

    И подошла лиса к Айболиту:
    «Ой, оса укусила меня!»
    И пришел к сторожевому псу Айболита:
    «Курица меня в нос клюнула!»

    Эти куплеты — я сразу почувствовал — сильнее и насыщеннее всех предыдущих. Тогда это чувство было для меня необъяснимо, но теперь я думаю, что понимаю его — если не полностью, то частично: ведь по сравнению со всеми предыдущими строчками здесь, в этих новых стихах, количество зрительных образов увеличено вдвое. и динамизм рассказа был значительно увеличен — оба качества настолько привлекательны для детского ума.Это последнее качество внешне выражается обилием глаголов: не только «пришел», но и «укусил» и «клюнул».
    И самое главное: в каждом из них есть обидчик и есть обиженный. Жертва зла, нуждающаяся в помощи.
    … Я получил эти куплеты ценой многих дней работы, о чем нисколько не жалею, потому что, если бы я не пережил долгую полосу неудач, мне бы никогда не повезло.

    … Если бы я подумал напечатать, для всеобщего сведения, убогие строчки, которые я написал в первом черновике Мойдодыра, думаю, даже бумага, предназначенная для их печати, покраснела бы от стыда и негодования.
    Вот самая красивая из этих постыдно беспомощных линий, изображающих бегство вещей от мальчика, которого он ненавидел:

    Кюлоты как вороны
    Вылетели на балкон.
    Назад, панталоны.
    Я не могу без панталонов!

    Вялые стихи с фейковой динамикой! Кроме того, чопорное слово «панталоны» в живом языке уже давно вытеснено брюками, штанами и т. Д.

    Рюкзак, ранец, где мой ранец!
    Дорогой ранец, подожди!
    Почему ты начал танцевать!
    Подожди, не уходи!

    Рифма «танец» и «рюкзак» — слишком дешевая рифма, и для ленивого школьника это не такая уж проблема — потеря рюкзака с учебными книгами.Я вычеркнул весь стих и заменил его таким же убогим куплетом:

    И ящик от стула
    Как бабочка, порхала!

    И эти нищенские строчки были мной отвергнуты с таким же презрением, так как, во-первых, они лишены каких-либо интонаций и жестов, а во-вторых, что это за коробки, которые хранятся на стульях у детских кроватей

    … Даже из «Мухи-Цокотухи», написанного, как говорится, штрихом, вдохновением, экспромтом, без черновиков, оно было совсем пустым, а потом при отправке в печать такие вроде бы складчатые строчки про пиршество насекомых на лету день рождения пришлось выкинуть:

    Гости важные, волосатые,
    Полосатые, усатые,
    Сидят за столом
    Кушают пирожки
    Кушают сладкую малину.

    Сами по себе эти строки не хуже других, но при последнем чтении я вдруг обнаружил, что без них очень легко обойтись, и, конечно, это сразу лишило их права на дальнейшую литературную жизнь.
    То же самое было подвергнуто остракизму при последнем чтении строки:

    Муха рад и гостям, и подаркам.
    Он всех приветствует поклонами.
    Всех угощает блинами.

    Ибо эти линии, опять же при всей внешности, оказались совершенно лишними.«

    Особенностью Чуковского было гармоничное сочетание в одном лице вдохновенного творца и критика — скрупулезного аналитика не только чужого, но и собственного творчества. Как он сам писал: «Научные расчеты нужно трансформировать в эмоции». Не каждый критик способен создать произведение искусства, а поэт способен раскрыть секреты своего мастерства. Однако Чуковский не только писал гениальные сказки, но и закреплял принципы своего подхода к творчеству — т. Н.заповеди для детских поэтов, изложенные в книге «От 2 до 5».

    Одним из главных качеств детской поэзии считал динамизм. Само по себе богатство образов не привлечет ребенка, если эти образы не находятся в постоянном движении, не вовлечены в непрерывную цепочку событий. В каждой строфе сказок Чуковского что-то происходит, каждую строфу легко проиллюстрировать. Недаром именно в его книгах впервые появляются «вихревые» звенящие рисунки, а первое издание «Мойдодыра» сопровождалось красноречивым подзаголовком «Детский кинематограф».«Возмущенная толпа преследует Крокодила,« Таракан »открывается кортежем путешествующих и летающих животных. Вещи бегут от Бабы Федоры. Вещи бегут из грязи из« Мойдодыра »(« Все вращается, / Все вращается / И мчится » сальто … »). Но Чуковский не советует загромождать детские стихи эпитетами — длинные описания целевой аудитории пока не интересны.


    Для современного ребенка в «Мойдодыре» можно найти много непонятных слов — «воск», «кочерга», «трубочист» и даже дореволюционная «мамина спальня», которая служила предметом хорошо- известная шутка.
    (рис. В. Сутеев)

    Причем, разные образы и события должны иметь свой особый ритм. Читая вслух «Украденное солнце», каждой строчкой, как Медведь, наносим сокрушительные удары по Крокодилу:

    «Не выдержал
    Медведь,
    Зарычал,
    Медведь,
    И на злого врага
    Налетел
    Медведь»,

    А то нам кажется, что это из наших уст

    «… солнце село,
    Ты скатился в небо! «(моя разбивка — С.К.)


    Рис. — Ю. Васнецова.

    В «Телефон» мы также отлично слышим неторопливую и лаконичную речь слона, в отличие от нетерпеливого монорифмического хрипа газелей:

    «- Реально
    Действительно
    Все сгорело
    Карусель?»


    Рис. В. Конашевич.

    К. Чуковский о «Федоринском горе» (из «Истории моего« Айболита »):

    «… Во время этого отчаянно быстрого побега каждая тарелка звучала совершенно иначе, чем, скажем, сковорода или чашка.Бодрая и легкая сковорода стремительной четырехфутовой хореей пронеслась мимо отставшего от нее утюга.

    И сковородка на ходу
    Кричал в утюг:
    «Бегу, бегу, бегу,
    НЕ МОГУ устоять!»

    Как я теперь понимаю, шесть ГУ на четырех линиях призваны фонетически передать стремительность и удобство полета. А поскольку утюги тяжелее ловких горшков, я снабдил свои строки о них вязкими супердактильными рифмами:

    Утюги крякают,
    Прыгают по лужам, по лужам.

    По-кря-ки-ва-ют, пе-ре-ска-ки-ва-ют — неторопливо протяжные слова с ударением на четвертый слог от конца. С помощью этого ритмического рисунка я попытался передать железную жесткость утюгов.
    У чайника иная «походка» — шумная, суетливая и дробная. В нем я услышал шестифутовую хорею:

    Значит, чайник бежит за кофейником,
    Дребезжит, болтает, гремит …

    Но тут послышались стеклянные, тонко звенящие звуки, снова возвращающие сказке ее первоначальную мелодию:

    А за ними блюдца, блюдца —
    Тинк-ля-ля! Тинк-ля-ля!
    Мчатся по улице —
    Тинк-ля-ля! Тинк-ля-ля!
    По очкам — возьми! — спотыкаться,
    А очки — звать! — ломать.

    Конечно, я совсем не стремился к такому разнообразному и изменчивому ритму. Но как-то само собой выяснилось, что как только передо мной мелькала какая-то кухонная мелочь, четырехфутовая хорея моментально превращалась в трехфутовую:

    А за ней вилки,
    Стаканы и бутылки
    Чашки и ложки
    Прыгают по тропинке.

    Меня не волновало и то, что походка стола, неуклюже переваливающегося вместе с посудой, была передана другой вариацией ритма, совсем не похожей на ту, которая изображала движение других вещей:

    Стол выпал из окна
    И пошел, пошел, пошел, пошел, пошел…
    И на нем, и на нем,
    Как на коне
    Самовар сидит
    И он товарищам кричит:
    «Уходи, беги, спасайся!»

    Конечно, такие вариации поэтического ритма, изображающие каждый предмет в его музыкальной динамике, не могут быть достигнуты никакими внешними техническими уловками. Но в те часы, когда вы переживаете тот нервный подъем, который я пытался описать в очерке на «Флай-Цокотух», это разнообразное звуковое письмо, нарушающее утомительное однообразие поэтической речи, не стоит никаких хлопот: напротив, без него обойтись было бы намного труднее.«

    Чуковский вообще не терпел однообразия, поэтому всю жизнь считал своей ошибкой монолог из второй части «Крокодила». Чтобы не затягивать ход событий, писатель выкидывает из «Айболита» прекрасные строчки про сожженную моль (потом все же включит их в прозаический пересказ «Айболита»).

    Звучание стихов также должно быть комфортным для детского восприятия. Из размеров желательна хорька, где ударение уже на первом слоге.Нельзя допускать диссонанса — например, скопления согласных на стыке слов.

    К. Чуковский о «Мойдодыре» (из «Истории моего« Айболита »):

    «… Мне пришлось написать много статей, прежде чем я нашел окончательную версию первых строк:

    Одеяло
    Беги прочь.
    Она ушла.
    И подушка,
    Как лягушка
    От меня ускользнула.

    Первое слово «blanket» привлекло меня тем, что на две согласные приходится целых четыре гласных.Это придает слову величайшее благозвучие. В строчке «лист улетел» — оба слова объединяет звук Т, что способствует их выразительности, а последние три строчки также приобрели аутентичность благодаря пятикратному КА: Подушка, КАК лягушка, пропущена, передача прерывистого движения объекта. «

    К. Чуковский, январь 1929 г .:
    «Что-то странное произошло с моим докладом в GIZ. Лекция была четко озаглавлена: «О технике написания детских стихов», и всем заранее было ясно, что речь пойдет только о технике.Между тем, как только я закончил, меня с самого второго слова спросили: «А как же тема?» — «А что с темой?» — «Почему вы не сказали по теме?» — «Какая тема должна быть в детской поэзии?» Как будто все мы уже отлично владеем поэтической формой, а теперь нам не хватает только темы.
    … Между тем, в интересах темы подумать о форме, чтобы не испортить бумагу какой-то халтурой. «

    Конечно, счастливый конец и отсутствие жестокости должны быть необходимым элементом детских сказок.Проглоченные Крокодилом люди и животные выпрыгивают живыми и невредимыми, и Бармалей поправляется. В дневниках Чуковского можно найти альтернативный финал «Крокодилу», где животные побеждают, запирают людей в клетках и щекочут прутья тростью. Но он ей отказал.

    Так как он отказался от таких линий в «Крокодиле» и «Телефон»:

    «… Из пистолета — бац —
    И мертвый жираф падает.
    Bang Bang! — и олень падает!
    Bang bang — и тюлень упал!
    Банг-бэнг и львы без головы
    Они лежат на берегу Невы.

    «А потом по телефону
    Крокодил позвонил:
    — Я ворона, да, ворона,
    Я проглотил ворону!
    — Делать нечего, дружище,
    Возьми утюг
    Да нагрей
    Горячее
    Да скорее на животе
    Пусть пекется ворона
    Да будет воронька
    Запечет
    А потом минутку
    В животе не задержится:
    Так выскочит,
    Так вылетит!
    Но бедный крокодил
    Выл как никогда… «

    Правда, писатель не всегда соблюдал этот принцип, и мы поговорим об этом позже.

    В остальном детская поэзия по качеству ни в чем не должна уступать взрослой. Другими словами, он должен нравиться не только детям, но и взрослому читателю. И здесь нельзя полагаться только на вдохновение. Чуковский писал: «Для его (детского поэта — С.К.)« возвращения в детство »ничего не стоит, если он заранее не запастись доскональными знаниями родной и зарубежной литературы и не проникнется ее мощной эстетикой.«Недаром писатель считал, что детская поэзия должна базироваться на всех достижениях мировой поэзии — как авторской, так и фольклорной. Отсюда и« Путаница », отсылающая нас к английскому бреду и русским басням, а« Таракан »- своеобразный детский «Ревизор» Гоголя и «Крокодил» — «роман» о войне и мире, и «Бармалей» — авантюрная сказка, и «Украденное солнце», изначально воскрешающая мифологические сказки о чудовищах, пожирающих небесные светила.«А лисички
    Взяли спички
    Мы пошли к синему морю,
    Они зажгли синее море …»
    (рис. В. Конашевич)

    Я уже отмечал, как в сказках Чуковского то и дело проскальзывают отсылки к произведениям других поэтов. Итак, «А теперь, моя душа-девица, / я хочу на тебе жениться!» из «Мухи-Цокотуха» отсылает нас к Пушкину, а ритм стиха из «Бармалея»:

    «Мы акула Каракула
    Плевать, плевать
    Мы акула Каракула
    Кирпич, кирпич… «

    на стихотворение В. Иванова:

    «Менада яростно бросилась,
    Как лань
    Как лань —
    Сердце напугано Персеем,
    Как лань
    Как лань …”.

    И, наконец, о главном.

    К. Чуковский «Как писалась« Муха-Цокотуха »:
    «… Ко всем этим заповедям нужно добавить еще одну, пожалуй, самую главную: писатель для маленьких детей непременно должен быть счастлив.Счастливы, как и те, для кого он творит.
    Я иногда чувствовал себя таким счастливчиком, когда мне доводилось писать детские поэтические сказки.
    Конечно, я не могу похвастаться тем, что счастье — это доминанта моей жизни. … Но с юности у меня было — и остается — одно драгоценное свойство: несмотря на все неприятности и склоки, вдруг, без видимой причины, без видимой причины, вы почувствуете сильный прилив какой-то какое-то безумное счастье. Особенно в периоды, когда вы должны хныкать и жаловаться, вы внезапно вскакиваете с кровати с таким безумным чувством радости, как если бы вы были пятилетним мальчиком, которому дали свисток.«


    ПРИМЕЧАНИЯ:

    1 — Среди других замечательных произведений Чуковского стоит отметить книги «Живые как жизнь» (о языке) и «Высокое искусство» (о переводческом искусстве).

    2 — см. Петровский Мирон «Книги нашего детства» — М .: «Книга», 1986

    3 — В большинстве источников издание Петросовета датируется 1919 годом, хотя сам писатель в своей статье «В защиту крокодила» указывает 1918 год.

    4 — Кстати, не каждый великий поэт способен писать стихи для детей.Говорят, когда поэт О. Мандельштам издал сборник детских стихов «Кухня», знакомые дети сочувственно сказали ему: «Ничего, дядя Ося, его можно перерисовать на« Муху-Цокотуху ».

    | |

    История создания известных детских сказок

    Первая детская книга Корнея Чуковского «Крокодил» вышла в свет в 1916 году. Маленькие читатели полюбили ее. Вслед за «Крокодилом» появились «Мойдодыр», «Таракан», «Муха-Цокотуха» и другие сказки.О том, как создавались эти сказки, Корней Иванович писал в статье «Признания старого сказочника»: «Ребенку противны сказки и песни с печальным концом. Живя иллюзией вечного праздника, дети упорно подменяют собой сказки. грустные концовки наших сказок и песен счастливыми, радостными … Маленькие дети не терпят, чтобы в информации о жизни, которую им дают литература, театр, живопись, был хоть намек на окончательную победу несчастья. и зло… Ведь счастье для детей — это норма жизни, естественное состояние души … »

    «Мне долго даже не приходило в голову, что стану поэтом для детей …» — писал Чуковский. Но в жизни бывают разные перипетии.

    Настоящее имя Чуковского — Николай Васильевич Корнейчуков.

    Родился в бедной семье — мать была крестьянкой, а отец, петербургский студент, ушел из семьи, когда Коле было около трех лет. Чтобы помочь семье, Николай перепробовал множество профессий: помогал рыбакам чинить сети, клеил плакаты, помогал малярам красить крыши.И каждую свободную минуту он бегал в библиотеку и читал «жадно и без всякого порядка …» Экзамен сдал экзамены на гимназический курс. С помощью растрепанной книги «Самостоятельное изучение английского языка», купленной на барахолке, он самостоятельно выучил английский язык. С 1901 года публикуется в газете «Одесские новости», где пишет о картинах, книгах, делает переводы с английского языка. От своей длинной фамилии он придумал литературный псевдоним «Корней Чуковский», который впоследствии сделал себе и передал это имя по наследству своим детям.

    Чуковский рано женился. Заболел старший сын Коли, и его пришлось везти в Петроград. Мальчик был капризен, и отец стал рассказывать ему сказку про Крокодил :

    Жил-был Крокодил,

    Ходил по улицам

    Копченые сигареты,

    Он говорил по-турецки,

    Крокодил, Крокодил, Крокодилович!

    Так было не раз в детской литературе: придуманная для ребенка сказка впоследствии стала литературным произведением.Мальчик успокоился, но потом попросил рассказать эту историю еще раз. Когда Горький заказал Чуковскому сказку в духе Конька-Горбунка для будущего альманаха «Ёлка», оказалось, что у Чуковского была похожая сказка. Так появилась первая детская сказка К.И. Чуковский «Крокодил». Иллюстрации выполнены художником Ре-Ми (Н. Ремизов)

    .

    Со второй сказкой «Мойдодыр» история почти повторилась. В 1920 году в семье Чуковских родилась дочь Мурочка (Мария).Маленькой девочкой она не хотела мыться. И родились папиные линии:

    Надо, надо стирать

    Утром и вечером

    И нечистым трубочистам

    Позор и позор, позор и позор.

    Сказка написана в 1922 году.

    «Муху-цокотуху» сочинил для внучки Марины. Как вспоминал сам автор, это была единственная сказка, которую он написал за один день, сгоряча.«Мне очень нравится вспоминать, как писалась эта вещь», — сказал Чуковский в статье «Как я был писателем». «У меня были такие внезапные приливы счастья, совершенно ни на чем не основанное … Такое настроение было у меня 29 августа 1923 года, когда я … внезапно почувствовал, что меня залило, как говорится, вдохновение:

    Флай, Флай-Цокотуха,

    Позолоченный живот!

    Муха полетела по полю,

    Муха нашла деньги.

    Я едва успевала писать на клочках бумаги каким-то огрызком карандаша.А потом, к своему стыду, должен сказать, что когда дело дошло до танцев в сказке, то я, 42-летний, уже седеющий мужчина, начал танцевать сам … »

    А с «Айболитом» история совсем не так проста. Корней Иванович давно мечтал написать сказку о зверюге, но ее строки давались с трудом. Попав на Кавказ, он поплыл далеко от берега. Вдруг появились строки:

    О, если я утону

    Если я спущусь на дно …

    Но у сказки не было ни начала, ни конца.Потом появились варианты:

    И пришел козел на Айболит:

    У меня болят глаза!

    К нему прилетела сова:

    Ой, голова болит!

    И буквально через несколько дней появились строки:

    И пришла лиса к Айболиту:

    Ой, меня укусила оса!

    И пришел к сторожевому псу Айболиту:

    Курица клюнула меня в нос.

    Чуковский, Корней Иванович (Материал из Википедии)
  • Стихи Корнея Чуковского
  • Чуковский о своих книгах
  • Чуковский Корней Иванович.К 125-летию со дня рождения / авт. — сост. РС. Андреева, М. Короткова — М .: Школьная библиотека, 2007. — Серия 2, Выпуск 1. Биография. Мир сказок Чуковского. Кроссворд «Сказки Чуковского». Загадки о героях сказок. «Сказки дедушки Корнея» — сценарий литературного праздника. Чуковский и дети. Письмо и чтение в семье Чуковских. Чуковский — критик и литературный критик. Чуковский — переводчик. Чуковский о современниках.Чуковский лингвист.
  • Чуковский К.И. Как я стал писателем; Признания старого сказочника // Жизнь и творчество Корнея Чуковского. — М .: Дет. лит., 1978. С. 159-182.
  • Чуковская Л. Память детства: воспоминания К. Чуковского. — М .: Московский рабочий, 1982.
  • .
  • Писатели наших лет. 100 имен. Биографический словарь. Часть 1. — М .: Ливерия, 1999. С. 403-411. Краткая биография. Литература о жизни и творчестве. Художники — иллюстраторы. Экранизация: художественные фильмы, фильмы о К.Чуковский. Мультфильмы.
  • % PDF-1.3 % 1 0 объект > эндобдж 2 0 obj > эндобдж 3 0 obj > эндобдж 4 0 объект > ручей 0,000 0,000 0,000 мкг 0,000 0,000 0,000 RG q BT 1.000 0.000 -0.000 1.000 43.200 579.600 тм 0 -10,845 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F1.0 15 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj ET BT 1.000 0.000 -0.000 1.000 43.200 564.945 тм 0 -21,69 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F2.0 30 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -29,31 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj ET BT 1.000 0.000 -0.000 1.000 324.000 759.600 тм 0-7,23 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F3.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд /F1.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 2.8 Цс /F1.0 7 Тс Tj ET BT 1.000 0.000 -0.000 1.000 324.000 516.680 тм 0-7,23 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F1.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj ET BT 1.000 0.000 -0.000 1.000 349.200 395.220 тм 0-7,23 тд 0 -12,146 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F1.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj /F3.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj /F1.0 10 Тс Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд ET BT 1.000 0.000 -0.000 1.000 324.000 322.344 тм 0-7,23 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F1.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 2,8 Ц /F1.0 7 Тс Tj 0 Ц /F1.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj /F3.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj / F1.0 10 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12.146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj 0 -12,146 тд Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj ET 0.5 нед 0,000 0,000 0,000 RG 295,360 281,576 м 295,360 322,720 л S BT 0,000 1,000 -1,000 0,000 288,360 135,384 тм 0 -5,784 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F2.0 8 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj /F1.0 8 Тс Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj Tj ET BT 0,000 1.000 -1.000 0.000 297.000 135.384 тм 0 -5,784 тд 0,000 0,000 0,000 мкг 0 Ц /F2.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *